13 слов, которые большинство из нас произносит неправильно (Кажется, в слове «трансфер» ошибку допускают почти все)

1 год назад

Русский язык никогда не перестанет нас удивлять, особенно если дело касается ударений. Иногда, казалось бы, самые распространенные слова могут преподнести неожиданный сюрприз. Например, вы можете узнать, что всю свою жизнь произносили привычное вам слово неправильно. И так делали не только вы, но и многие ваши знакомые.

ADME обещает, что больше такого не будет! Ведь в этой статье мы собрали самые частые ошибки в ударениях. Признаемся, некоторые слова удивили даже нас.

1.

Например, в слове «трансфе́р» ударение ставится исключительно на 2-й слог. Все дело в том, что данное существительное образовано от латинского глагола trānferre (передавать, переводить), ударение в котором падает на суффикс -ер-.

2.

В слове «мастерски́» очень легко ошибиться, особенно если соотнести его с существительным «ма́стер». Но все же ударение в нем ставится на гласный «и» 3-го слога согласно орфоэпической норме русского литературного языка.

3.

А вот со словом «петля» все очень неоднозначно. Еще до недавнего времени единственным правильным было ударение на 1-й слог. Сейчас в словарях чаще встречается ударение на 2-м слоге. При этом дикторам на телевидении и радио рекомендуют именно этот вариант произношения.

4.

«Гéнезис» — именно такой непривычный многим из нас вариант произношения этого слова считается правильным. Филологи отмечают, что это объясняется прежде всего греческим происхождением слова. Интересно, что в творительном падеже ударение может перескакивать на 2-й слог, иначе получаются 3 безударных слога подряд. Человеку произнести их довольно сложно из-за особенностей дыхания.

5.

Вы удивитесь, но в слове «гуру́» большинство словарей предлагают вариант ударения только на 2-й слог.

6.

В слове «жерло́» также многие допускают ошибку в ударении. Связано это с тем, что во множественном числе ударение падает уже на 1-й слог — «жéрла».

7.

В слове «зубчатый» некоторые современные словари допускают ударение и на 1-й, и на 2-й слог. Однако говорить о равноправии таких вариантов пока рано. Все же большинство классических орфоэпических словарей рекомендуют использовать только вариант «зубча́тый».

8.

В слове «гренки́» ударение падает на 2-й слог, и именно эта норма считается исторически правильной. Сейчас некоторые словари допускают ударение на 1-й слог, однако делают пометку, что такой вариант употребления является разговорным.

9.

А вот ударение в слове «диоптри́я» изменилось относительно недавно. Ранее словари рекомендовали ставить ударение на 2-й слог. Новое произношение объясняется этимологией: слово пришло к нам из греческого языка с ударением на 3-ю гласную букву.

10.

Запомнить ударение в слове «ветерина́рия» несложно: согласно орфоэпической норме русского литературного языка, оно ставится на 4-й слог 6-сложного слова.

11.

В слове «дре́вко» также легко допустить ошибку, поскольку ударение в нем поменялось относительно недавно. Сейчас словари рекомендуют только ударение на 1-й слог.

12.

Согласно строгой литературной норме, зафиксированной в словаре «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы, ударение в слове «принялся́» может падать только на последний слог.

13.

«Кичи́ться» является словарным словом, то есть его нормативное написание и произношение нельзя проверить каким-либо правилом. Его необходимо просто запомнить.

А какие еще слова вызывают у вас вопросы при постановке ударения? Поделитесь с нами в комментариях!

Комментарии

Уведомления
4 года назад
Этот комментарий будет опубликован в 2236 году.
4 года назад
Комментарий взял перерыв на кофе. Или два.

трансфер по английски ударение на первый слог, с какого фига он по-русски на второй?

5
-
Ответить

да прочёл я... тока мне кажется оно пришло к нам с английского.... и потом, я могу быть капризно возмущен или нет? пойду прочту, что на этот вопрос говорит статья про маскулизм

6
-
Ответить

Да, по-любому из английского (поэтому я, на самом деле, разделяю Ваше возмущение!). Не прямиком же из Древнего Рима к нам это слово притопало:)

4
-
Ответить

Ага! Мне еще про грЕнки понравилось, которое ДОПУСКАЕТСЯ в разговорной речи. А-то мы ж его обычно в официально-деловой используем ?

12
-
Ответить

я половину слов (кроме очевидных, типа дрЕвка) погуглил в словарях - они все допускают уже привычные слуху ударения, включая гренки. я ни разу в жизни, даже от Левитана, не слышал гренкОв

4
-
Ответить

Я как раз слышал довольно давно по радио в какой-то передаче про язык:

- Сделай на завтрак грЕнки.

- Не грЕнки, а гренкИ!

- Вот еще. Получается - "приготовь мне одну гренкУ"?

- И не "гренкУ", а "гренОк"!

3
-
Ответить

Тут еще веселее. глянул сейчас в словарь (не в сети, а на бумаге - большой 2-томный словарь 1988 г., на 160 тысяч слов). Существительное transfer имеет ударение на 1-й слог (я тоже привык именно так, поскольку "heat transfer" - это "теплообмен", как раз по моей специальности). А вот глагол transfer - на второй, видимо, к англичанам он попал через французский, или уж прямо из латыни.

3
-
Ответить

а вы не муж случайно? а то угрожать сразу начали o_O одним, потому что галантен и воспитан пингвинами с Мадагаскара

-
-
Ответить

Значит, вы не смотрели "Законы привлекательности" и тому подобные фильмы. Ну и, видимо, не напивались до беспамятства☺️

1
-
Ответить

Точно, недавно была новость про подобный случай с Н. Кейджем. Правда для этого нужно всё-таки очное знакомство.

2
-
Ответить

Не вводите людей в заблуждение:) На фоне такого изумрудно-песчаного богатства я - бледная поволжская поганка - всё же блекну...

Комментарий с изображением на AdMe.Media
1
-
Ответить

Я - архитектор сложного происхождения ))) дед из Белоруссии, но они жили на Украине (Папа там вырос), первый класс я закончил на Украине, потом жил в Коми, потом в волгоградской а родился в Москве ) и живу в москве ))) кто я?

-
-
Ответить
4 года назад
Этот комментарий съел енот.

Почему же?:) Передо мной он обычно предстает зелёным, цветущим и солнечным.

2
-
Ответить

Миледи (а как у вас имя?) Волгоград - это днище, но нд неправ даже в этом неправ! Волгоград даже при проезде мерзкий: это длинный город состоящий ровно пополам из пробок и дырявых дорог

1
-
Ответить

Ну, дырявыми дорогами самарцев не напугать - мы в этом вопросе среди величайших рекордсменов страны, таких как Ульяновск и Саратов. Да, Волгоград "длинный". Может, это архитектурное решение приволжских городов? Самара так же ползёт в длину вдоль Волги.

PS. Я - Людмила. Et vous?

1
-
Ответить

Рада знакомству, Антон! Расскажите, кого здесь еще как зовут. Вы ж по-любому знаете;) (Обещаю не использовать против Вас)

Вы что насовсем из борьбы-то?

1
-
Ответить

Из борьбы с сетевой несправедливостью - не знаю, а из обычной борьбы я не уходил ))) задумался кого как зовут и понял, что знаю только makluklin - это вика. Ещё знаю имя пары человек но они не называли его здесь вслух, поэтому не знаю, можно ли их озвучить ((( седня на тренировку иду))) ноги буду тренировать, раз рука болит

-
-
Ответить

Да, тогда не называйте. Я знаю только Дашу-Della и ее что-то давно уже не видно. И Мариночку:)))

А ноги без рук не перекачаются слишком сильно? Будет потом дисбаланс:)))

1
-
Ответить
4 года назад
Скрыто ради всеобщего блага.

Так вот почему Вы именно про Тропеа спросили!?‍♀️ В свете новой статьи? Я только сейчас до неё добралась! ?

1
-
Ответить

С удовольствием:) Август, который месяц, - août. Произносятся только последние 2 буквы [ут]. А вот имя римского императора Auguste произносится красиво [огюст]. Вы это имели в виду или что-то еще?:)

-
-
Ответить

А я всё равно буду говорить так, как все говорят, а не так, как правильно согласно каким-то там словарям. Граммар-наци не боюсь

-
-
Ответить

Из 13ти слов я 8 произносила неправильно. Простите меня, любители "повОнишь" и "пОняла"... Хотя нет. Я всё равно буду бурчать по-поводу очевидно безграмотных людей. Даже если знатоки "диоптрИй" и "трансфЕра" будут считать безграмотной меня. Да, я зануда (в меру). А за "жерлО" совсем обидно.... Оно так вообще как ругательство звучит. Типа:" Слышь, ты, закрой своё жерлО - из него лава хлещет".

-
-
Ответить

Да, пожалуйста! Я ещё и "картошкой" выражаю эмоции. Когда что-то не так, говорю: "ну, картошка....". Когда кто-то косячит, ругаюсь:"ну ты картошка..." но муж у меня "единственный в мире картофель в мундире"!

-
-
Ответить

Ага, цветы тоже, вроде, доброе. Но, как вспомню анекдот "Слышь, ты, розочка, пионь отсюда, а то как затюльпаню, что аж обсиренишься", то не так уж и добро. Но жерлО, безусловно, пока фаворит.

-
-
Ответить

Интересно, существует ли ещё какой язык, в котором ударения меняются по постановлению ВЦСПС? Особенно бесит склонение слов на О. Никогда не буду говорить в КосинЕ!!!!!!!!

-
-
Ответить

Между прочим, идея, что все должны говорить одинаково - это чистой воды "сталинское наследие", до него, как и во всем мире, кто как говорит - тот так и говорит.

-
-
Ответить
4 года назад
Упс, администратор нажал на «удалить».

В "Орфоэпическом словаре русского языка" отвергнутые ADME варианты все-таки помечены "не рек.", т.е., "не рекомендуется".

-
-
Ответить
4 года назад
Комментарий отправился в кругосветное плавание. Без интернета.

И не подумаю. В моем словаре - "не рек.", даже с восклицательным знаком. Впрочем, я всегда говорил "мАстерски".

-
-
Ответить
4 года назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.

Что за дурь у вас в объяснениях??? Нет и не было никогда такого правила "в заимствованных словах ударение ставится как языке-источнике". Ударения не подчиняются и никаким проверочным словам!

Так что просто говорите так, как вы привыкли, а если кто исправит - это невоспитанный человек, страшно гордящийся тем, что прочитал Адме и превративший эту информацию в пустые понты.

Кстати, понтЫ или пОнты? Как там было в греческом?

-
-
Ответить

Мне кажется, что ударение это как раз тот случай, когда правила должны определяться большинством носителей языка. Потому что тут главная цель, чтоб тебя понимали. Ориентироваться на язык, из которого слово позаимствовали - дело неблагодарное (как в примере с трансфером).

-
-
Ответить

Забавно, но я уже адаптировалась и внутренне произношу "трансфЕр". И это меня немного пугает...

-
-
Ответить

Давно уже. Кто-то где-то поправил, полезла, посмотрела и вот. ГренкИ. Хотя дома, выпендриваясь, таки делаю крутоны (с французским акцентом)

-
-
Ответить

Вообще, сложно однозначно ответить. Вот диоптрИю я, пожалуй, никогда не приму. И мне побарабанно как там правильно, но если я когда-нибудь скажу "позвОнит", то самолично накажусь (как Барт Симпсон на доске по 100 раз писал)))

-
-
Ответить

Просто в русском языке многие слова с окончанием на "-ия" имеют ударение отнюдь не на "и". СимфОния, анАрхия, биолОгия, конвергЕнция, Армия и т.д. А ударение на "и" у меня с ходу ассоциируется с болезнями - "гипертонИя", "малярИя"... Так что диОптрия, хотя словари и не рекомендуют.

И тут же - "ветеринАрия" :-))

-
-
Ответить
4 года назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.

Именно! Одно дело, когда слово недавно было позаимствовано и его произносят на манер первоисточника и совсем другое, когда оно уже давно ассимилировалась, а вы вдруг "вспомнили", что оно из латыни и призываете всех соблюдать правила латинян:)

-
-
Ответить

Судя по ударению, слово трансфер утянули из французского, к тому же его ещё произносят трансферт, в том виде в котором оно пишется

-
-
Ответить

Хрестоматийное советское стихотворение А.Межирова "Коммунисты, вперед!", все школьники учили:

"Мы сорвали штандарты фашистских держав,

Целовали гвардейских дивизий шелка

И, древко узловатыми пальцами сжав,

Возле Ленина в мае прошли у древка…"

Безотносительно к идее коммунизма - стихотворение сильное.

-
-
Ответить

Скачала с izi.travel аудиогид "Дорога в Лавру". Там чтица не угадывает 80% ударений. А после того как она озвучила "Екатерина II" как "Екатерина два", гид отключила. Истерически ржать на таком серьезном пути как-то неуместно ))

-
-
Ответить

Не надо по этому поводу беспокоиться. Ознакомились, решили для себя. Я как говорил, так и буду. И вокруг меня все так говорят. Все не могут ошибаться. Язык живой. Язык принадлежит народу. Лишние и неадекватные нормы отомрут. Любая грамотная статья о языке полезна для общего развития - только так и надо воспринимать.

-
-
Ответить

Есть слова, в которых в зависимости от применения ударения, меняется значение слова, мало ли как звучит слово иностранном звучании, в русской речи они\слова\ преобразуются в русской транскрипции, в соответствии со смыслом, в котором его применяют.

-
-
Ответить
4 года назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.

Это довольно забавно, что какие-то люди вдруг решают, что в слове должно быть другое ударение. Таким путем нормой станет и позвОнит, и катАлог. Отвратительно)

-
-
Ответить

Похожее