13 случаев, когда экранизация оказалась настолько хороша, что за саму книгу можно и не браться

1 год назад

Традиционно считается, что книга всегда лучше фильма, который по ней снят. Как бы ни старались режиссеры, перенести на экран печатное произведение слово в слово невозможно и, как правило, литературный первоисточник оказывается более полным и захватывающим. Однако сколько людей, столько и мнений и порой даже заядлые книголюбы признают, что роман все-таки получился не таким крутым, как фильм.

В сегодняшней статье мы в ADME порассуждали о том, какие экранизации не то что не хуже, а даже лучше, чем книги, и заодно узнали, что думают по этому поводу пользователи сети.

Властелин колец

Мир, созданный Джоном Р. Р. Толкином, поражает воображение. Его произведения — одни из самых известных в жанре фэнтези. Однако стоит учитывать, что литературный язык Толкина весьма витиеват, автор любит масштабные описания окружающего мира, и неподготовленные читатели могут легко «заблудиться» между строк и даже заскучать, ожидая, пока красивые виды сменятся хоть каким-нибудь экшеном. В фильмах же повествование плотнее. Кроме того, именно в фильмах лучше раскрыты характер и мотивация некоторых персонажей — Арагорна, например.

  • Пару раз пытался начать читать книги, но не мог заставить себя прочесть более 100 страниц. © UrAverageDegenerate / Reddit
  • Я согласен. То, что в книгах занимает 10 страниц скучного описания ландшафта, в фильмах достигается за один пролет камеры. © Luteros / Reddit
  • Я знаю, что многие со мной не согласятся, но мне не кажется, что книги написаны хорошо. Вот история хороша, мир невероятно богат, но книги больше похожи на страницу в «Википедии». © Lobo64 / Reddit

Дитя человеческое

Это тот случай, когда для сценария фильма из книги было взято все лучшее — например, законы мира, описанного в ней. Филлис Дороти Джеймс создала интересный постапокалиптический мир, живущий по собственным логичным правилам, и этот мир достоверно перенесен на экран. В фильме больше напряжения и экшена, и он точно вносит нотку живости в историю, в то время как повествование отличается спокойным темпом. Конечно, книга — не голливудский блокбастер, но есть произведения, над которыми можно и замирать от страха, и с нетерпением переворачивать страницу. Этот роман, однако, не из таких.

  • Сначала я посмотрел фильм. Мне очень понравилась атмосфера и кинематография, отличный посыл. Книгу нашел лишь несколько лет спустя и был совершенно разочарован. Фильм полностью затмил исходный материал. © forat_de_silenci / Reddit

Американский психопат

В этом произведении читателей может оттолкнуть своеобразный стиль письма автора. Он скрупулезно перечисляет марки всего, что как-либо относится к сцене или героям: телефон и дипломат, которые носит с собой персонаж, костюм и рубашка, которые на нем надеты. В начале книги это даже кажется интересным, но уже через несколько страниц начинает утомлять. Кроме того, в книге очень детально описываются жестокие сцены, их количество просто зашкаливает. В тематику произведения это, несомненно, вписывается, но осилить их в таком количестве может быть нелегко, а в фильме эта тема подана деликатнее.

  • Очень трудно читать. Названия популярных брендов перемежаются тошнотворными сценами. Я даже не уверен, что автор на самом деле пытался сказать. © Kipsydaisy / Reddit
  • О, согласен, эта книга — самая ужасная вещь, которую я когда-либо читал. Я думал, что у меня довольно крепкая психика в отношении подобных вещей, но я никогда не видел, чтобы жестокость была описана так подробно. © yvngpablo / Reddit

Гарри Поттер и Орден Феникса

Из всех книг серии эта самая длинная, и некоторым читателям повествование может показаться затянутым. Ее можно назвать переходной: детство для Гарри закончилось и это уже не та захватывающая сказка, которую мы наблюдали в первых 4 книгах. Герой сталкивается со взрослой жизнью, теряет единственного родного человека и понимает, что даже Дамблдор неидеален. Эта часть посвящена в большей степени борьбе Гарри с самим собой, его стремительному взрослению, а не удивительным приключениям. Это, конечно, не минус, но от остальных книг эта часть отличается. О фильме такого не скажешь: все они выдержаны примерно в одной динамике и все детали, которые добавляют объема повествованию, из экранизации убраны.

  • Помню, как читал «Орден Феникса», когда он вышел. Казалось, что Роулинг взяла истории из множества разных черновиков, смешала их воедино и назвала книгой. © arrhythmiogenic / Reddit
  • Я понимаю разочарование Гарри по поводу того, что его держат в стороне. Но в книге он производит впечатление плаксивого восьмилетки. «Орден Феникса» — единственный фильм из серии, который, на мой взгляд, лучше книги. © votemarvel / Reddit

Аннигиляция

В книге и мир, и сама история описаны в общих чертах. Автор не добавляет подробностей о том, какие опасности окружают героев, не объясняет читателю, по каким законам работает аномальная зона, в которую отправляются персонажи. Из-за такой отстраненности сопереживать написанному может быть нелегко. Автор словно пытался оставить место для фантазии читателя, но необъясненного в книге, пожалуй, многовато. Недосказанность выглядит не легкой загадкой, которую интересно разгадывать, а нехваткой фантазии или времени. Фильм же, хоть и несколько меняет сюжет книги, объясняет гораздо больше.

  • Фильм отлично справляется с созданием напряжения, а заканчивается одной из самых интересных сцен, которые я когда-либо видел. Книга же была просто скучной. Знаете, моя любимая книга — «Сильмариллион», поэтому ничего не имею против книг, которые требуют немало времени, но «Аннигиляция» — это просто сборник пустяков. © ТК-42111 / Reddit

Степфордские жены

После прочтения остается ощущение, что книга не раскрывает в должной степени мотивацию мужчин. Что заставляет их захотеть, чтобы жена превратилась в идеальную домохозяйку? Как зародился этот феномен в небольшом городке Степфорд и как происходит процесс превращения обычной женщины в «степфордскую жену»? В фильме причины этого желания, по крайней мере, затронуты, и зритель видит хоть какие-то размышления со стороны мужских персонажей. Роман к тому же написан довольно простым, незамысловатым языком, который, как и чересчур витиеватый слог, способен утомить.

  • Мне понравились сюжетные повороты фильма, но роман не показался таким уж хорошим. © mindfullybored / Reddit
  • Да, роман меня сильно разочаровал. Моя наименее любимая книга Левина. © Weltall548 / Reddit

Марсианин

Тем, кто уже успел посмотреть фильм, книга не способна предложить ничего захватывающего. Кино в точности повторяет ее сюжет, но в книге только больше подробностей, касающихся технической стороны истории: скорость химических реакций, принципы работы устройств, детальные описания действий героя и прочее. Это, безусловно, познавательный материал, но временами книга больше напоминает научный труд, а не художественную литературу. В фильме же соблюден баланс: показаны и переживания героя, и его попытки выжить.

  • Мне понравился фильм «Марсианин», а потом я попробовал прочитать книгу и понял, что она ужасна. © surprisedkitty1 / Reddit
  • Согласен насчет «Марсианина». Думаю, автор очень уж увлекся научной точностью и слишком долго и детально объяснял происходящее, хотя на экране персонаж просто делал все эти вещи, не объясняя их. © cmjt1228 / Reddit

Облачный атлас

Часто экранизации книг грешат тем, что опускают все детали, прописанные в книге, и без них повествование выглядит неполным. В случае с «Облачным атласом» такое сжатие оригинального текста — не минус, а плюс: режиссер умудрился не потерять концепцию книги и показать ее понятно и красиво. Идея перерождения душ в фильме наглядно продемонстрирована, в то время как в книге сюжет и смысл можно и не понять с первого раза. При первом прочтении роман не выглядит цельным, сюжет не хронологичен, и может потребоваться перечитать его не единожды, чтобы сложить все кусочки пазла.

  • Книга хорошая, но главы в ней слишком разрозненные. В некоторых есть подсюжеты, на которые уходит много времени, но при этом они имеют мало значения для общей истории. Есть ощущение, что Дэвид Митчелл просто хвастается: «Смотри, я умею писать в разной стилистике!» И, честно говоря, он правда умеет. Но вся история не выглядит целостной. © shadowninja2_0 / Reddit

Отверженные

Роман признан классикой мировой литературы, и недооценивать его значимость не стоит. Тем не менее, если абстрагироваться, можно заметить, что Виктор Гюго любит вдаваться в детали. Стиль его повествования изобилует подробностями, не имеющими отношения к основному сюжету, которые способны ввести читателя в ступор и отвлечь от происходящего с героями. Например, в романе легко можно наткнуться на описание жаргона, на котором говорят преступники, занимающее несколько десятков страниц, или на подробнейшую историю битвы при Ватерлоо. Для своего времени это, возможно, и было в порядке вещей, но современному читателю придется продираться сквозь дебри всех этих деталей.

  • Я тут пытаюсь прочитать 20 страниц, описывающих предысторию одного персонажа, вместо того, чтобы просто смотреть хороший фильм. © Q-tipper / Reddit
  • После просмотра фильма я купил полное издание романа. С тех пор не прочел и на 1 %. © Not-2Day / Reddit

Мизери

В фильме градус жестокости несколько снижен, и на экране показаны далеко не все сцены, описанные в книге. Благодаря этому экранизация берет другим — атмосферой напряженности и непредсказуемости. На страницах книги читатель (и герой) довольно быстро понимает, что Энни — женщина очень жестокая: она, например, заставляет своего пленника сжечь новую рукопись, угрожая, что не даст ему обезболивающего. В фильме же вся чудовищная суть Энни показана как бы по нарастающей. Главный персонаж далеко не сразу соображает, чего хочет его надзирательница, и, хотя книга от этого не становится плохой, многим поклонникам нравится именно это постепенное нагнетание.

  • Фильм кажется куда более напряженным. Зрители постоянно задаются вопросом: как далеко зайдет эта женщина, чтобы заставить героя написать роман? Это поддерживает постоянный уровень беспокойства. В книге все более прямолинейно: она просто ранит героя всякий раз, как только разозлится. Это жестоко, но не настолько интеллектуально. © Unknown author / Reddit

Завтрак у Тиффани

Экранизация повести Трумена Капоте — это романтическая комедия с очаровательной Одри Хепберн в главной роли. Однако сама повесть не предложила читателю ни комедии, ни романтики. На экране Холли Голайтли — это легкомысленная девушка-фейерверк, живущая моментом, а на страницах книги — грустная эгоистка с сомнительным прошлым, не способная заботиться даже о коте. Фильм заканчивается хеппи-эндом: Холли находит настоящую любовь, но в концовке повести нет ни любви, ни хеппи-энда, а лишь мрачноватая неопределенность.

  • Да, фильм получился довольно милым и «пушистым», но в нем есть свое очарование. Книга же похожа на горькую выдумку. © Unknown author / Reddit

Девушка с татуировкой дракона

Книги Стига Ларссона написаны в типично скандинавском, выдержанном и неспешном стиле. Уже по этой причине любителям экшена лучше посмотреть одну из экранизаций, где повествование выстроено динамичнее. Ларссон уделяет много внимания деталям: например, подробно расписывает распорядок дня своего героя-журналиста. Кроме того, автор — публицист и общественный деятель, и в его романах это заметно. Книга больше похожа на объемную справочную заметку в журнале, чем на художественный роман: здесь не так много нестандартных образов и ярких сравнений.

  • Я еле дочитал серию «Девушка с татуировкой дракона». Каждая книга могла бы быть страниц на 200 меньше имеющихся 600. Английский фильм был отличным, шведский — нормальным, и оба они лучше, чем книга. © Philure / Reddit

Голодные игры

Если говорить об экранизации «Голодных игр», то первый фильм получился, несомненно, самым ярким из всей серии. Это бодрая подростковая антиутопия, а за героиней Дженнифер Лоуренс интересно наблюдать. Книга же написана в этаком жанре дневника — от лица главной героини, Китнисс Эвердин. На всех героев мы смотрим ее глазами, из-за этого повествование кажется несколько однобоким, а некоторые моменты выглядят нераскрытыми. В режиме дневника книжная Китнисс регулярно ведет сама с собой беседу, и этот прием уже настолько затаскан авторами современных бестселлеров (взять хотя бы те же «Сумерки» или «50 оттенков серого»), что способен вывести читателя из себя.

  • Этот ее внутренний монолог в книгах был очень раздражающим. Стоило от него избавиться, и получился классный фильм. © DavidShLam / Reddit
  • В книге она выглядит очень глупой! Ей требуется куча времени, чтобы разобраться в чем угодно, и вы всегда страниц на 5 опережаете ее мыслительный процесс. © pistachiopaul / Reddit
  • Фильм не назовешь потрясающим, но книга написана просто ужасно. Мне понравился сюжет, но она написана слишком плохо, чтобы ее было приятно читать. © JCelsius / Reddit

А какие еще фильмы, явно превзошедшие свой литературный первоисточник, вы знаете?

Комментарии

Уведомления
2 года назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.

А я бы попинала того, кто считает плохим "Американского психопата". В этом, тащта, фишка, в перечислении брендов, в методичных рассказах об уходе за собой и цветах визиток, - и тут же кровь-кишки.

24
-
Ответить
2 года назад
На этот комментарий прилегла кошка.
2 года назад
Комментарий отправился в кругосветное плавание. Без интернета.
2 года назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.
2 года назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?
2 года назад
Комментарий на концерте любимой группы. Не ждите его до утра.
2 года назад
Упс, администратор нажал на «удалить».
2 года назад
Не шумите. Комментарий спит.
2 года назад
Комментарий взял перерыв на кофе. Или два.

Я не могу читать Властелина и многие мои знакомые тоже. Но у нас тут ещё одна проблема в России возникает - перевод ужасный. Я начинала читать несколько раз в разных переводах, странице к тридцатой засыпаю попросту. А для чтения на языке оригинала пока не доросла. Понимаю процентов 50((( хочется обойтись без словарей.

7
7
Ответить
2 года назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.

Думаю, что сделаю это) я уже справилась почти без словаря с Томом Сойером (а там хороший сочный английский). Сейчас вот осваиваю Брэдбери. Мне очень помогло два года переводов игры. Начинала переводить с полного ноля знаний.

6
1
Ответить
2 года назад
Здесь были скандалы, интриги, расследования.

Ну, в моём случае я помимо удовольствия от процесса получаю ещё и вознаграждение))) а переводить порой приходится весьма интересные конструкции и читать по сабжу кучу всего. Вот только сегодня узнала о существовании гавайского острова Кане-хуна-моку) на русском информации кот наплакал.

3
1
Ответить

Попробуйте Григорьеву и Грушецкого, если еще не пробовали. Мне кажется, по духу они ближе всего к оригиналу.

6
1
Ответить
2 года назад
Красиво сказано… но не к месту.
2 года назад
Комментарий удалён. Расходимся, господа.
2 года назад
Комментарий закрыт на реставрацию.
2 года назад
Скрыто ради всеобщего блага.
2 года назад
Комментарий был признан слишком крутым для этой планеты.

Вот тут, кстати, мне кажется, прекрасный Гриншпун утерял нюанс "Not all those who wander are lost" - это гораздо многозначительнее, чем "Не каждый странник забыт", и образ там совсем другой подразумевается.

4
1
Ответить
2 года назад
Ой, что здесь было... Но вы всё равно не узнаете.
2 года назад
Комментарий нашел портал в Нарнию и решил не возвращаться.

Да, я тоже в деле!!!! Я как раз состою в клубе тех, кто не воспринимает фильм (могу смотреть отдельные фрагменты сугубо в переводе Гоблина, ибо большего, на мой взгляд, фильм не заслуживает), и я просто не могу понять, как этот фильм может нравиться больше этой книги. ОК, я могу представить, что кому-то фильм нравится как самостоятельное произведение или произведение по мотивам, но ставить его выше книги?!

13
2
Ответить
2 года назад
Этот комментарий отрастил ножки и убежал.
2 года назад
Никто. Не должен. Видеть. Этот. Комментарий.
2 года назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.
2 года назад
Упс. Мы не хотели удалять. Так получилось.
2 года назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.

Ну в 6 лет мне ВК в руки не попался исключительно по причине того, что в СССРе такую литературу не печатали (зато я прочла все книги, которые менялись родителями в туалете. С тех пор очень нравятся рассказы Мопассана). По мне, так слегка запутано, я при первом прочтении несколько запутывалась в Сарумане и Сауроне и грустила, что кинУ по всему этому великолепию я никогда не увижу
Увидела. Хотя, по моему глубокому убеждению, лучше бы не видела. Арагорн в моем представлении был совсем другим, но, в итоге, я таки смирилась с Вигго Мортенсеном. Но чего не могу понять и принять по сей день - это Кейт Бланшетт в роли Галадриэль. Ведь Леголас всю дорогу задолбывает Гимли информацией о том, что они встретятся с самой прекрасной женщиной, которую Гимли когда-либо видел. И, когда на экране появилась ОНА, я орала на весь кинозал своей подруге: "Не, ты ЭТО видела? И вот ЭТО они называют самой прекрасной женщиной? В Голливуде перевелись красивые актрисы?", а подруга сидела с фейспалмом, второй рукой дергая меня за рукав и шипя в ухо: "Заткнись, заткнись, не мешай людям смотреть кино, толкиенутая"
Ну и в фильме "тема сисек не раскрыта" (зачеркнуто) вообще никак не сделан акцент на подарках, которые каждому из отряда Кольца подарила Галадриэль на прощание. Показали, как они стоят в одинаковых плащах (кстати, тоже подарок Галадриэли) и даже не помню, чтобы застежки их были в форме листьев. Я зануда, но для меня это один из самых ярких моментов книги и мне было горько, что его так смазали в фильме

2
-
Ответить

А я не понимаю Лив Тайлер в роли Арвен. Лив Тайлер по типажу - купеческая дочка, а вовсе не Вечерняя звезда Эльфийского народа. Выбрать ее на эту роль в то время, когда в расцвете были такие актрисы, как Дженнифер Коннелли или Конни Нильсен (играла Луциллу в "Гладиаторе"), это какой-то апофеоз непонимания образа.

1
-
Ответить
2 года назад
Комментарий улетел, но обещал вернуться.

Про Лив Тайлер я читала, что она в перерыве съемок сняла свои эльфийские ушки и бросила их на панель своей мафынки. По густой жаре они растаяли и приклеились к панели, наводя ужас на проходящих полицейских. Когда Лив вернулась, у нее вежливо спросили: "А чейта у вас там?"

1
-
Ответить

А мне нравится. Очень здорово изображена любовь между ней и Мортенсеном в фильме. В режиссерской версии дополнительные сцены с ними, и там не страсть, а именно нежность и чувственность.

1
1
Ответить

И, кстати, Вигго Мортенсена не понимаю в роли Арагорна тоже. Он не тянет на короля Гондора по типажу, но тут ещё и образ ему создали убийственный: эти вечно не то жирные, не то грязные, не то мокрые волосы и взгляд изподлобья мне лично были просто жутко неприятны. При том что сам Мортенсен в жизни очень приятный мужчина, если судить по фотографиям в сети.

2
1
Ответить
2 года назад
ХАЛК СТЕРЕТЬ ЭТОТ КОММЕНТ!

У меня тоже его иллюстрации в моем издании, но я на них как-то не обращала особого внимания. Не могу сказать, что мне они особенно понравились, честно говоря. Сам по себе возраст тут мне не кажется определяющим. Скорее, опять же, должна быть стать, мужественность, благородство в образе. Я бы уж скорее согласилась с Шоном Бином в роли Арагорна в фильме, нежели с Мортенсеном.

1
1
Ответить
2 года назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.

Я все же верю в силу кинематографии, что у нее есть иные выразительные средства, кроме грязных волос :)) Насчет эльфийской крови в Мортенсене - ну если только считаем, что она есть в Хьюго Уивинге, сыгравшем Элронда (alias агент Смит) :)))) Тогда да.

1
1
Ответить

Ага, я так и представляю. Комфортные условия походов: душ, шампунь и обязательно кондиционер для блеска волос. И волосы мгновенно становятся шелковистыми, развеваются локонами на ветру. Волшебство, не иначе.

-
-
Ответить

Леголас в фильме, очевидно, ухитрился припрятать все это в походной поклаже, тем не менее. Мог бы и с Арагорном поделиться :) Кроме шуток, мне так же очевидно, как и Вам, что скиталец Колоброд не мог выглядеть, как с обложки модного журнала, при его образе жизни. Но в фильме, на мой взгляд, переборщили с маргинальностью образа у и без того не идеального для этой роли актера.

-
-
Ответить
2 года назад
А был ли комментарий?

Если судить с точки зрения соответствия кастинга, например, внешним характеристикам и точному описанию героев книг, может прийти к этому

Комментарий с изображением на AdMe.Media
-
-
Ответить

А ваши слова про типаж Тайлер и Мортенсена как понимать? Типаж - это также и про внешность. Как вы лично измеряли наличие/отсутствие эльфийской крови, в том числе, у Уивинга? Интересно послушать мнение профессионала.

-
-
Ответить

Под типажом я имела в виду образ, содержащий характерные, обобщённые черты какой-либо группы людей. Это никак не отдельные черты внешности. Скорее ближе к общему впечатлению от человека. Про кровь была шутка Капитана Джека Воробья, которую я развивала на примере Элронда в исполнении Хьюго Уивинга. На мой взгляд, оба хуже и на эльфов/родственников эльфов не подходят вообще :)

-
-
Ответить

Это вы имели в виду, но типаж - более обширное значение. Наверное, вы видели эльфов, раз знаете, как они должны выглядеть. А на деле все сходится к тому, соответствует ли их образ вашему критическому представлению или нет.
Собственно, тема про фильм ВК надоела, стала слишком нудной. Засим прощайте.

-
-
Ответить

Я всегда разделяю книги и фильмы. В фильмах для меня важен образ в целом, соответствие духу книги, не искажение чрезмерное. Именно целостность и дух я ценю более всего. По отношению к мужским персонажам творения Джексона вопросов не имею, хотя внешне много несовпадений. Но они берут эмоциями и игрой.
Считаю, что Джексон проделал весомую работу. Если бы снимали роман сейчас, уверена, получился бы полный треш.

-
-
Ответить

Питер Джексон осуществил неосуществимое, я считаю. Умудриться снять эпопею столь важную для современной культуры, не имея соответствующего опыта ("Дом большой мамочки", или как там он назывался, конечно помог с орками и гоблинами)... Я считаю, что ему удалось достичь должного баланса пафоса, иронии, уважения к исходнику и свободного творчества.

-
-
Ответить

А вот мы и посмотрим, что получится у Amazon. Они же снимают сейчас многосерийный фильм "по мотивам" с захватом в эпоху "Сильмариллиона".

-
-
Ответить

О, нет, сомневаюсь, что сериал меня впечатлит. Если только в отрицательном ключе. И надеюсь, Сильмариллион никогда не экранизируют.

-
-
Ответить

Ну а вот у меня в случае с фильмом вопросы сразу ко всему: и к духу, и к отдельным персонажам (как мужским, так и женским), к каким-то нелепым на мой вкус импровизациям режиссера из серии "поможем Толкиену", "достучимся до недалекого зрителя", это факт. Но, на мой взгляд, ВК - это книга, по которой невозможно снять полноценный фильм, примерно, как "Мастер и Маргарита" (хотя, как и Вы, я сейчас не поклонница этого произведения, но в свое время им зачитывалась и до сих пор помню отдельные эпизоды наизусть. Она настолько сюрреалистична и фантасмагорична, что достойно воссоздать ее на экране просто невозможно, как мне кажется). Поэтому я не столько возмущаюсь фильмом, сколько именно заявлением в этой статье, что он лучше книги.

-
-
Ответить

А я и не считаю, что он лучше книги. Ничего лучше книги быть не может (надеюсь, беседа не про 50 оттенков чего-то там). Фильм поставлен в большей части по роману, в большей части ему соответствует, отступлений не так уж и много. Как верно написали здесь, с уважением к труду Толкина. Я читала в двух переводах, не вижу серьезных противоречий. Меня можно отнести к толкинистам, знакома и с другими творениями автора. И даже участвовала (правда давно) в ролевых играх.
Конечно, у вас свое мнение, просто я с ним не согласна) И вообще, таких людей, кому полностью не нравится ВК-фильм, я до сих пор не встречала. Есть те, кому нравится Арагорн, кому он не к душе, кто в восторге от Арвен, кто нет и т.д. Но фильм в целом оценивается высоко.

-
-
Ответить
2 года назад
Комментарий отправился на поиски пропавшей строчки кода.
2 года назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
2 года назад
Этот комментарий будет опубликован в 2236 году.
2 года назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.

Ну, про "не убиваю" - это мягко сказано в отношении меня. Мне нравятся пауки, домашних никогда не трогаю. Если вдруг котейки поймали муху, наигрались с ней, не даю им слопать ее, отношу на корм паучкам в ванной. Занятно наблюдать, как они мухино тельце обматывают своими лапищами)

-
-
Ответить
2 года назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.

Ровно наоборот, что интересно. Арагорн показался деревенщиной (для миссианско-царской роли в романе), а отношения с Арвен... поцелуй в финале какой-то грубовато-животный, поцелуй не Царя, а... полковника. Арвен - прекрасна, хот и черноволоса ))) А вот Эовин очень понравилась, хотя и не соответствует книжному образу. Просто понравилась и всё )))

-
-
Ответить

Да, забейте. Если тебе нравится Мортенсен в роли Арагорна - получаешь минус, не нравится - тоже. Обычное явление на адми) Я ставлю минусы, когда не согласна с комментатором, стараюсь пояснить почему. Правда иногда мне бывает лень)

-
-
Ответить

Ну, вот, у меня наоборот) Мне нравится их поцелуй в саду, очень чувственный) Не помню, есть ли он в театралке, или только в режиссерской версии. А про Эовин недавно натолкнулась на забавный мем:

Комментарий с изображением на AdMe.Media
-
-
Ответить

Я тоже. Потому что режиссерская версия более полная и логическая что ли (пример - смерть Сарумана), лучше раскрывает сюжет. Да там целые диалоги добавлены! Однозначно только режиссерская)

-
-
Ответить

Я как не силился, не смог вспомнить театральную смерть Сарумана (лет 5 назад начал вспоминать, да чего спешить, как нибудь вспомню) )))
Мой любимый момент реж.вер. - выход из Ривендэйла, когда Фродо спрашивает, куда поворачивать.

-
-
Ответить

Задумалась о любимом моменте реж. версии. Там столько всего, кажется, они все любимые)
Я тоже не помню, третья часть прилично расширена. И смерть Сарумана как ее логическое начало, весьма удачная сцена. Пожалуй, мой любимый момент - игра "кто кого перепьет" между Гимли и Леголасом) Это "покалывание в кончиках пальцев" чего стоит) Осада Хельмовой Пади (в целом) в Двух крепостях тоже - благодаря доп. сценам вышла весьма зрелищной.

-
-
Ответить

В целом, два часа добавлено. И, немного не в тему, реж.вер. Хоббита несравненно лучше тоже. Голые гномы в фонтанах Ривендэйла, Проход на тачанке в битве 5 армий (один безногий, безрукий и слепой горный тролль чего стоит)...

-
-
Ответить

Я смотрела в прошлом году впервые) Радует, что озвучка доп. сцен та же, что и в театралке. Надо пересмотреть как-нибудь. В Хоббите очень нравится дракон, я прям в восторге. Особенно голосом Камбербэтча. Именно благодаря дракону смотрю относительно спокойно вторую часть. Рыжая эльфийка (не помню, как ее там) раздражает. Зато получился классный король лесных эльфов)

-
-
Ответить

Рыжая эльфийка нас, как мужчин, не раздражает, в отличие Трандуила на лосе )) Считаю, что Торин вышел отлично. Король гномов, как и должен быть - гордый, упрямый, не без благородства. Хотя, если говорить о 6-логии, то мне король Тэоден нравится именно как королевская фигура, а Денетор нравится "извращенно", т.е. как идеально неприятная, но, в то же время, притягательная фигура.

-
-
Ответить

Ну, про эльфийку отношусь с пониманием. С лосем, конечно, переборщили, но выдумки сценаристов о скрытых мотивах Трандуила, как и его образе, мне понравились. Чем-то перекликается с произведениями Толкина, чем-то противоречит, но фигура получилась интересной. Про Тэодена согласна полностью, Денетор в фильме показан ярко, именно его безумство, жажда обладать кольцом, холодность и отрешенность к Фаромиру привлекают внимание. Даже его взгляд меняется, когда он смотрит на Боромира, и когда на младшего сына.
О ВК можно беседовать бесконечно)

-
-
Ответить
2 года назад
Это слишком секретные материалы.
2 года назад
Комментарий удалён, но он навсегда в нашем сердце.
2 года назад
Слишком остроумный комментарий. Наш сервер не смог справиться.

Экранизации, положим, неплохие, а некоторые даже отличные, но это ни разу не повод не браться за книгу. Читающие люди это и так знают, но автору Адме можно просто принять это за аксиому и не клепать подобные статейки.

-
-
Ответить
2 года назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.

Мне очень понравилась книга, но я никак не могла понять, зачем Вождь убил МакМерфи. А в фильме, когда показали момент возврата того, что осталось от Мерфи после лоботомии, все стало на свои места. Да, Вождь все сделал так, как и надо было.

-
-
Ответить

Я сперва посмотрела фильм, а потом перешла к книге и каково же было моё недоумение, когда Кизи описал Макмерфи огромным рыжим ирландцем, а у меня перед глазами стоял Джек Николсон и никто другой)

-
-
Ответить
2 года назад
Очень скромный комментарий. Спрятался.
2 года назад
Мы забрали этот комментарий в музей комментариев.

"Отверженные" - замечательный роман. Экранизации могут быть шедеврами, но роман для меня все равно лучше. А еще лучше не сравнивать и наслаждаться и тем и другим.

-
-
Ответить
2 года назад
Сдаётся место для комментария.

Я не знала даже, что существует фильм Голливудский по этому произведениею.Аж даже не знаю, что и сказать. Буду кипеть молча.

-
-
Ответить

А разве есть голливудская экранизация? Одна из последних экранизаций (2012) - это экранизация мюзикла, а не непосредственно романа. Мюзикл, к слову, прекрасен (для любителей мюзиклов, конечно :) )

-
-
Ответить

Недавно на одном из онлайн-кинотеатров мне попался сериал с Лили Коллинз в роли Фантины. Но блин, там Жавер - черный. Вы понимаете? ЖАВЕР, мать его - ЧЕРНЫЙ!!!!! Я промучалась одну серию и плюнула. Поняла, что не шмагу я так...

-
-
Ответить

Только дважды? "Мелко, Хоботов" (с)
Одно из моих любимейших произведений. Каждый раз рыдаю над последней главой, когда Мариус приводит Козетту к умирающему Вальжану, а тот, не в силах подняться, просит ее "Говори, Козетта, расскажи мне еще про свою птичку" (блин, опять слезы навернулись на глаза)
Соглашусь, что ни одна из экранизаций не может сравниться с романом. Тот же самый арго (из этого романа я узнала определение воровских жаргонов), на котором говорит Гаврош на парижских улицах - одно из моих самых любимых мест. И какая экранизация может передать очарование описания восторгов Мариуса, обнаружившего платок с буквой У на скамье мадемуазель Леблан и господина Нуара. "Урсула! Наверное, ее зовут Урсула!" и следующая фраза: "Платок принадлежал старику" ВСЕ!!!! Шах и мат ))) Перенести это на экран просто невозможно

-
-
Ответить
2 года назад
Этот комментарий ушел в отпуск. Без обид.
2 года назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.

1. На мой взгляд, книга Завтрак у Тиффани лучше чем фильм. Фильм более легкий, адаптированный. Книга потяжелее и сюжетно она немножко другая. 2. Книги Стивена Кинга всегда лучше чем фильмы. 3. Отверженные Гюго. Ну это просто смешно.

-
-
Ответить

На мой взгляд вообще нельзя сравнивать книгу "Завтрак у Тиффани" с фильмом, он снят просто по мотивам. Я вначале смотрела фильм и он меня полностью разочаровал. То ли у меня было неподходящее настроение для такого рода кино, то ли он действительно слабый. Через несколько лет дошли руки до романа, я была впечатлена и еще больше разочаровалась в экранизации.
И с Кингом согласна полностью, он очень зрелищно пишет, нет никакой нужды снимать фильмы)

-
-
Ответить

Для меня есть только один фильм по Кингу, который действительно удался и который реально крут-Побег из Шоушенка.

-
-
Ответить

Очень бережно отнеслись к материалу, почти ничего не выкинули. Хотя мне было немного жаль линию в доме престарелых. Ведь не зря главный герой называет санитара именем надсмотрщика-садиста. Получилась прекрасная параллель с тюрьмой.
ЗЫ. Зараза, повылетали все имена из башки, а гуглить не хочу, чтоб не потерять мысль и настроение )))

-
-
Ответить

"Побег из Шоушенка" - фильм действительно потрясающий. У Кинга это небольшой рассказ, интересный, но фильм получился шедевром. "Зеленая миля" - фильм хорош, но книга гораздо сильнее.
А еще мне когда-то понравились "Лангольеры" ( правда это была вообще первая вещь Кинга которую я видела- речь и экранизации и о книгах)

-
-
Ответить

Вот прям всё моё любимое в одном комменте :) Лангольеров нам в 8 классе на уроках английского включали в оригинале

-
-
Ответить

Согласна, книга «завтрак к Тиффани» и одноименный фильм - это вообще разные произведения и рассматривать их нужно не зависимо друг от друга. Иначе можно разочароваться в фильме.

-
-
Ответить

Аффтор скурил букварь. Про ВК писали выше, повторяться смысла не вижу, но написать, что экранизация "Облачного атласа" лучше книги??? Расстрелять того, кто ему ввел в уши эту мысль. Уверен, что аффтор не читал ни одной из этих книг, да и кина многого не видел.

-
-
Ответить

Позвольте с Вами согласиться , но только касаемо фильма, потому как, к моему большому сожалению, книгу я пока не читала.Но фильм на меня произвёл сильнейшее впечатление.

-
-
Ответить

Из всего этого знакома только с Толкиным. Властелин Колец прочитала один раз в подростковом возрасте, пропуская некоторые моменты, которые были неинтересны (типа описаний окружающей среды, всякие рассуждения и т.д.). Как правило, я такое просто не запоминаю, да и больше люблю действие и продвижение сюжета. Правда, уже почти ничего не помню. Сильмариллион стоит на полке около года, так и не взялась за него. А Хоббит был у нас дома давно, несколько раз перечитывала его ещё в детстве, даже не подозревая, что это какая-то большая франшиза. Для меня это была просто сказка. Он и сейчас воспринимается как детская сказка отдельно от фильма, в отличии от ВК.
UPD: не критикую ни фильм, ни книгу, просто мое впечатление. Когда-нибудь перечитаю ВК, может быть по другому восприниматься будет.

-
-
Ответить
2 года назад
Невозможно просто так взять и не скрыть этот комментарий.

Мотивация Арагорна в фильме раскрыта лучше? Хехе, видимо, автору так кажется, потому что он приложения к ВК не читал, а вот Питер Джексон читал, наверное))

-
-
Ответить

Питер Джексон в каком-то интервью обозначил, что перечитал по ВК вообще всё возможное и невозможное. Но пришлось многим жертвовать, иначе съёмки бы продолжались по сию пору)

-
-
Ответить
2 года назад
Нам нечего скрывать. Кроме этого комментария.
2 года назад
Этот комментарий съел енот.

вот да, это чуть ли не самая пухлая книга и самый короткий фильм. Там столько всего (и важного тоже) убрали, что не читавший вообще ничего не воспримет, кроме небольшого количества красочного экшена. Из фильмов ГП, мне кажется, только первые два худо-бедно самые неинвалидные в плане сюжета, и наверняка потому, что книги самые короткие.

-
-
Ответить

Это вообще моя самая любимая часть творения Роулинг. И фильм по этой же причине люблю - за атмосферу. С фразой "не читавший вообще ничего не воспримет" не совсем согласна. Я все поняла, читала Роулинг как раз после 5 фильма. Повторюсь, фильм зачастую не может вместить книгу, и это нормально. Иначе бы Орден Феникса снимали в трех частях.
Для меня нет таких фильмов, которые лучше книги. Есть шедевры-книги и есть шедевры-фильмы на основе книг. Сокращение (не искажение) сюжета произведения для более удачного повествования фильма - обычная практика. Разве что Побег из Шоушенка особо выделяю, кинолента выигрывает для меня детальной и целостной историей.

-
-
Ответить

Пока режиссёром был Коламбус, были удачные экранизации, а дальше всё довольно невнятно получалось.

-
-
Ответить

Вот да, мне как раз вообще не нравятся фильмы, начиная как раз с Ордена.Там только Хелен Боэм-Картер ( не знаю, правильно ли написала, стану проверять, всё исчезнет)

-
-
Ответить
2 года назад
Все. Кина не будет. Комментарий скрыт.

Тоже не понимаю, как творение Дэвида Йейтса можно вообще хорошим назвать, не то, что "лучше книги". Это же режиссёр, чьи фильмы по Гарри Поттеру совершенно лишены чувства меры и вкуса. Один только Рон, орущий Гарри: "У тебя родители умерли! У тебя вообще нет семьи!" это абсолютная эмоциональная глухота к сюжету книги.

-
-
Ответить

Не скажу за все пункты, но за такой пост про Властелина колец в наших краях у нас в лицо можно получить! 😈

-
-
Ответить
2 года назад
Это слишком личное, не можем показать.
2 года назад
Этот комментарий спрятан в надёжном месте.
2 года назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.
2 года назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.
2 года назад
Комментарий слишком горяч, чтобы его показывать. Берегите руки.

«Внутренний монолог был очень раздражающим»…но.. это же… книга…

Комментарий с изображением на AdMe.Media
-
-
Ответить

Ага, читатель такой: "Внутренний монолог? Как люди смеют думать? Я же этого не делаю. Я так не умею. Нельзя, нельзя думать героям книг - только бежать-сражаться-размножаться" ))

-
-
Ответить

ИМХО, "Марсианин" - все же книга чуть лучше, но книга не шедевр, а Мета Деймона я очень уважаю. Поэтому лично для меня 1:1.
"Мизери" - фильм шикарный, книга, по-своему, тоже. Почти 1:1, но эмоционально все же фильм сильнее, имхо.
"Властелин колец" - низкий поклон Джексону, трилогия шикарная, но книга лучше. А вот "Хоббита" я в кино не осилил, хотя книга хорошо зашла.
Лично для меня есть 2 фильма, которые действительно лучше книг: "Зелёная миля" и "Собачье сердце".

-
-
Ответить

Не знаю, я вообще к Булгакову достаточно ровно отношусь, меня даже "Мастер и Маргарита" не так чтобы сильно зацепила (речь, безусловно о книге). Уж хайпа вокруг даже этой книги я точно не понимаю. В ту же корзину Зощенко.
Я как-то больше за Толстого Льва Николаевича и Хемингуэя, Ремарка, Стейнбека.

-
-
Ответить

"М и М" люблю, фильм - не очень. Собачье сердце - супер. Бег по пьесе Бег+Белая гвардия - фильм шикарный, пьесы читать сложнее. Но Хлудов и Чарнота - это невероятно!

-
-
Ответить

Поддерживаю, пусть и не просят. Что книга- роскошь, что фильм- произведение искусства. В нём нет ролей второго плана, каждый персонаж изображен гениально.

-
-
Ответить
2 года назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.

Очевидно да. Я фильм не смотрел, но у меня среди одних из главных разочарований от книг - это "Заводной апельсин", "Над пропастью во ржи" и "1984"

-
-
Ответить

Вот "Над пропасть во ржи" яро плюсую. По мне, так одно из самых переоцененных произведений.
Найдите время, посмотрите "Заводной апельсин" - не могу обещать, что понравится, но хотя бы оценить работу Кубрика.

-
-
Ответить

Мне настолько не понравилась книга в свое время, что даже мысли не было фильм смотреть. Опять же, я не поклонник Кубрика.

-
-
Ответить

А я пыталась смотреть. Наверное, снят шикарно - тошнота к голу подступила, было мерзко. А книгу вот пришлось прочесть (состояла в мини-клубе, где читали, а потом обсуждали книги).

-
-
Ответить
2 года назад
На этот комментарий прилегла кошка.

А мне понравилась и "Над пропастью во ржи", и "1984". Последний очень врезался в память

-
-
Ответить

Понимаете, я ведь из советских детей, и у меня один дедушка прошел во время войны концлагерь, потом бежал и выжил в офицерском штрафбате (их таких двое было, но второй умер через пару дней) при штурме Будапешта, и не смотря на жёсткую контузию очень быстро вернулся в строй, а потом он уже после окончания войны посидел дома, хорошо ещё под хрущевскую реабилитацию попал. Второй дедушка был с другой стороны, т.е. КГБ. В остальном тоже у семьи история многогранная. Это в цивилизованном мире 1984 - антиутопия, а мы в этом практически жили...
P.S. Типа, кто в армии служил, тот в цирке не смеется 😉

-
-
Ответить

Да глядя на современный мир, мне все сложнее воспринимать "1984" как антиутопию - скорее, чуток гипертрофированный реализм)
Но да, я Вас понимаю

-
-
Ответить

Если не читали, то советую "О дивный новый мир" + "Возвращение в дивный новый мир" Хаксли. Если сравнивать с "1984", то Хаксли точнее предугадал происходящее сейчас, чем Оруэлл.
Прочтя обоих авторов интересно потом сопоставить.

-
-
Ответить

Да-да, благодарю, как раз Хаксли следующий в моей очереди. А про сопоставление - да.. но я не из пророческих побуждений читаю) и последнее время все чаще вспоминаю про упрощение языка, минус-минус

-
-
Ответить

Я 1984 прочла совсем недавно, книга меня нереально напугала. Одно из самых страшных произведений, которые я прочла. Перечитывать не тянет

-
-
Ответить

Вот-вот, в этом и кайф от литературы. Произведение, не будучи хоррором, пугает ничуть не меньше ужастиков

-
-
Ответить
2 года назад
Комментарий отправился в кругосветное плавание. Без интернета.
2 года назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.

О да! 👍
В детстве не читал, почему-то, а когда детям читать начал впал в ступор, до полной версии дошел.
Но это не экранизация, это по мотивам.

-
-
Ответить

М-да, тяжёлый случай. Книги-то, оказывается, читать надо, ужас какой, ещё и думать над ними, не, это для ботанов.

-
-
Ответить

А еще там окружающую действительность описывают - природу, предметы, одежду, архитектуру. Сплошным текстом! Это никак не идет в сравнение с экшн-сценами в фильмах.

-
-
Ответить

За Властелина колец и двор стреляю в упор. Фильм хорош, но он не раскрыл и половины всей потрясающей масштабности мира великого мастера. Легко запутаться в языке автора? Ну так голову немного напряги, а не тупо на буквы пялься. Тома Бомбадила вырезали, кучу всего вырезали, и смеют сравнивать экранизацию с книгой. Срамота.

-
-
Ответить
2 года назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?

Не трогайте "Мизери!" У С. Кинга - одна из моих самых любимых книг. До сих пор наслаждаюсь "романом в романе" - он умудрился заинтересовать читателей сюжетом романа, который писал герой! В фильме этого, конечно, не показать. Но фильм - тоже шедевр.

-
-
Ответить

Ещё вспомнил. "Повелитель мух" - фильм 1990 года на голову выше книги, старый чёрно-белый ни о чем. Проблема в том, что почему-то фильм прошел абсолютно незамеченным, ни на торрентах, ни в официальных кинотеатрах с русским переводом так и не нашел.

-
-
Ответить
2 года назад
Комментарий на концерте любимой группы. Не ждите его до утра.

При всей моей любви к чтению, "Властелина колец" не потянула. Было просто скучно. Может потому, что начала читать уже взрослой - было интересно что вызывает столько восторгов. И, наверное, я оказалась среди тех, кто не дал книге "раскачаться" - прочитала страниц 100 и так и не увидела действия.
"Сперфордские жены" - понравилась не упомянутая, а первая экранизация. Она гораздо ближе к первоисточнику, а вторая - это уже по мотивам и с совершенно другим настроением.

-
-
Ответить
2 года назад
Упс, администратор нажал на «удалить».

Имеете полное право не любить старину Толкиена :) Приступ нашего праведного гнева вызвало заявление, что фильм лучше книги, а не то, что книга плоха.

-
-
Ответить

Я честно признаюсь, нелестное высказывание о трилогии ВК вызывает неудержимое желание поколотить. Да, за книги. Впрочем, за фильмы ВК тоже могу. Сейчас так не снимают.

-
-
Ответить

Ну так в этой ветке комментариев никто и не ругает ни книги, ни фильмы. Просто каждый волен любить свое. Я, к примеру "Мастера и Маргариту" не люблю. Не поняла прелести этого романа в юном возрасте. Перечитала уже взрослая - тоже не зацепил. При этом я в восторге от Булгаковского языка, от того как он буквально несколькими словами создает весьма красочные образы. И вполне допускаю, что этот роман для многих восхитителен и неподражаем. Не зря же говорят, что о вкусах не спорят.

-
-
Ответить

О, мне тоже МиМ не к душе - я это так называю. В юном возрасте я была как раз в восторге, книгу просто проглотила. Но я любознательна, всегда изучаю детали биографии автора, его окружение, анализирую. И обязательно переписку и письма. Все это оставило свой отпечаток, и уже намного позднее я от произведения буквально отвернулась. Теперь не могу ни читать, ни смотреть. Но очень люблю булгаковские фельетоны и пьесы, готова читать-перечитывать. Хорошо отвлекает от темно-серых дней)
Забавно вышло)

-
-
Ответить
2 года назад
Не шумите. Комментарий спит.

Прошу прощения, это долгая история для меня. Отчасти нет желания обсуждать это на адми. В том числе и потому, что не все могу здесь написать. А лички, к сожалению или счастью, нет.

-
-
Ответить

Опять нам навязывают мнение нечитающей нации. Слава Богу, нам до них еще далеко. Жаль лишь, что аффтор просто перевел комменты - похоже, чтением книг не увлекается и собственное мнение не составил, раз поверил всему написанному.

-
-
Ответить

Слушайте, ну зачем было это о "нечитающей нации"? 😯
В СССР действительно читали относительно много, но не от того, что вот прям так книги любили, а от того, что других развлечений особо не было. А выбор литературы при советах был, мягко говоря, скромный, даже классику, одобренную везде и всюду, покупали по подпискам, через магазины "Стимул" (сдай 30 кг макулатуры - получи талон на "Трёх мушкетёров), по блату. А уж не одобренную литературу покупали вообще через спекулянтов. Полную "запрещенку" (практически все из ныне популярного) только передавали самиздатовскую, и далее за это можно было нехило присесть.
"Самая читающая нация" существовала только условно и только благодаря огромным тиражам "мусорных" книг членов союзов писателей, которые особо то никто и не читал. В этом ключе, кстати, возник вопрос, который практически не исследован: а куда делись все эти огромные тиражи говна? Наверное, со временем таки шли на макулатуру.

-
-
Ответить

А я не говорила, что у нас - самая читающая. Такими сведениями не располагаю. Но в Америке (откуда большинство комментов) действительно читают меньше. За новое поколение не скажу - тут, может, и у нас поубавилось любителей, а, может, и у них прибавилось. Но жила там какое-то время, и наблюдала, что, скажем, прочитав книгу, ее выбрасывали/отдавали/сдавали, книг в доме в основном не держали, обсуждение книг было либо на уроках литературы, либо а клубах ботаников/домохозяек. Большая часть народу не знала даже классики, о современных речи почти что и не было. За сейчас не отвечаю, но пока еще два из трех поколений у нас и у них все же разнятся кардинально. Предпочесть ли посмотреть фильм (а не выбирать до/после/одновременно с книгой) вопрос стоит крайне редко.
Кстати, про то, что в СССР других развлечений не было - это как-то громко сказано. Тогда кружков, секций, клубов по интересам было гораздо больше, и вот это вот "читали много не потому что любили" вообще какой-то бред. Никого не заставляли. Кто не хотел читать - скупал книги, ставил на полки и не читал. Но таких были единицы. Ну или, скажем так, точно не половина. Хоть интеллигенция, хоть рабочий класс - читали очень даже запойно, просто, может, направления разные. Так и сейчас. А в Америке точно как минимум половина не читающая от слова совсем. Так что я не заявляю, что прям 90/10. Но разница точно есть.

-
-
Ответить

Автора "на мыло"? Я, полагаю, единогласно :)) Ну, правда, такую же "чухню" родить... Ощущается "комиксовое" мышление - все, что толще меню и ьез картинок - "адски" тяжелая и нудная книга. Нет, ну бывает, конечно, что фильм лучше, но... На все 💯 - крайне, редко. На моей памяти это: "Каникулы строго режима"- нет ни грамма той легкости, что воплотили на экране и "Дозоры" от Лукьяненко. Но и то, "Дозоры", по-своему хороши - музыкой, актерами (Хабенским :)), в конце-концов) - они не лучше и не хуже книги, они совсем другие, хотя я и плевалась от просмотра, будучи заядлым читателем, но со временем "отпустило" :). Экранизации, зачастую, это совсем иной мир, в итоге. Но, за ВК и Поттера обидно, имхо 🤬

-
-
Ответить

Мне очень понравился Дневной дозор, особенно вторая часть, где Алиса погибает (я щас про книгу, не про фильм, там вообще все поукурились нах) и на суде глава темных кричит главе белых: "Ну что, кто теперь воспитает твоего Великого?" Красивая была подстава, шахматная партия... В фильме же полная чухня
ЗЫ. Пойду достану, перечитаю )))

-
-
Ответить
2 года назад
Комментарий взял перерыв на кофе. Или два.

Не трогать Стига Ларсена!Не только " Девушка с татуировкой дракона " но и вся трилогия ослепительна. Экранизация никогда не сравнится с сочуствием и сопереживанием огромного количества читателей непростой и недоброй , но такой трогательной и правдивой Лисбет Саландер. Ни Нуми Рапас . ни Руни Мара не смогли донести до зрителя душу этой прекрасной девушки!!!

-
-
Ответить

Только полный **%&%**%§$% может думать, что фильм ВК лучше книги. Да, признаю, что после 50ого прочтения у меня есть любимые места и менее любимый (более тягучие, что ли), но это настолько лёгкий стиль, что читается на одном дыхании. А перевод прекрасный, там одни стихи в переводе чего стоят. До сих пор многие наизусть помню.

-
-
Ответить

Я вот, например, в целом недолюбливаю вторую часть ВК (будучи в целом преданным обожателем произведения). Когда берусь перечитывать, то в обычно в порядке предпочтительности у меня 1,3,2.

-
-
Ответить
2 года назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
2 года назад
Здесь были скандалы, интриги, расследования.
2 года назад
Красиво сказано… но не к месту.

Сердечно люблю трилогию Питера Джексона. Именно режиссерскую версию - это важно, "Возвращение короля" в сравнении с театралкой по времени больше на целый час. Считаю, он прекрасно изобразил мир Средиземья и его жителей. Да, многое вырезано, но все детали фильм и не может вместить. Недавно пересматривала этот шедевр: прекрасное кино, актеры, диалоги и удивительный мир. Именно трилогия подтолкнула на прочтении романа и других творений Толкина, читала залпом. Буквально спала с книгой, обедала с книгой, работала с книгой (делала небольшие перерывы на 10-15 мин), в сновидениях являлась тоже книга - сплошные эльфы-гномы-хоббиты. Прожила почти целый месяц жизнью героев - одно из теплых воспоминаний прошлого)
Считаете ВК тяжелым, нудным произведением? Слабаки! Вы никогда таких не читали. Исторические военные пособия заковыристей и объемнее (и то спорно для меня). Редко пишу столько много букв, видимо, пример с авторов из статьи беру. Практически проверка на прочность многословием)

-
-
Ответить
2 года назад
Комментарий удалён. Расходимся, господа.

Захватил - не то слово) И это еще мягко сказано)
Недавно в одной статье адми был озвучен примерно такой вопрос - в каком мире вы бы хотели оказаться? Я такая сразу: Средиземье!

-
-
Ответить

А я хочу защитить Марсианина. Книга сильно лучше и концовка там адекватней. Многое или не смотрела/или не читала, или все вместе, но ГП, ВК и Марсианин точно книги лучше.

-
-
Ответить

С половиной списка не согласна, но об этом многие уже выше написали.
Зато могу вспомнить фильм, который был лучше чем книга. Это был "Престиж"

-
-
Ответить

Нет, ну если б речь шла исключительно о "Голодных играх" и прочих 50 оттенках сумерек, тогда я бы промолчала. Ибо там хрен редьки не слаще.
Но вот так мимоходом плюнуть в душу сразу и толкиенистам, и фанатам поттерианы, а также любителям книг Стига Ларссена, Стивена Кинга, и даже мать его Виктора Гюго... это уметь надо. Икать Вам, автор, не переикать.

-
-
Ответить

Ну, в реале надеюсь не пересечемся за чашечкой кофе и дискуссией о том, что экранизации лучше книг. А то у меня работа нервная, дополнительный стресс мне противопоказан )))

Комментарий с изображением на AdMe.Media
-
-
Ответить

Талантливый автор, чё %) Вдруг у них в Адме мотивация - платят не только за объём текста, но и за количество просмотров и, что ещё важнее, комментов?

-
-
Ответить

Не сомневаюсь, что так оно и есть. Тут это особо и не скрывают, как мне кажется..Поэтому я редко стала тут комментировать что-либо. Потому что даже провокационные кликбейтовые заголовки на редкость халтурные и шитые белыми нитками. Даже связываться неохота. Но, как и у каждого, есть у меня болевые точки :) И ВК - это одна из них. Пришлось влезть.:))

-
-
Ответить

Приятно, что тут читающие люди собрались)
Блин, опасная статья - мы-то критически отнеслись к ней, а на кого-то она действительно может повлиять как пропаганда античтения (

-
-
Ответить
2 года назад
Комментарий закрыт на реставрацию.

Обожаю Отверженных с детства, оторваться от книги не могла. Уж очень падкая я на Гюго. Властелина колец и Гарри Поттера читала на одном дыхании. Такое ощущение, что статью писал человек, который в школе все читал в кратком содержании

-
-
Ответить

Это что! На ютуб-канале Литресс, где выкладывают ролики с кратким содержанием книг, в "Джен Эйр" сообщили, что она уехала с Сент-Джоном в Индию. Я не шучу, можете сходить и проверить

-
-
Ответить

Хорошо, что я этого не видела. Я бы не пережила. "Джен Эйр" - это моя настольная книга, я с ней с 7 лет иду по жизни :) Это был бы удар похлеще критики ВК :)

-
-
Ответить

Просто отрадно, что так много ещё читающих людей. И да , мы самые читающие,знающие и любящие литературу. Были сложности с книгами, так я помню, как мои родители на пару дней приносили какой - нибудь роман и читали вдвоем по ночам, днём не было времени. Мы перезжали с места на места, практически из страны в страну несколько раз. Много чего осталось за бортом, условно , конечно, но всю нашу довольно объемную домашнюю библиотеку мама сохранила.Теперь вот капитализм у нас на дворе. И что же, все прямо- таки книги есть в доступной продаже? Ну да, в интернете. А живьем , на бумаге? И почему- то никто не рвётся покупать те, что есть.Даже просто развлекательные.

-
-
Ответить
2 года назад
Скрыто ради всеобщего блага.

Мы регулярно набеги на книжные делаем, или на Озоне заказываем. Скоро вот надо дополнительные полки привинчивать - книжки не помещаются на двух стеллажах! Да, это самая большая наша ценность - когда переезжали из Владика в Кёниг, треть объёма наших вещей составляли книги. Хотя ридер у нас тоже есть, диагональ 9,5 дюймов. Но томик-то лучше! %D

-
-
Ответить

Моя любимая прогулка та, что по книжным магазинам) Могу там бродить несколько часов. Меня даже однажды потеряли) А я книгу искала, ту самую)

-
-
Ответить

А что касается книг и фильмов, на сегодняшний день уже, наверное, и не станут делать фильмы. И лучше вот пусть и не делают.Судя по тому, что господин Дисней вытворяет со сказками, доберись такой творец до чего-нибудь более глубокого, всей команды комментаторов Адми не хватит, чтобы с творцами теми разобраться. Нам останется принимать успокоительное или что покрепче, и бормотать: Вот в наше время..., поглаживая по корешкам любимые томики.

-
-
Ответить

В каком месте фильм Гарри Поттер и Орден Феникса лучше книги?! Да, там есть неплохие моменты, но куча эпичных моментов там просто отсутствует и есть куча отсебятины, как та же Джоу, которая выдала ОД Амбридж! Всё сражение в министерстве в книге было в 10 раз эпичнее, чем то, что показали в фильме. Да, фильм показал мрачность и всё такое, но он забыл рассказать о том, как Сириус отдал Гарри зеркало, с помощью которого с ним можно было связаться и потому появление зеркала в 7 фильме выглядит очень и очень странно, а не читавшим и вовсе непонятно.

В общем, книга лучше.

-
-
Ответить

обожаю книгу "голодные игры", она гораздо интереснее фильма, она для чувствующих и умеющих думать и сопереживать, а фильм сняли для серой массы, хоть он и не плох

-
-
Ответить

Статье минус уже чисто за название. Была бы возможность. поставила бы еще десяток минусов за "Марсианина". Фильм хорош, но не смог передать и половины характера и юмора Марка Уотни

-
-
Ответить

Лол, что? В каком месте эти экранизации лучше книг? Понабрали "вкусовщинных" отзывов и выдали их за обоснование *рука лицо*

-
-
Ответить

Мои версии "фильм лучше" - "Барышня-крестьянка" и "Иван Васильевич"

-
-
Ответить

Похожее