Мы собрали 9 фразеологизмов, которые многие понимают неверно

3 года назад

Фразеологизмы призваны обогащать, а порой и сокращать речь. Например, вместо пространной фразы «Они там обсуждают политику и последние сплетни» мы можем просто сказать: «Да они там лясы точат!» Такие конструкции — это чудесные единицы языка. Однако с каждым из нас случался неприятный момент, когда мы не знали точное значение идиомы, а переспрашивать было неловко.

Мы в AdMe.ru собрали 8 популярных фразеологизмов, в значении которых можно запутаться. Также мы решили рассказать историю каждого из них, ведь они такие интересные.

Крокодиловы слезы

Фразеологизм есть во многих языках и обозначает неискренние эмоции и притворный плач.

  • Выражение берет начало из древней легенды о том, что крокодилы якобы плачут во время поедания добычи. Впервые в своем сочинении Плутарх сравнивает поведение рептилий с людьми, которые хотят кому-то навредить, но потом оплакивают жертву. С точки зрения биологии миф объясняется наличием у крокодила потовых желез возле глаз — когда он ест, то излишек солей выходит через протоки.

Синий чулок

Так называют умную женщину, лишенную обаяния и полностью поглощенную наукой.

  • Идиома родилась в середине XVIII века в салоне писательницы Элизабет Монтегю. Одним из самых активных членов кружка был ученый-ботаник и писатель Бенджамин Стиллингфлит. Вместо черных чулок он всегда носил синие, и когда ему случалось пропускать заседание, то все возмущались: «Мы не можем без синих чулок!» Так первым прозвище получил мужчина, а кружок иронически переименовали в «Общество синего чулка». Позднее синим чулком стали называть женщин, увлеченных только наукой.

Сардонический смех

Так человек может смеяться при утрате или сильном огорчении.

  • Впервые такой словесный оборот появился у греков. Есть несколько теорий возникновения фразеологизма. Согласно первой, на территории острова Сардиния произрастало растение, попробовав которое люди смеялись против воли.

Лебединая песня

Так называют последнее, зачастую наиболее значимое произведение кого-либо, последнее проявление таланта.

  • Выражение основано на поверье о том, что лебеди, которые не являются певчими птицами, за несколько мгновений до гибели обретают голос и это их предсмертное пение удивительно красиво. Идиома имеет древнее происхождение, еще Аристотель в «Истории животных» упоминает об этом «факте».

Дым коромыслом

Фразеологизм обозначает суматоху, шум, гулянку.

  • Первоначально выражение обозначало «поведение» дыма, выходящего из курной избы через специальное окно и образующего дугу-коромысло. Это означало, что надвигается буря и нужно суетиться. Через время смысл выражения расширился. Так же называют и густой дым, поскольку на него, как на коромысло, можно что-то повесить.

Профессор кислых щей

Фразеологизм обозначает человека, который лживо заявляет о своих обширных познаниях в той или иной области.

  • Кислые щи — это напиток, разновидность хлебного кваса. На его основе варили также одноименный суп. Фразеологизм зародился либо как оксюморон: профессор имеет высшее образование, а кислые щи может сварить и любой простак. Либо выражение относится к приготовлению напитка, сделать который стоило, наоборот, большого труда. Постепенно с утерей оригинальной рецептуры идиома «мастер (профессор) кислых щей» стала иронической.

Кисейная барышня

Так называют жеманную, изнеженную девушку с узким кругозором.

  • Фразеологизм возник в XIX веке. Кисея — дорогая прозрачная бумажная ткань, которая изначально предназначалась для занавесок. Провинциальные молодые дворянки придумали использовать материю в качестве дополнения к нарядам, чтобы придать им загадочность и экзотичность. Впервые оборот был употреблен в произведении «Мещанское счастье» Николая Герасимовича Помяловского в том значении, которое он имеет сейчас.

Прокрустово ложе

Фразеологизм обозначает жесткие границы, в которые вгоняют что-либо, жертвуя при этом чем-то существенным.

  • В греческой мифологии есть один интересный персонаж — великан-разбойник Прокруст. Основным его развлечением было измерять, соответствует ли путник размеру его ложа. Если тот был длиннее, великан укорачивал лишние части тела, и наоборот. Примечательно, что самому Прокрусту ложе было мало — несложно догадаться, каким образом он закончил жизнь.

Медвежий угол

Так называют глухое и труднодоступное место.

  • Фразеологизм возник ассоциативно: медведи часто селятся в глухих лесистых местах. Впервые выражение появляется в предании об основании города Ярославля: «идеже стоя то селище, зовомое Медвежий угол». В более широкое употребление фразеологизм вошел после публикации одноименного рассказа Павла Ивановича Мельникова-Печерского.

Комментарии

Уведомления

А еще синим чулком называют старых дев – умных, начитанных старых дев. Правда, не знаю, насколько это правильно.

9
-
Ответить
5 лет назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.

Старая дева в моем понимании – это женщина, которая никогда не была с мужчиной. То есть, если она не замужем, но мужчина у нее был, – тогда не, не дева. Возраст, с которой лично для меня начинается стародевичество, – 40 лет.

5
-
Ответить
5 лет назад
Этот комментарий спрятан в надёжном месте.
5 лет назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.
5 лет назад
Комментарий удалён. Расходимся, господа.

Старая дева- это одинокая незамужняя женщина. Раньше так называли женщин, которые до 30 (кажется) лет не вышли замуж. Но сейчас такое выражение давно не актуально, т.к. многие поздно выходят замуж, а некоторые и вовсе не стремятся.

2
-
Ответить

Спасибо за дополнение. Это известно. )
Мне задали вопрос о моем понимании старой девы. Для меня старая дева - это женщина 40+, у которой никогда не было мужчины.

1
-
Ответить
5 лет назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.
5 лет назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?

И не только Ушаков - такое же толкование дает и "Словарь иностранных слов", и Ожегов, и даже старик Даль...
С Вашим вопросом тоже солидарен. Видимо, неправильно их понимал кто-то в редакции ADME, вот они и решили просветить не только его, но и всех нас :-)

8
-
Ответить
5 лет назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.

Чем-то напоминает происхождение танца тарантелла. Сюда же "Красные башмачки" и "Dance macabre". Какой-то доброврльно-принудительный и, да, "злобно-насмешливый", но все же обреченный танец. То есть указанная в статье версия вполне может сочетаться и словарными определениями.

1
-
Ответить
5 лет назад
Слишком остроумный комментарий. Наш сервер не смог справиться.

Нет, конечно, прямой анаогии не провожу, ни-ни. Просто в моем примере везде воникает словосочетание "горький юмор" над участниками танца и что-то вроде безумно улыбки у самих участников. Может и здесь взгляд с двух сторон. Не утверждаю, не знаю. Вообще, версию, указанную в статье, я впервый раз услышала, а вот словарную как раз использовала. (P.S. Вот и танцевальная чума 1518 - сюда же. Вроде танец - веселье, но результат печален)

-
-
Ответить
5 лет назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.
5 лет назад
Здесь были скандалы, интриги, расследования.

Я в своё время тоже с удивлением осознала, что героини Бальзака это дамы от 29 до 42 лет, старше нет. И то, последний возраст скорее исключение.
До того момента считала, что бальзаковский возраст это то, что по русски 45-баба ягодка опять

1
-
Ответить
5 лет назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.
5 лет назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.

Тоже повысила самооценку. Значения знаю, но вот чтобы их постоянно употреблять... Я лучше придумаю собственные на все случаи жизни. ))

3
-
Ответить

Я даже не знала, что такие неправильные толкования есть. Про синий чулок вообще другую историю слышала - про платья.

1
-
Ответить

Есть советский мультик про подвиги Тесея из цикла "Легенды и мифы мира", вроде так называется. Там немного другая версия относительно размера ложа Прокруста звучит. Ложе ему было как раз по размеру. И дядя вбил себе в голову, что его рост и является эталоном для всех. Вот и измерял всех мимо проходящих на предмет соответствия эталону. Заодно и богател за счет убитых и замученных им "не подошедших по размеру". Но однажды повстречался ему Тесей, который стал бороться с этой системой мер. В пылу борьбы с разбойником Тесей смог уложить Прокруста на ложе так, что голова разбойника свесилась с его края. "Вот видишь, тебе ложе тоже мало и как раз на длину твоей головы", - сказал Тесей и отрубил негодяю "лишнюю" голову. За точность цитаты не ручаюсь, давно уже смотрела, но смысл такой.

5
-
Ответить
5 лет назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.

Думаю, образованные люди все эти фразеологизмы знают и не ошибаются в их значении.

6
1
Ответить

Вот, честно. Только "крокодиловы слезы" - я ошибалась в значении. А остальное, даже странно было читать неверные интерпретации.

-
-
Ответить

Марлезонский балет - любопытно, было это выражение в употреблении до фильма Юнгвальд-Хилькевича или нет?

-
-
Ответить

Так оно и у Дюма имеется. Просто его проскакивали взглядом, не обращая внимания. А в фильме его подают с такой интонацией...
И вообще, Мерлезонский балет - серьезная штука, оказывается. В Вики про него есть подробная статья.

-
-
Ответить

Я помню упоминание у Дюма. И Википедию я читала (давно), так как мы на работе используем это выражение очень часто, правда, немного другой смысл вкладываем, а мне была любопытна его этимология.
В Вики говорится, что оно появилось в обиходе после фильма, а мне интересно, было ли выражение в дофильмовский период в использовании в нашей стране?

-
-
Ответить

У меня люди помоложе стали постоянно спрашивать значение любимого моего слова "спорадический". Добилась школка своего, отупели люди. Ну и они же говорят "координально" вместо кардинально. Тьфу.

-
-
Ответить

Меня цепляет неверное употребление глагола довлеть, который употребляют в значении или " подавлять" или главенствовать при правильном значении "быть достаточным"
Зпинтеоесовалась вопросом, выяснила что ещё в конце 19 начале 20 века началась эта путаница, но тогда этот глагол не был так любим публикой, не знающей его смысл.
А сейчас им любят создать видимость особенно глубокой мысли

-
-
Ответить

Похожее