AdMe
НовоеПопулярное
Творчество
Свобода
Жизнь

24 факта из мира лингвистики, которые вы больше нигде не услышите (А вы знаете, что в китайском нет слов «да» и «нет»?)

Уведомления
10 месяцев назад
На этот комментарий прилегла кошка.
10 месяцев назад
Комментарий удалён, но он навсегда в нашем сердце.
10 месяцев назад
А был ли комментарий?
10 месяцев назад
Все. Кина не будет. Комментарий скрыт.
10 месяцев назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.
Сиблинги же. Не очень русское, но прижилось и широко используется в науке.
3
2
Ответить
10 месяцев назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.
По-моему, только в науке и используется. В повседневной речи и художественной литературе почти не встречал, а если встречал, то смотрится, как бы это сказать помягче, экзотично.

Да, я согласен с предыдущим оратором, не хватает этого слова в русском языке...
6
1
Ответить
Слово "сиблинг" практически не используется в русском языке. Во всяком случае ни в быту, ни в СМИ я никогда его не встречала. Я его узнала только в процессе изучения английского. В науке - наверное, вам виднее. Но Человек говорит именно о бытовом использовании. И правда, удобное слово, но увы! Впрочем, с распространением английского возможно оно и войдет в наш язык.
5
-
Ответить
В медицине и психологии - сплошь и рядом, причём, не как сленговое, а как термин. Да, потому что это проще, чем "братья и сёстры". В том числе, когда надо много раз указывать в списке, напр., "пациент M, имеет n сиблингов", "пациент Z, имеет x сиблингов", и т.д. особенно, когда важно их наличие/количество, а не пол.
-
-
Ответить
В ирландском гэльском тоже нет слов "да" и "нет", тоже только глаголом можно ответить.

Такое впечатление, что и в русском языке каждые полтора часа появляется новое английское слово. Как уродливо выглядят все эти лонгсливы, клиффхэнгеры, смузи и прочее. Жили же как-то без них раньше. Хорошо, что Нора Галь не дожила до всего этого.
1
-
Ответить
10 месяцев назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
Ой, ну в диком 20-м веке мы все ходили в рубахах и ели окрошку. Да и в нулевые ещё. Даже не представляю, как мы жили тогда без лонгсливов и смузи, тёмные были временаа.

Почитали бы хоть про Нору Галь и её книгу, остряки фиговы.
-
-
Ответить
10 месяцев назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.
Она очень заботилась о русском и особенно нападала на "канцелярит".
-
-
Ответить
А как бы вы называли смузи по-русски?
-
-
Ответить
10 месяцев назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
Сок с мякотью :)

В трехлитровой банке такие были 😂
-
-
Ответить
10 месяцев назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.
О, буду знать. Я человек, измученный отсутствием Geschwister-ов.

Впрочем, если сиблинги появились, то и "гешвистеров" можно ввести.
-
1
Ответить
10 месяцев назад
Не шумите. Комментарий спит.
а еще Großeltern, а то расписывать "бабушка и дедушка" надоедает.

Еще есть нежно мной любимое "doch"
2
1
Ответить
10 месяцев назад
Тайное всегда становится явным. Или не всегда.
Как раз это есть и в русском языке :).

И даже есть вариант с гладиолусом, куда более эпичный, чем без него. В немецком-то, поди, варианта с гладиолусом нету, а?
-
1
Ответить
10 месяцев назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.
10 месяцев назад
Это слишком личное, не можем показать.
10 месяцев назад
Большой Брат не дремлет.
Вспомнился анекдот.

.

Одиннадцать англичан насилуют немку. Она орет: "Найн, найн!"

Англичане переглядываются, и двое отходят в сторону.
5
3
Ответить
10 месяцев назад
Нет смысла скрывать правду, но мы попробуем.
10 месяцев назад
Нам нечего скрывать. Кроме этого комментария.
à propos -"а пропо"- фр. "между прочим", "кстати", "по поводу"
1
-
Ответить
10 месяцев назад
Этот комментарий наказан.
Полностью согласен. И это приводит к глупостям, как у Маяковского: "Партия и Ленин - близнецы-БРАТЬЯ". Хотя партия явно сестра.
1
-
Ответить
а мне не хватает "doch"😄
-
1
Ответить
А в китайском можно сказать да или нет - 是 да/不是 нет. Можно еще использовать 对/不对 - верно/не верно.
7
-
Ответить
Да, а если точно, то 是 (shì) переводится как глагол "быть"
2
-
Ответить
А это точно для всех фраз? Или только со связкой? (Забыл.)

А советршенный вид отрицается meiyou.
-
-
Ответить
В японском есть форма множественного числа, и даже несколько, но применяется в основном к одушевленным существительным и местоимениям. К примеру, 子供 (кодомо) может означать и "ребенок", и "дети", а 子供たち (кодомотати) - конкретно "дети". 僕 (боку) - "я" (неформальная мужская форма), 僕ら (бокура) - "мы".

Есть и другие суффиксы множественного числа, но они употребляются реже.

А также множественное число иногда изображается удвоением существительного: 山 (яма) - "гора", 山々 (ямаяма) - "горы".
4
-
Ответить
Я тоже знаю японский. И там нет падежей.

Рода как такового нет, есть лишь слова, которые употребляют, в основном, мужчины. Но "боку" могут сказать и не только мужчины, а ещё и женщины, которые хотят походить на мужчин

с:
1
-
Ответить
Есть там падежи. Это лингвистические извращенцы любят такое придумывать. (Например, что в японском нет... местоимений!)
-
-
Ответить
простите, падеж предполагает возможность склонять слово, а существительные и местоимения в японском являются неизменяемыми частями речи. послелоги, выполняющие ту же функцию, есть, а падежей как таковых нет. я не лингвист, поправьте меня, если что не так.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Этот комментарий съел енот.
9 месяцев назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.
9 месяцев назад
ХАЛК СТЕРЕТЬ ЭТОТ КОММЕНТ!
9 месяцев назад
Красиво сказано… но не к месту.
Не, не китайский; он четкий. Вот японский - хороший аналог русского; там всё непредсказуемо, как и у нас.
1
-
Ответить
Ох, вспомнилось, как мне сначала за das Mädchen обидно было. Я вам что, среднего рода? Оно?
-
1
Ответить
Существительные изменяются благодаря падежным окончаниям (их почему-то упрямо называют "суффиксами"): ЯМА "гора", ЯМАКАРА "с горы", ЯМАМАДЭ "до горы" и т.д.

А как еще? И что значит изменяемые? Разве СВЕТ при склонении изменяется? А если ЛЁД изменяется - ЛЬДА, то это особенности склонения данного языка.
-
-
Ответить
А можно у Вас спросить, кто такой Ворон Гомбэй? Он делается из бумаги - оригами.
-
-
Ответить
С персонажем таким я не сталкивался, но имя Гомбэй (権兵衛) - это японский аналог нашего "Васи Пупкина" или американского "Джона Доу".
-
-
Ответить
«Китайский — один из древнейших языков» — не очень корректное утверждение. Язык — не равно «принятое в современном мире название языка». Например, английский со времён древних англов поменялся _очень_ сильно, но название сохранил. Африкаанс (язык буров) со времён древненидерландского (ближайшего родственника древнеанглийского) изменился намного меньше, но название поменял.
-
-
Ответить
С китайским ситуация еще радикальнее. Если тот же английский менялся постепенно, то разговорный китайский байхуа вынырнул из подполья где-то в 17-м веке и стал вытеснять официально-формульный вэньянь (и вытеснил в 20-м веке). Так что видимый разрыв старого с новым оказался весьма резким.
-
-
Ответить
Зато в английском не мытаришься падежами)
-
-
Ответить
Зато можно мытариться с фразовыми глаголами)
-
-
Ответить
Да. Не забыть только про притяжательный (-'s) и всё.
-
-
Ответить
По поводу нашей...ну или подаренной нам Кириллицы. У Египетских коптов ( если кто не в курсе,то это этно-религиозная группа ,христиане, в сновном ортодоксальнве) алфавит с нашей старой азбукой схож очень сильно. Даже больше чем с греческим алфавитом. Я как-то в коптской церкви стала читать надписи и ко мне подошли работники церкви ,спросить я из России или Украины))) Оказывается, именно потому ,что читала и при этом пальцем в воздухе буквы выписывала, т.к. копты читают на автомате, а тот кто с церковно-славянским языком знаком ,и греки, немного спотыкаются. Так, что прообразом нашей Кирилицы был коптский,а не греческий алфавит.
-
-
Ответить
Карамзин писал, что кириллицу придумал Мефодий, взяв за основу азбуку готов. Те были арианами, что и послужило причиной плохого отношения к кирилице в Церкви.

А коптская да, очень похожа.
-
-
Ответить
"Китайский -- один из древнейших языков" -- какой именно из диалектов? Там их много, и люди, говорящие на разных, могут и друг друга не понять.

В гэлике нет ни "да", ни "нет". Не уникально.

Литовский -- ближайший наследник санскрита? Сх... С чего бы вдруг? Тот же гэлик выводится из санскрита довольно малым количеством трансформаций, славянские языки, не говоря уже о романо-германских.

Глаголица отличается не только начертанием.
-
-
Ответить
10 месяцев назад
Упс. Мы не хотели удалять. Так получилось.
Народность, говорящая на языке Аймару, явные контрамоты (см. "Понедельник начинается в субботу").
-
-
Ответить
"В английском языке существует правило последовательной расстановки прилагательных" - Ага, только существительное всегда ставится после прилагательных, а не перед, как в вашем примере. Т.е. "Красивый, большой, новый, круглый, черно-белый, кожаный, футбольный мяч».
-
-
Ответить
Лиовский не является ближайшим родственником санскрит.Санскрит это законсервированный язык на котором говорили наши предки на Русской равнине.Литовский является родственным языком древнерусского языка..Наши предки ведь не только в Индию и Иран пошли,но и на Запад. Сначала в Прибалтику .а затем в Восточную Европу.
-
-
Ответить
На счёт китайского - враньё. Да - "ши", нет - "бу ши".
-
-
Ответить