"Всадник без головы". Вот где леденящая кровь интрига! ))
10 книг, которые стоит прочитать из-за одного названия
Конечно, не стоит судить книгу по обложке, но некоторые названия настолько интригуют, что пройти мимо просто невозможно.
ADME собрал для вас истории, за красивыми заголовками которых стоят яркие сюжеты, интересные персонажи и потрясающие авторские наблюдения.
«Человек, который принял жену за шляпу»
«Жутко громко и запредельно близко»
«Вверх по лестнице, ведущей вниз»
«Город Мечтающих Книг»
«Никогде»
«Элегантность ежика»
«Мой дедушка был вишней»
«Сонные глазки и пижама в лягушечку»
«Девушка-одуванчик»
«Над пропастью во ржи»
Комментарии
"Благие знамения" в русском переводе.
Самая удачная из книг Геймана, по-моему. Да, соавторство с Пратчеттом очень украсило текст, но и фирменный стиль Геймана чувствуется.
У меня даже какое-то время иллюстрация с девианарта на рабочем столе стояла.
Читала я этого вашего Фрая - бульварненько, а Гейман - лауреат нескольких премий и чуть ли не современный классик. Есть, конечно, книги и покруче, но утверждать, что Гейман слабее Фрая...
Нежно люблю книги Геймана, но, как мне кажется, он гораздо больше сценарист, чем писатель, и это очень чувствуется по тексту.
Ну, или переводы обедняют его произведения.
Насчет сценариста полностью согласна! Очень визуальные тексты. И дело не в переводах, "Никогде" я читала в оригинале, несколько детских книг читали с дочкой на русском - разницы в этом плане нет. Я бы не сказала, что он сильный писатель, но он отличный рассказчик - это несомненно.
По мне, это как морковку с апельсином сравнивать. Ну, то есть, можно конечно, но смысл? Единственный общий признак - рыжий цвет (ну, читайте, жанр).
У Фрая есть книги "просто на раз" (веселое, да написанное неплохо, разве что) и серьезные книги (понятно, что их на порядки меньше, ну так литература должна продаваться, не так ли?), у Геймана есть книги в которые я влюблена, а есть вещи, насчет которых меня до сих пор мучает вопрос "Зачем он это сделал? в чем был смысл?". Что же касается того, что один из них лауреат премий, а другой нет, то одно время я тоже очень сильно велась на ту же Букеровскую, и впоследствии часто жалела. Премии дают за РАЗНОЕ, а, согласитесь, "раскрытие актуальной проблемы" и даже "возрождение национальной культуры" не гарантируют того, что лично вы будете получать от ее прочтения кайф. Разве что вы книги читаете исключительно для галочки, чтобы было о чем потом в обществе поговорить)
Вот и я о том же... В смысле, что сравнивать нет смысла. Хотела сначала об этом написать, а потом разозлилась и написала так, как написала) Но по сути хотела выразить вашу мысль: каждому свое, и писатели довольно разные, чтобы можно было их сравнить. В этом плане только время, наверное, покажет, что останется на полках будущих поколений. Вполне вероятно, что оба. На самом деле я и Фраем (Хрониками Ехо) зачитывалась, но вот "Гнезда Химер" никак не пошли. Все, что меня тревожило в этих текстах, именно на этой книге разрослось до исполинских размеров, которые нельзя уже было игнорировать, и я бросила его читать, чтобы больше не расстраиваться.
А я больше всего люблю "Ключ из желтого металла" и "Жалобную книгу".
Забавно, у меня тоже, самое: сначала хотела просто сказать "А по какому принципу сравнивать? По наличию двери как символа?", а потом разозлилась и понеслась)
Мне кажется, что сравнение (несколько бессмысленное, но все же, в формате дружеского трепа) может иметь место, если сравнивать авторов по.. "логике повествования", что ли: для Геймана, скажем, важнее общая концепция и действие (он и вправду больше сценарист, это видно), для Фрая - антураж и мысли, возникающие по ходу (иногда у него вся сцена ради того, чтобы высказаться). Но сравнивать "лучше-хуже" имеет смысл только по одному критерию: язык, скажем, или динамика повествования. Если же оценивать 2 книги (двух авторов) в целом, то корректна только оценка "нравится-не нравится". "Слабее - сильнее" - вообще не вариант.
Если уж зашла речь о "элегантности ёжика", то стоит почитать также продолжение этой книги "лакомство"
Сравнить Геймана и Фрая - это уже "край". Сказать, что Гейман слабее Фрая - самое глубокое "дно".
нет, просто отвык от интернет-дискуссий, их бесплотности, бесполезности и прочего. Вспылил, ответил, подумал, решил себя не нервировать. Вот и все.
Давно я хотел их сравнить да все недосуг было. Я очень люблю Фрая и не очень оценил "великого" Геймана. Для сравнения стоит брать две книги "Мой Рагнарек" Фрай и "Американские боги" Гейман идея практически "адын в адын" кто у кого списал не знаю, но. У Фрая это жизнеутверждающая история с отсылкой к мифологии, у Геймана это унылое загнивание "американизированных - и это дико раздражает" богов всего мира. Второй получил мировую известность, а первый так и остался достоянием русскоязычных читающих - как по мне это просто брендовость Нила и недостаточная популяризация русскоязычных авторов. (Готов спорить, что Фрай выиграет литературную дуэль у Геймана).
Шмэл, круто вы произвели "раздел" читателей. Интересно себя Вы к какой категории причисляете? Или Вы в принципе никогда не критикуете литературу и тупо следуете моде или очередному мейнстримному веянию, читая только "рекомендованную" книгу.
Я люблю фантастику-фентези и достаточно много ее перечитал: как классиков жанра (для меня это Уэллс и Беляев, не так давно к ним примкнул Пратчетт), так и новую волну фантастов-фентезистов. И почему бы мне не сравнить их шедевры и промахи. Почему я должен оглядываться на мнение мировой критики, если они объективно не оценивают современную русскую фантастику, просто потому что не видят ее? Или я не могу сравнивать Толкиена и Перумова, только потому что первый законодатель жанра, а второй "вторичен" по умолчанию?
То, что вы называете "вольным переводом", или, откровенно говоря, "плагиат" (Извините меня, поклонники Волкова, "Изумрудный город" я считаю именно что плагиатом) - явление, к сожалению, в равной мере свойственное и русской литературе, и американской, и английской... Говорить "вот мы всегда тырим у запада" глупо, просто потому, что у каждого "беспринципного вора от литературы" может случиться кризис жанра. Знаете, какой образчик чистого плагиата меня поразил больше всего?
Источник: "Все живое" Клиффорда Саймака, классика, кстати, американской фантастики.
"Вольный перевод": "Под куполом" не менее известного Стивена Кинга, весьма уважаемого дядечки))) Попробуйте прочитать их одно за другим, каково?
P.S. Не думаю, что отсылки к мифологии могут считаться плагиатом)
Геймановские "Боги" много глубже, тут можно даже не спорить, но это все же фэнтэзи, и от этого жанра хочется больше отстраненности от обыденного. Хотя это конек Геймана вписать сказку в серые американские будни (причем достаточно грязные будни - уж очень он любит выпячивать пороки и недостатки всех и вся). Именно поэтому я больше за Фрая - он дарит сказку, убирая весь мусор повседневности за ширму.
Да ладно, не чернуха. "Поедание" вагиной мужика, джин-гей, дети утопленники из багажника - это все я так понимаю гиперреализм))). Я еще долго разбирался в странных ассоциативных рядах и идеях автора.
У Сафрана Фойера чудная получилась книга. Понравилась.
Его первая книга "Everything is illuminated" несравненно лучше. И, как не странно, фильм получился потрясающий. Рекомендую.
Я в свое время купил сразу обе, но первой прочитал "Жутко громко...". До второй почему-то пока не созрел, лежит на полке, ждет.
А на каком языке вы читаете? Если на русском, мне интересно, как перевели название "Everything is illuminated"?
На русском, название "Полная иллюминация".
Спасибо. Мне не нравится.
Не называй меня этим )))
Название фильма на русском - "Свет вокруг"
Фильм действительно отличный. Как хорошо, что вы напомнили о книге! Может, наконец дойдут руки и до нее)
Ещё отличная книга у него "Мясо. Eating Animals"
Думаю, вполне. Мне не очень понравился перевод, но в остальном читается с грустинкой, но легко.
У Фоера вовсе не о башнях книга
"Элегантность ёжика" стоит прочитать, очень спокойный, неторопливый сюжет с психологическими подковырками.
"Над пропастью во ржи" было и есть одним из моих любимых произведений. Время от времени его перечитываю и каждый раз открываю для себя что-то новое. Рекомендовать не буду, т.к. уж очень специфичное, но если желаете вспомнить себя 17-летними (и то, как эмоционально реагировали на некоторые указания взрослых, что Вам делать и как жить, а так же чего стоит и не стоит бояться), прочтите)))
"Над пропостью во ржи" читала но не могу сказать, что она меня зацепила или впечетлила.
излишне разрекламированная проза. Похождения глупого подростка на пике пубертатного периода. Не более.
Вот-вот. Там и похождений особо нет% Тоже повелась на название - в итоге ничего, одна болтовня. И название вообще не соответствует содержанию
Я бы сказала, что это книга скорее для подростков, ем для взрослых. Хотя сама прочитала её лет в 19.
К стыду своему, читала только "Человек, который принял жену за шляпу".
Интересно. И узнаешь много удивительного о человеке и работе его мозга.
Ну почему же к стыду. Думаю, вы одна из немногих, кто ее читал. Тоже какой-никакой повод для гордости)
Только я бы не сказала, что там много узнаешь о работе человеческого мозга. Скорее, понимаешь, что мы почти ничего об этой работе не знаем) Откуда берутся цвета и прочее и прочее. После этого думаешь - а что мы вообще знаем про этот самый загадочный мозг.
Текстов Г. И. - "Гений аннигилирует здравый смысл"
Фойер великолепен. а вот сам принцип чтения из-за названия... Ну... Прочитала я как-то "Одиночество простых чисел", больше на названия не ведусь. :)
Скандалы-интриги-расследования! И правда, интригует)
"В финале Джон умрет" Дэвида Вонга. Просто обязана быть в этом списке.
Мэтт Рафф "Канализация, газ & электричество"
Майкл Суэнвик "Драконы Вавилона"
Есть такая премия - "Diagram", за самое необычное название книги, вот где настоящая интрига, когда читаешь шорт-лист номинантов )))
Спасибо за подборку! Некоторые возьму на заметку))
Сакса вообще стоит читать! Редкостный умница и любит людей. Именно эту книгу читаю сейчас в транспорте :). Еще настоятельно рекомендую его "Пробуждения" (есть одноименный фильм с Робертом де Ниро и Робином Уильямсом) и "Антрополог на Марсе".
Для меня самым интригующим названием было и остается "Убить пересмешника". Я почему-то думала, что это гангстерский роман. Ну или про мафиози что-то. И Пересмешник - кличка главгероя. С именем автора тоже путаница вышла: думала, что Харпер Ли - мужчина :). Роман, кстати, очень нравится. Только-только закончила его перечитывать.
Предлагаю почитать «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» - М.Э.Шеффер и Энни Бэроуз.
Читала 6 из представленных и еще 2 как раз в листе ожидания, так что открытий для меня не много, ну и ладно. А вот комментарии пополнили список - спасибо!
"Сонные глазки и пижама в лягушечку" как раз из-за названия прочитала - просто невозможно на него не купиться)
Она чудесна) Окажется, естественно, совершенно не тем, что вы ожидаете, открывая ее, но, думаю, удовольствие получите. Туманно, да?))
большинство названий не интригующие, а просто маразматичные. А когда прочтешь описание, окончательно в этом убеждаешься.
Мне очень понравилось название книги Керол Брант "Скажи волкам, что я дома", начала читать и не пожалела.