19 человек рассказали о модных словечках, от которых у Пушкина голова бы пошла кругом
Молодежь вовсю пользуется терминологией, которая включает в себя различные преобразованные словечки, в том числе и из иностранных языков. А представители старшего поколения, слушая все это, либо гневно трясут словарем, либо начинают говорить теми же терминами к месту и не к месту. О таких словах и пойдет речь в статье. А также вас ждет бонусная история о том, что вовсе необязательно подстраиваться под чей-то лексикон.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Бонус: необязательно использовать непривычные термины, чтобы достигнуть взаимопонимания c молодежью
- Вот прям на днях стояла с молодым человеком около витрины с десертами и спрашивала, что он будет есть: «Печенье будешь? А может, тортик? О, смотри какой красивый кекс!» Молодой человек капризничал (в два года это позволительно), а бариста капризничал еще больше и цедил сквозь зубы: «Это кукис, это чизкейк, а это — маффин!» Забавно, что когда я попросила два какао, овсяное печенье и кекс с шоколадом, бариста взял и принес и все что нужно. © squirrel / ADME
Автор бонусной истории упомянула витрину с десертами, и у нас просто потекли слюнки. В воображении тут же нарисовались вереницы тортиков, пирожных, эклеров... Кстати, а вы знали, что слово «эклер» означает «молния»? Его глянцевая глазурь искрится, как разряд в атмосфере. А вот еще 12 иностранных десертов, чьи красивейшие названия имеют довольно неожиданное значение.
Комментарии
дайте картошку сюда, душа драничков просит:-))
оууууу:-))) с яйцами пашот я пока "на вы"...
я тут недавно практически всадника Апокалипса в магазине видела: пластиковое ведёрочко с тестом для драников...во-первых, 500 мл теста для драничков - это только сковороду зря маслить, а во-вторых, батьки на них нету - готовое тесто продавать...
А я беру иногда🤭 если на одного. Наши игнорят возможный гнев батьки и делают вполне приличное тесто. Ессно, если на семью, а тем более, на банду, тогда все как положено: тазик картохи, мясорубка, 2 сковороды для ускора процесса и вагон вредных вкуснях.
Позорище😖😖😖 никакого минуса не хватит описать 🤭🤭🤭
Не драники, а потаткейки
Я недавно от релокантов узнала слово хашбраун (если я правильно запомнила). Это то,чего, естессно, в наших магазинах нет. А по сути это американские драники;)))
А у вас просто хаш, без брауна) И рецепт совсем другой)
У нас даже драники в магазинах есть замороженные, а вот хашбраунов нетю. Бяда
У нас тоже замороженные продаются. И вроде, говорят, даже ничего на вкус, но я до такого ещё не дошла, чтобы драники не со сковородочки горяченькими есть)
Фри фри (по аналогии с шуга-фри)
чайлд-фри есть еще
"фрай фри" тогда уж ;)
О, ещё вот это: митболы. Какие нафиг митболы, когда фрикадельки?!🤦♀️
Ну вот, перепутали, коливинг - это не общага, это коммуналка!☝️
А меня бесит слово "кейс" в значении "случай", сразу предсталяется такой твёрдый чемоданчик с ручечкой.
даааа...дипломаты, они же кейсы...надо за собой песок подмести:-))
от "кукис" аж передёргивает, как так можно уютное печенье обозвать, что аж жрать не хочется
кукис - это в браузере 🤦
а вот иностранцы уверенно говорят "блиныз" :-))
у меня знакомый поляк уверенно говорил пирОги... а не вот это вот всё
так в пирОгах тоже какая-никакая начинка сидит:-)
Насколько я знаю, польские пирОги- это типа наших вареников
ПирОги - это вареники)
в каком-то учебнике по английскому у меня были тексты про русскую кухню- там описывались непонятные katleti, blintses, borsh...🤣
автор наш или импортный?:-))
авторов вроде несколько - Virginia Evans, J.Dooley и др.учебник-Spotlight красный или синий
вот шоп им в аду из отдельного котла katleti сервировали:-))
хотя на самом деле и paella - не паэлья, tortilla - не тортилья, а helado - так вообще точно не хеладо:-)
более того, в украинском браузере кукис - кукы
Разве не кукіз?
Хотели печеньку- а кукиш вам! XD
"Забавно, что когда я попросила два какао, овсяное печенье и кекс с шоколадом, бариста взял и принес и все что нужно. © squirrel / ADME"
Тогда уже и не "бариста", а "работник общепита"
Кофейник))
Кофициант
С фигов ли?
Бариста всегда был бариста, в отличие от кукиз, маффинов и прочих донатсов.
Ну, вы может быть помоложе, а в моё время никаких баристов не было. Была неопрятная тётка, наливающая коричневую бурду поварёжкой из большого чана в гранёный стакан. Её никто бариста не называл.
Да, ещё был кофе из автомата в кафешке и классный турецкий кофе на Бронницкой, но его делал тоже не бариста. По крайней мере при мне его так не называли.
наверно да..., т.к. у нас человека, разливающего бурду по гранёным стаканам, называли или "повариха", или "эй, мальчик!" ("эй, девочка!") - в тех случаях, когда бурда разливается по гранёным стаканам дежурными в школьной столовке или в пионерском лагере (кстати, привет соседней статье про трудолюбивых японских детей).
То был буфетчик)
Кофевар)
А я, наоборот, когда вижу в браузере слово «кукис», сразу представляю печеньку. )
А я отравлен игровым сленгом, и при слове "донат" думаю о вливании денег в игруху☹️
а митинг слово, родители до сих пор ржут с меня, если у меня митинг был (для них это звонок, совещание и т.д.)
Тоже терпеть не могу, есть же слово "собрание", "совещение". Любое заимствованное слово, у которого есть нормальный родной аналог, звучит глупо.
"Петя пошел на митинг, а Митя пошел на петтинг" 😁
Более того, у самого понятия "митинг" есть в русском языке вполне чёткое наполнение. И это явно не родительское собрание или планерка.
Я сразу представляю, как они там, на планёрке, собираются в кружочек с кричалками и плакатами. "Топы - токсики!", "Даёшь продуктивный фидбек!", "Лавандовый раф каждому менеджеру!"
Нет такого значения, поди, со "скилл" и "таск" путаете.
В значении "навык" - всё-таки нет. Употребляют ещё в значении "опыт", т.е., "случай или решённая задача, которая дала определённый опыт", но не навык в смысле "умение".
Я не утверждаю, что не слышали. :)
Один мой знакомый очень любил слово "интеграция". Причём произносил его как "интригация" и вставлял куда надо и куда не надо.
Пример использования, которое не является общепринятым ))
А я думала, что навык - это скилл)
Да! Меня тоже это бесит. Сейчас везде : Был у нас такой кейс... 🤦♀️
От это раздражает
Желания - представляются мне, как что-то возвышенное, как мир во всём мире, а хотелки - что-то материальное, буржуазное.
А для меня желания - это в серьёзном контексте, а хотелки - в ироничном.
для меня хотелки всегда связаны с клиентами
А для меня желания - это что-то глобальное, долгосрочное или нематериальное (например - желаю большой вечной любви). А хотелки - сиюминутное, мелкое и материальное (хочу пироженку, ноготочки и реснички прямо сейчас)
а у меня желания - это что-то стОящее уважения, а хотелки - наоборот ))
Мир во всем мире, но без туалетной бумаги и прокладок
у меня отлично получается смешать пару языков, если меня внезапно напугать:-) причём, всё идеально согласуется и по падежам, и по родам:-))
Замодерят🤣
Тутовый шелкопряд)
Я ржуууу уу)
По белорусски местный-"тутэйшы" 😁
...отличается от шелкопряда тамового местом обитания:-)
а в Москве сейчас медовая ярмарка:-)....
Где???
так в Коломенском!
Кринж))) я не знала. Нашла, съезжу. Спасибо!
обязательно!! и сумку берите побольше:-) советую кипрей и донник, у них такие вкус и текстура, что сами зажужжите:-)
И липовый (с тутовым))) тележку надо брать)
тутовый и тамовый:-)
липу любите ядрррррёную или мягкую по вкусу?
Мяяягкую) тягучая, с чаем просто сказка, и на сырники можно полить, и в медовик прекрасно идет
у нас мёд ну вообще никакущий в плане аромата, я в Коломенском закупаюсь...милдруг ржёт, что у меня из Москвы полчемодана мёда приезжает, полчемодана чая:-))
А какой чай приезжает? Я вот чай в Москву из Анапы везу, закупаюсь на год вперёд)))
а это вы, походу, балованая:-)
мне нравятся варианты чёрный чай с чем-то (травы, фрукты, чёрт лысый), но именно чёрный! есть в пакетиках Гринфилд со всяким, очень удобно с утра в рабочий день. А есть рассыпной, тоже чёрный и с добавками - такого в холодный выходной заварить чайник - и жизнь прекрасна:-)
О, чайная сестра!
Я из Германии вожу Ostfriesische Mischung, хоть и дорогая, блин, потому что у нас приличного чая нетъ. А Гринфилд стал такой дорогой, что учусь самостоятельно делать смеси, Christmas Mystery неплохо вышла.
так а вы где территориально?? я думала, что в Тевтонии
Ostfriesische Mischung как ни заваривай - чифирь выходит:-) а я люблю чёрный, но с чем-нибудь, если используют отдушку, то меня это вообще не смущает
со смородиновым листом отличный чаёк, с вишней....
В Словении я, уехала из Фатерланда. По идее, воточнофризскую смесь надо пить так, как задумано - со сливками и сахаром, и заваривать многократно. Но мне и так нравится, просто беру меньшее количество. И из этого же чая делаю свои ароматизированные смеси.
со сливками фу, я люблю с лимоном:-)
надо глянуть в каком-нибудь Reformhaus именно травы, авось и спасусь как-то до поездки домой...
сейчас в магните полно трав для заварки. я столько набрала )) мешаю черный с какой ни будь травой и вуаля! вкуснейший, ароматный чай . летом отдыхали на Домбае. подсела на местный горный чай. привезла целый мешок, спрятала пока, берегу на холодные зимние вечера. что бы пить и и вспоминать лето, горы...
Ну вот я из Анапы везу зелёный с жасмином. В нём реально жасмина примерно 1/4 от объёма, а не 2-3 лепестка на пачку как в Гринфилде или Ахмате. И сам чай нормальный, не опилки, а целыми листочками.
И чёрные чаи с добавками тут в таком разнообразии, что глаза разбегаются, но я чёрный не очень люблю, поэтому беру обычно пару штук Граф Орлов на подарки и всё...
граф Орлов вкусный:-) но мне до Анапы немного неудобно добираться:-))
Вписка на Коломенской "Медовый базар". Ламповый муд, летний вайб, трушный мёд - хватай лове, лп, шоппер и го за медком🤣🤣🤣
даааа!!!! истину глаголете, хоть и кринжовенько:-)
Кроме кукисов, маффинов (в нашей пекарне так называют маленькие манники) есть еще макарунс. Вот хоть убейте, но когда говорят макаронс - для меня это макароны, а никак не пирожные.
Хохо, а вы в курсе что макарунс и макаронс это разные виды пирожных? 😂 Макаронс это то что вы думаете, а макаруны - что-то типа нашего печенья "кокосанка" на основе кокосовой стружки
Как-как Оксанка? Пааапрашу не выражаться!🤣
Не как-Оксанка, а коко-Ссанка
Ах вы проказник!
А тАрты производите? 🙂
У нас несётся моча по трубам)
А у нас коза по рельсам...
Блин. А у меня барышни и судари подумались...
моя сестра писала глаголы с ца - смеяца, пишеца... в школе ей рассказали о -ться. тогда у нее стали: зайчиться, волчиться
Ржёт рожь, овёс овсится,
Ящерица ящерится.
Гром гремит, гроза грозится,
Психбольнится психбольница!
Только сейчас увидела: должно быть "ржеет". 😐
Эти -тся))
вам смешно, а когда в рецепте пишут "пробейте блендером"...
вот...дно миски, может?!:-)) ну реально, "пробейте тесто блендером, чтобы избавиться от комочков"...
Голодненькая?😉
Pizza pasta e basta🤌
Тоже ничотак🤣
и в чем проблема?
Это кулинарный термин. Попробуйте иначе сказать, чтобы пациент понял, что тесто надо именно смешать в однородную массу, избавив от комочков, но при этом не взбить... Как это еще одним словом сказать?
это кулинарный термин именно, что для пациентов:-) так как если тесто исходно делать правильно, то комочков в нём не будет:-)
Да лааадно, давайте возьмем тесто для блинов 😂
...и нажарим уже искомый продукт😋
Доставайте сметаний, коллега 😂
...и третьим компонентом реакции малосол рыбия😋
Не забудьте добавить укропий в качестве катализатора реакции 😂
Укропий не может считаться катализатором, ибо в процессе реакции сжирается подчистую🤣
Кстати пошла погуглила, пишут что "пробивание блендером это перевод твердых продуктов в жидкое состояние при помощи блендера", о как!
"Это перевод продуктов"🤭🤭🤭 дальше можно не надо🤭🤭🤭🤭
При переходе вещества из твердого состояния в жидкое появились новые, не учтенные наукой факты 😂
Взбить, смешать блендером до однородной массы)
А вот совсем не по теме спрошу, как уважаемые коллеги относятся в картофельное пюре, ИЗМЕЛЬЧЕННОМУ😉 блендером? У нас в семье война, жена признает только такое, кричит, что по-другому комочки все равно будут, мы с дочей за ручной метод, комочки единичные могут быть, зато нету консистенции оконной замазки, а есть воздушность
Лично я за блендер. Воздушно получается. Если частично добавлять молоко, а частично кипяток из-под картошки. Так что я на стороне жены)
Взбить - это когда в массе должны появиться пузырьки воздуха и увеличиться объем
Пардоньте, палец не туда отскроллил.
с голодухи, поди:-))
Тоже раздражает.😆 Пробить - это что-то насквозь, а блендер измельчает, мелет, смешивает, взбивает и т.д.
в случае этих нещастных комочков он будет гомогенизировать тесто
так-то мне пофиг, кто где чего пишет, но это пробитое тесто находится по своей лингвистической ценности рядом с поставленным уколом и моей автобиографией:-)
Особенно лангуанге
вот вы тут ржёте, а я как-то гигантски опозорилась, прочитав французу во французском тексте побуквенно Вогезы....
Allons enfants de la patrie...🤭🤭🤭
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie
L’étendard sanglant est levé!
А мы тут вообще нормальные?🤣
По французски не знаю почти ни слова, но в голове играет Марсельеза, угадала?
Она👍 мы тут изображаем в хлам пьяного Баринова из Кухни, когда он с французом Марсельезу пел🤣
А у меня первым на ум пришел дует зятьев из Сумасшедшей свадьбы, которые араб и еврей, когда они ее тестю исполняли, причем душевно так, руку к сердцу приложив
оу да, они классные:-)))
Чем ближе полночь, тем громче ритуальные песнопения...тут не сметаний с рыбием, а шампаний доставать надо😅
У меня есть бутыль трофейного Roger Prioux, но кому-то завтра надо работать...и этот кто-то явно не Рожэ🤔
У меня долго на будильнике стояла :) подрываешься на раз-два
Отлично 🤣 я поставила, ждём утра
Зато запомнили, как пишется)
Я вспоминаю "каптюр", которое "глава"
И тхоугхт)))
и польская урода:-)) и склеп:-))
дааа?? ничоссе...хотя если что-то уродилось, то это будет скорее положительной оценкой этого чего-то
ага, неожиданно...это из той вашей занудной книжки?
о, у меня научпоп про восприятие запаха и вкуса, ничотак...вчера прочитала про сычуаньский перец, моментом повторила эксперимент, описанный в книге - так и есть:-))
Боб Холмс "Вкус", в принципе интересно, но на мой взгляд автор подаёт материал бессистемно и кусочничает: вот тут мы опишем эффект, вон там мы расскажем об одном рецепторе, здесь мы поговорим о ретроназальном обонянии....а потом соединим эти кусочки рандомными линиями в одну главу:-))
с перцем жутко забавно, вам эта приправа знакома?? всё без слёз абсолютно
понятно, чё там непонятного....для биотехнолога:-) да не, вполне читаемо, на русском должна тоже быть
Загуглите вот это "Вкус сычуаньского перца оказался вибрацией", очень зантяно. Я проверила, работает
а про готовку - это даааа, иногда такое объясняют в очень хороших повареных книгах
а про готовку чья книжка?
хохо, были б вы поближе, я б вас под эту книжку накормила бы:-)) могу приготовить идеальный голландский соус "по понятиям", ибо знаю, как сделать стабильную мелкодисперсную эмульсию:-))
люди с хорошим аппетитом мне всегда симпатичны:-)
жизнь пусть как хочет, а голодным от меня ещё никто не уходил:-))
Прочла ознакомительный отрывок, поняла, что мне такое надо. Спасибо!
Хренассе она в бумажном виде стоит... офонареть
*трагическим шепотом* она с пересылкой вообще золотая станет
*уже практически телепатируя*
Я люблю на бумаге читать, как бабка-бумер
Я на Авито пасусь. То "Авиатора" за 100 руб удается отловить, то просто с кем-то обменяться
А что ищем?
Шафарик? Или которые под редакцией Толстого?
Зато пятый на озоне можно за 1000.
Урвать, перепродать ина вырученные деньги купить что нужно 😂
Что значит - "отловить"? Урвать, только урвать!!
Это словечко просто таки рвалось наружу, еле сдержалась... Побоялась что потом челюсть на пол брякнется 😂
а что за книга?
Вот интересно: по-чешски "обменник валют" называется "сменарня", а по-польски - "кантор")
Всё логично:сМЕНрня-там где МЕНяют; кантор-контора (офис)
«Вонявка» еще есть, «духи» то есть.
Я читала комментарии утром, перечитываю сейчас, вечером) И сейчас вспомнила, что по-чешски "позор" - "внимание"))
Да вообще! И не только th. У меня к концу дня с непривычки натурально болит рот. 😅
А главное, стараешься-стараешься, а к концу дня весь речевой аппарат так устает от непривычной артикуляции, что уже машешь рукой и говоришь привычными звуками: тэнкью диар, си ю лэйтер. 😁
Как-то я училась на курсах английского языка. На одно занятие из 10 человек группы пришла одна я) Преподаватель решила всё-таки провести занятие)) Так у меня в конце концов болели челюсти от 3 часов непрерывного английского языка))
Довелось мне турецкий поучить. Понял, что перелом языка вполне может случиться😁
А мне кажется, иностранцам очень трудно русский язык освоить. Может, не столько в плане произношения, но в грамматике точно ум за разум зайдёт. Я, меня, мне, мной - оно и то же местоимение в разных падежах.И таких (и посложнее) примеров - масса)
Согласен, но я про произношение, очень много звуков, которые трудно воспроизвести
А спряжение? Это же сразу застрелиться. )
Про произношение вообще молчу. Стечение согласных и зияние гласных вообще могут любой речевой аппарат завернуть в узел.
Надеюсь, скоро это прекратится и начнём говорить по-русски. Лучше бы выучили слово "класть", а то русские забыли это слово, всё ложат и ложат.
Согласна. Ложат, вообще-то, кое-что в одном заведении.
Не скажИте, не все, некоторые могут и покласть))
и смех, и слезы. новомодные словечки убивают чистоту языка, образуя странный диалект.
Ну, полагаю, будет как и раньше с языком было. Большая часть само по себе отомрёт за ненадобностью, когда придет другое поветрие и, соответственно, другие модные словечки. А текущие или вообще забудут, ели будут помнить только ностальгирующие олдфаги :) у которых будет олдскулы сводить.
А что-то окажется жизнеспособным, и приживется (например, потому, что в родном языке просто нет на момент появления заимствования короткого, ёмкого и максимально точного описания некоего события, или явления - филологическая природа тоже не станет терпеть пустоту и заполнит её).
А со временем, не вдающиеся в филологические дебри обыватели и вовсе перестанут видеть в этих словах заимствования, которые "убивают чистоту языка" (как сегодня такого никто не видит в словах типа "парикмахер". "бухгалтер" или "алкоголь").
а у меня от кринжа/кавайно/мимимишно глаз дергаться начинает
Точно! Как гвоздем по стеклу по звучанию и внутреннему ощущению!
Работала я в далёкие юные годы экономистом по бюджетированию в одном из вспомогательных цехов металлургического завода.
В процессе подготовки бюджета на месяц, который я потом "защищала" в комиссии, приходили ко мне начальники участков и обсуждали свои заявки, кому какие материалы нужны и для чего.
Меня, конечно, распирало от гордости, мне 21 год, а я уже весь такой из себя специалист, работаю по профессии (среднее образование - экономическое было), сижу в отдельном кабинете, фу ты - ну ты прямо.
И вот первый бюджет, приходит ко мне начальник участка. Представляется "дядя Коля" и объясняет - вот смотри, душа моя, мне вот этой х..ни надо побольше на этот месяц, ё..ни мне вот столько, у нас же там с печью в мартене п..здец, а вот этой х..ни можешь не заказывать.
Я ему вежливо-официальным тоном затираю про нормирование затрат, про то, что приказ финотдела № такой-то, про то, что надо заранее составлять график внеплановых затрат и т.д.
Он меня НЕ по-ни-ма-ет.
Я вздохнула... и, вложив в свои слова всю нежность, душевно так и по простому говорю - дядь Коль... вот этой х..ни столько точно не утвердят, скажут, что слишком дох..я, но про п..здец я напишу, и попробуем ё..нуть побольше по доп.бумажке, я у Иваныча (нач.цеха) подпишу и прям на комиссии подам.
Он обрадовался так, выдохнул, говорит - так сразу бы и сказала!
Цех, если что, до сих пор вспоминаю с нежностью. Весело там было. Мат воспринимала как иностранный язык, в обычной жизни не стала разговаривать на нём, а вот в цеховых вопросах он очень помогал. И объяснить, и посочувствовать, и порадоваться чему-то вместе. :))
Сейчас иногда молодёжь не понимаю. Слова-то отдельные могу понять, просто потому что в основном англицизмы. А что это значит у них - не знаю. :))
- Где ты был?
- На семинаре "Жизнь без мата".
- И как?
- Взвинчен и раздосадован. Подите прочь.
Я работала в газете и там у нас матерились все. Но однажды наш сисадмин и по совместительству главным матершинник на что-то обиделся и потребовал называть себя не Виталяблядь, как обычно, а по имени-отчеству. Остальные коллеги в нашем отделе решили присоединиться к этому бунту и тоже стали величать друг друга по батюшке. А я как филолог предложила ещё и маты заменить на аналоги. Типа "сударь, вы меня утомили, передайте привет вашей матушке изнутри" и т.д. Остальные отделы приходили к нам, как в цирк, посмотреть. Почти месяц это продолжалось, а потом Виталий Александрович перестал обижаться и всё вернулось на круги своя.
это как сленг у всякой профессии. в айти свой, мало кто его поймет, особенно если собираются сторонники разных языков программирования и начинают разговоры, чей круче.
Анекдот.
Иностранная делегация на русском заводе. У станка идет оживленный диалог. Переводчик :
-Мастер приказывает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что состоит в интимных отношениях с матерью мастера, начальником цеха, директором завода и самой деталью!
"Эклер" - "молния"... Значит, в книге "12 стульев" неспроста был пеногон-огнетушитель "Эклер"))
Мне нравятся новые слова.😊 Потому что по ним заметно, что язык – живой, развивается, несмотря на свою древность. Ну и, как всякий язык, русский стремится к упрощению и экономии. Вместо «стыд, испытываемый за другого человека» можно сказать «кринж», вместо «внезапно появляющийся страшный кадр в фильмах ужасов» – «скример», «работник кофейни или ресторана, готовящий кофе» – «бариста» и т.д.
Эм, но мыло - это мыло, а твёрдый шампунь - это твёрдый шампунь 😅 Кто решил что это одинаковые вещи?
Когда я услышал слово "шопер", то подумал, что это - предыдущая стадия шопоголика.
Сначала ты рядовой покупатель, потом разбираешься в товарах - становишься шопером.
А потом сгребаешь всё подряд - всё, ты шопоголик
Регулярно ходишь в алко-маркеты? Ты - алкошопер!))
Бесят ещё странные слова: "Имба", "кинни", "пон" и прочая лабуда, чаще всего слышу подобное от школьников... Откуда только они эту дичь берут? даже звучит тупо🥴