Не понял, в чем проблема с комплЕментом. По приведенной же цитате из словаря Кузнецова: комплемент - "То, что является дополнением к чему-либо". В этом значении это слово и используется. Комплемент от шеф-повара - дополнительное блюдо, которое посетители не заказывали. Никакой ошибки.
Дратуити и вы. Как мы видим из статьи не принятое. Но устоявшееся, да. И неправильное если исходить из норм языка. Как уже написали в статье, комплимЕнт - это дополнение к чему-либо. Если вам шеф-повар в ресторане к сырникам принёс бесплатно сгущёнку, тогда хорошо. Это комплимент. А вот когда вам приносят от него десерт после всей трапезы, то это уже халява.
Зато зачёркнутый вариант вообще "скурпурезный" Может, кто-то из редакторов слышал зачёркнутый вариант от знакомых и имел в виду "да делайте что хотите, только вот ТАК не надо говорить"?
Видела своими глазами очень серьёзную бумагу, в которой, за подписью всяких олигархов была прописана сумма договора: "600 000000 (шесот миллионов) рублей." И все прочитали эти "шесот" и подписали ничтоже сумняшеся. Когда я это увидела - исправлять было поздно, так и осталось во всех документах. :-))
Это что. У нас на одной гостиничке бегущая строка зазывает потенциальных клиентов тем, что цена номера у них – "1500 тыс. рублей". И уже не первый год. ))
Интересно, почему в статье про Русский язык не используется буква "ё"? Никто не отменял эту букву алфавита, в юридических документах использование "е" вместо "ё" является грубейшей ошибкой. Если автор читает "е" как "ё", то почему он не пишет "и" вместо "й"?
Согласно правилам русского правописания, употребление буквы «ё» в большинстве случаев факультативно. Что касается букв «и» и «й», они не взаимозаменяемы, хотя бы потому что одна из них гласная, а другая согласная.
Существуют правила, которые обязывают употребление буквы "ё". Например, когда следует предупредить неверное чтение слова, как в случае "совершенный" и "совершённый", а также в личных именах, отчествах и фамилиях. Привычка "факультативного" использования буквы "ё" может дорого обойтись. Многочисленные базы данных государственных органов не признают такую факультативность.
Правила употребления, которые вы приводите, как раз и входят в то меньшинство, которое не вошло в большинство случаев. Язык госорганов – канцелярский, имеющий свои особенности. Если говорить об общеупотребительном языке, использование буквы «ё» в большинстве (это главное слово) случаев необязательно.
Меня в школе учили, что "й" - полугласная, но поскольку со мной в одном классе учились динозавры, правила могли измениться. Вообще, мне кажется, что "й" из того же разряда, что и твердый приступ в немецком.
Данная статья не является юридическим документом (а также учебником, энциклопедией - теми источниками, где употребление буквы ё обязательно). Автор в своем праве.
В тексте документа, в общей части, пишут Е и не парятся. А вот если у вас стороной договора является клиент Ёжиков или предметом договора стал Ёшкин Кот - там, конечно, только Ё, только хардкор. :-))
*плачу* Не с прилагательными. Нравится мне церковнославянский, так что ничего сложного в "ничтоже сумняшеся" не увидела. Много старославянизмов встречаются в классической литературе, например, в произведениях Пушкина.
А Лесков еще и неологизмами не грешил) Выдумывать слова он был мастер в своих произведениях. А сейчас многие не могут различить - архаизм это был или неологизм автора.
Если кто-то неграмотный делает комплимент незнакомому человеку, то это называется "приставать", в англоязычных странах это вообще никакой не комплимент, а сразу харассмент, вот!!!
Нелегко ему бедному, наверное. Лежишь себе, думаешь о своей гадюшной (гадской?) жизни, а тут твоя жена: "Гад, поймай мне мышь, все равно ни черта не делаешь!"
Может, кто-то из редакторов слышал зачёркнутый вариант от знакомых и имел в виду "да делайте что хотите, только вот ТАК не надо говорить"?
И все прочитали эти "шесот" и подписали ничтоже сумняшеся. Когда я это увидела - исправлять было поздно, так и осталось во всех документах. :-))
Язык госорганов – канцелярский, имеющий свои особенности. Если говорить об общеупотребительном языке, использование буквы «ё» в большинстве (это главное слово) случаев необязательно.
Я сначала не поняла слово «мечём». Увидела в нем глагол.?
Нравится мне церковнославянский, так что ничего сложного в "ничтоже сумняшеся" не увидела. Много старославянизмов встречаются в классической литературе, например, в произведениях Пушкина.
нажав ногой своей на мощный фуз
и я пою крутую песнь свою
мачалкин блюз
Оладь меня! Оладь меня полностью!
Пухлый вкусненький оладь
Превращает в пищеблть.
Да что вы говорите!? Это так неожиданно.