А ещё бывает плиточный чай. Полы на фабрике вымощены бетонными плитами, на которых за смену скапливается рассыпавшаяся заварка. В конце смены её сметают, прессуют в брикеты и получают плиточный чай
20+ слов и выражений, от которых многих из нас нервно потряхивает
Каждому из нас хоть раз в жизни случалось ошибаться и неправильно произносить какое-то слово. Другое дело, когда это входит в привычку. Наверняка и у вас есть знакомые, которые любят постоянно рифмовать слова, или разговаривают так, что рядом с ними должен стоять специальный человек и расшифровывать сказанное.
- Лежала в больнице, должны были делать операцию. Пришла медсестра, сделала укол. Через полчаса — еще один. Я с умным видом спрашиваю: «Это уже премедикация?» После ответа чуть с койки от возмущения не свалилась. Медсестра заявила: «Мы вас в обед на стол подавать будем». Говорю ей, что я не жареный гусь, чтобы меня на стол подавать. Я понимаю, что «подать пациента на стол» — это профессиональное выражение, но звучит же дико. © Осень — плед — горячий чай / ADME
- У меня была бесячая одногруппница. Сахарно-сиропная девочка-отличница из приличной семьи. Настолько «правильная», что вызывала необъяснимую неприязнь. И эта киберправильная Наташа любой ответ на занятии, начинала со слов «то, что...» А потом продолжала что-то говорить, к примеру, про возбудимость сердечной мышцы. © МятныйЧифирь / ADME
- Моя маменька косила под интеллигенцию и пыталась использовать сложные слова. Но выговорить их не могла — приседала на окончаниях. Помню, в магазине она выдала: «Дайте вон ту переливающуюсю-юсю-юся сумочку». Продавец ухмыльнулась и дважды переспросила: «Какую?» Короче, маман ни со второго, ни с третьего раза выговорить это слово не смогла. Развернулась и гордо удалилась.
- Не переношу, когда по отношению к чаю говорят «рассыпной». Он бывает листовой, гранулированный, пакетированный и еще на развес. Причем, так говорит не только старшее поколение, но и молодежь. © Redfox / ADME
- Как же много развелось неженок, которые по любому поводу используют «душно»! © prekoen / Pikabu
- А меня бесит, когда слова неправильно сокращают, или делают их уменьшительно-ласкательными. Резина на автомобиль — «резя» или даже «ризя». Или коэффициент превращается в «кэф». Какой вам еще кэф? © indie*** / Pikabu
- Бесит слово «пахать». Если говорят: «Я умный и изобретательный, сделал что-то грандиозное и теперь в шоколаде», — тут вопросов нет, красавчик. «Пахал, как проклятый, в 25 лет купил квартиру себе, любимой маме и детям на будущее», — это вот ты о чем? Я работаю на 1,5 ставки на основной работе. На выходных — вторая работа. Я уже пашу или еще нет? Или, может, я пашу куда-то не туда? Тридцать лет уже, а «пахать» к успеху еще не привело. Опытные пахари, просветите! © Подслушано / Ideer
- «Умеем в отношения, умеет в науку, умею в готовку». Фу! © fir3 / Pikabu
- У моей жены есть отвратительная привычка. Она многократно повторяет часть слов. Например: «Милый, ты не видел крышечку-чку-чку-чку? Как спалось дорогой-ой-ой-ой?» Я просил так не делать, она пожимала плечами и называла меня занудой. Говорила, что я должен ее принимать такой, какая она есть. Но на днях ее поставили на место. Четырехлетний сын наших друзей не выдержал и прямо сказал: «Хватит уже, тетя Света-ета-ета». Уже неделю молчит. © Подслушано / Ideer
Четыре года а уже голова.
- Как же меня бесит слово «хайп»! Смотрю каталог косметики, а там название помады «хайповый фиолетовый». Прихожу в магазин одежды, продавец оповещает меня, что у них только хайповые вещи. Ощущение, что все и везде употребляют это странное слово. © Подслушано / Ideer
- Заметил, что появилась мода говорить «за что-то», а не «о чем-то». Например, «давайте поговорим за правописание», а не «поговорим о правописании». И если раньше так говорили только представители некоторых регионов, то теперь я слышу это все чаще и чаще. Ужас. © OblomowRu / Pikabu
- Коллега каждое утро ребенку звонила: «Сыночка, там блинчики, чаечек себе завари, пойдешь в школу — надень свитерочек». Да неужели 15-летний здоровый лоб не разберется, как поесть без твоих напоминаний? © squirrel / ADME
- Моя мама такая же. Тяжело для слуха. Старший 186 см ростом, а бабушка ему: «Мой котеночек!» Сын не растерялся и встал на четвереньки, а потом громким басом мяукнул. © Svetlanych / ADME
- Меня бесит, когда море называют «морюшко» и «морько». Прямо готова взять словарь потяжелее и объяснить свою позицию. А когда увидела рекламу одного бассейна, так меня вообще переклинило. Дальше слабонервным не читать. «„Морюшко“ — басик для годовасиков». © shanghai48 / ADME
«…басик для годовасиков» – рекламочка от дебильчиков.
- Меня подбрасывало, когда муж называл меня «маленькая». В итоге он довольно быстро переучился. © Кристина Монолева / ADME
- Кто говорит «рубль» вместо «тысяча»? Так и получайте 5 рублей, как просили. Но нет, сразу потребуют 5 тысяч рублей © Spoi / Pikabu
- Ничто не сравнится по безумию со словами «сказал то, что» вместо «сказал, что». «Я сказала то, что приду в 10 часов», — это на каком языке, извините? Откуда это взялось вообще? Как из ниоткуда появилось в последние 5 лет. Никто ведь никогда так не говорил. © user5516778 / Pikabu
- Бесят дурацкие сокращения вроде «рестик», «падик», «мазик», «басик». Отдельный котел в аду тем, кто все непонятное и неправильное называет шляпой. © Ольга Иванова / ADME
- Меня бесит слово «денюжка». Употребляется часто с целью получить порцию жалости. Почему-то сейчас, работая с людьми, я особенно регулярно его слышу: «У нас не так много денюжек. Мы копим денюжки». © Подслушано / Ideer
- А как вам фразы типа «наша компания — это про успех, стиль и красоту»? © SharkyShark / Pikabu
😂😂😂"денежка"
Я мужу так говорю "Солнце, дай денюжку, ооочень срочно надо☺️" .
- Моя теща иногда делает салат для окрошки. Бесит, когда она вместо того, чтобы спросить: «Ты будешь с квасом есть или без?», — спрашивает: «Ты будешь салатом есть или окрошкой?» Я на это постоянно отвечаю: «Я буду есть ложкой». Это тоже ее немного бесит. © Денис Михайлов / ADME
- Как же меня бесит один друг своим: «Ты суп-муп сварила?» У него все в рифму: «деньги-меньги, соль-моль, ковш-мовш». А вот еще перл из переписки с родственниками: «Бухать домик будем?» Расшифровываю: «бухать» — это «резервировать». С ударением на первый слог, конечно. © Апрель / ADME
- Меня бесят мазики, падики, бусики и басики. Один раз видела видео, где одной девушке заказали торт в виде басика для ребенка. Та и сделала в виде бассейна. А надо было в виде кота. Это типа игрушки какой-то, которая называется «басик». Короче, жесть. © Kris Tall
/ ADME - Терпеть не могу нынче повсеместное «ору». Что вы орете, у вас истерика? Комбо «ору чайкой» вызывает еще и рвотный рефлекс. © Katharina / ADME
У нас есть и другие статьи, которые могут заинтересовать вас.
Комментарии
Меня почти ничего не бесит. Язык пластичная вещь, плюс, у всех свои приколы и привычки.
Но бесит, когда мне советуют «быть мудрее». Обычно это означает мириться с неприятным и травмирующим для меня отношением других людей. Будь мудрее, Крипто, он же мужчина/ это же пожилая родственница и т.д, ты должна быть мудрее. Иногда советуют быть «выше всего этого», когда мудрости уже не хватает.
Так не работает. Не буду мириться с тем, с чем не хочу😎
Моя мудрость велит защищать и любить себя, и отправлять в игнор тех кто не хочет адекватно общаться. Усе
Правильно.
Йоу)
Ага. Такие советчики обычно сами нуждаются в подобных советах как никто, как только уже их жопень пригорит. Но у них сразу круглые глаза и то, что у меня на аватарке.
Да!) У меня в голове будь мудрее = возьми на себя всю ответственность за отношения двух людей. Взрослый - ребёнок. Кому оно надо?))
вот это моя история, всё детство мне рассказывали "а ты будь умнее" и "умнее надо быть" в ситуациях, когда обижал и издевался другой ребенок
не знаю чем мог бы помочь интеллект в истории, когда он просто тебя ненавидит или ему нравится издеваться над более слабым (а заодно и более умным, что возможно прибавляет ненависти), но эта мантра всю жизнь заставляет бесконечно учиться и в общем-то сослужила хорошую, но совсем другую службу, а вот от того, куда ее пытались предназначить не помогла совсем и теперь идут годы на лечение психологических травм
"Умнее" и "удобнее" очень похожи
легенда гласит, что умный человек не обращает внимания на обидчика (хотя было бы интересно, конечно, узнать как не обращать внимания на то, что тебя бьют ногами) и обидчику должно стать неинтересно
только вот че то не становилось, вообще таким детям по кайфу бить тех, кто даже не защищается, потому что ему приказали "быть умнее"
Ну, будь умнее может ещё означать " придумай самый извращённый способ отомстить или поставить на место". Я не мстительная, но поставить на место и отбить охоту меня обижать научилась.
в более развернутом варианте это звучало "будь умнее и промолчи" либо "не обращай внимания"
думаю в это вкладывался смысл "разбирайся как хочешь, но так чтоб к меня из-за тебя не было проблем". то есть с описанием, как именно надо быть "умнее". терпеть и ждать когда сами отстанут
я тут с вами рядом постою. для меня, если грубо, это означало - "утрись, заткнись и поработай терпилой".
для меня это было "не защищайся, прикинься ветошью"
Мне кажется,или совсем недавно это бесячий текст уже был?😁
Отчасти был, как и прочее хорошо забытое (редакцией, а не нами) старое.
Собрал 222 комментария, оттого, видимо, и реанимирован.
Конечно, был, причем недавно. Там в комментариях мы накидали свои варианты того, что бесит.
Да, я даже помню свой коммент
Правильно, мы все всё помним. Это у адме амнезия, подсовывают нам старьё.
Был! Был!
Всем успокоительного! Нельзя так беситься от всякой ерунды. А то на серьезное сил не останется.
Звучит как тост!😁
Я же на Кавказе живу, тут все звучит как тост 🥂
Да, я про вас сразу подумала 😁🍷
Меня бесит феня и манерная речь.
Феня - потому что отсидки надо стыдится, а не гордится (исключая политзеков), а манерные девицы упорно ассоциируются с легкоповеденческими.
ться
О, очередная перекомпоновка. Хотя в целом верно.
А что забыли про чиновничий канцелярский новояз? На всю жизнь запомнил ответ администрации про песок, рассыпанный по всему городу после зимы: "В ответ на ваше сообщение сообщаем, что подрядная организация ООО "Трактор" осуществляет уборку твердых противогололедных материалов, распределенных и накопленных на объектах дорожно-мостового хозяйства городского округа N в зимний период".
(Зимой в ответ на жалобы про не убранный вовремя снег прилетало "сообщаем, что подрядная организация ООО "Трактор" осуществляет формирование и перемещение снеговых валов и конусов").
Обожаю.
Да)малоинформативно и как-то усыпляюще звучит)
Ага.
Благорастворение воздухов напомнило...))
Канцелярит используется для исключения разночтений, но перлы в нем встречаются ого-го)))
Со многим согласна. Вот это "то, что' настолько повсеместное, что да, раздражает. Говорить "за" что-то, конечно, региональное, но какое-то теплое для меня, отмечаю, когда кто-то говорит (про себя, конечно), но не раздражает.
Что мне самой не нравится это повальное распространение "волнительный", когда на самом деле "волнующий".
А про "маленький" к взрослым (если это не на публике, а внутри семьи), то это зависит от отношений в семье, это может быть и мило. Мой 186-см брат в свои 40+ бубнит, но с любовью, когда мама называет его изредка ""кошечка". Да и я своего сына-подростка (тоже уже 185+ см роста) дома могу назвать "маленький мой", потому что все относительно - для меня он в свои 14 маленький, для моей мамы ее сын (вне зависимости от возраста) может быть котик.
"Маленький" триггерит маленьких (ростом, возрастом, местом в жизни и т.д.) и, может быть, буквоедов. Всеми остальными воспринимается., скорее, с умилением
По поводу "пахать": кто задается вопросом, пашет он уже или еще пока нет, точно не пашет))))) Это невозможно не чувствовать, когда ты прям пашешь. И не обязательно руками и физически, а, к примеру, на должности директора можно еще как пахать.
"Какой ты чувствительный мальчик, Томми" (с)
Это у вас ещё диалектов (в полном смысле этого слова) нет. А то во как бесились бы при переезде даже из одного города в другой.
Диалекты как раз не бесят, потому что их осознаёшь как нечто местно-значительное.
Поэтому в посланиях руководства "коллеги, сегодня крайний день подачи отчётов" вымораживает, а в сельской глуши "а вы в тую деревню пойдетЁ? А вы пешком или на машине? На машине никак, любушки. Тама рУчей тЕкет, вам не проехать" - отчаянно радует и умиляет.
Вот от "крайнего" сейчас прямо тряхнуло)))
Вот словно если сказать "последний день подачи отчетов", то сразу же случится какой-то бухгалтерский апокалипсис, исчезнут исходники 1С, калькуляторьі перестанут показьівать числа, а дебет с кредитом навсегда окажутся разделеньі
Не "текёт, пекёт" и прочее? Фух
Про суп-муп вспомнился наш школьный физкультурник - абсолютно гениальный тип, обожаемый всеми. Дядька антично-греческого облика, не пропускавший ни одного симфонического концерта в местной филармонии, с любимыми обращениями "моё почтение" и "хрен мордастый". Рифмовал подобным образом всё со всем. Когда физра шла на улице возле школы, его вопли "Ха-а, Мишка-шишка, хрен мордастый! Три восемнадцать! Так держать! Вовка-морковка, четыре шестнадцать!! О-го-го, регби-бегби!!!" слышало полрайона.
Это такой культур-мультур🤔
Было это несколько лет назад. Одна из моих однокурсниц ни с того, ни с сего решила, что слово "платья" произносится с ударением на последний слог. Это замечательное открытие было тут же подхвачено ее подругами. И понеслось. Я купила платьЯ, у меня дома столько платьЕв, что новые, черт возьми, платьЯ уже некуда деть...
Это был филологический ад. Поправить их было некому - я человек в футляре, остальным, видимо, тоже не было дела.
До сегодняшнего дня мне казалось, что хуже уже не придумать. Но вот слышу недавно от коллег: "Я тут почитал кое-какие текстА..."
Мда.
Это ещё никто из них не удосужился крема из новой линейки средств по уходу за кожей лица попробовать...
и соусА)
А меня бесят кремА, но так говорят практически все( но вот недавно одна милая женщина сказала кремЫ и так поднялась в моих глазах))
с ударением на Ы?
Не, на Е)) впрочем, на Ы тоже неплохо звочит))
Жесть!
Одна знакомая часто заканчивает предложения так: "...и тыры-пыры-пыры-пыры". Бесит.
Резервировать жеж "букать"
Тут скорей всего из Германии пришло... Buchen = бронировать, резервировать.
Из Америк. Ту бук. Так же как свитшот, лук и все такое.
Есть ещё шпарить, значит экономить, от слова sparen 😅
И правильно писать и говорить "по прилётЕ, по приездЕ" ;)
Это слово я знаю :) в голландском тоже шпарен. Я, кстати, думала, что Spar это типа по-нашему, как "копилочка" или чет типа того. Только потом узнала, что это елка и потому елка на логотипе.
Мой коммент сократили, я не писала, что меня это бесит :) Buchen - по-немецки значит - резервировать, и немецкие слова наши " новоселы" обычно не парась так и оставляют.
Фигассе, басню сократили © После ваших объяснений понятно стало
Ору как корень мандрагоры
Йезусмария, ну и заголовок, я два раза неправильно прочитала.
Морской магний надо всем пить. Станет легчее...
В 7 классе к нам пришла одна барышня, они с родителями переехали из другого города. Она говорила - чесала волос, и пила водУ. Странно было, но беситься из-за этого никто не бесился.
Если пилá, а не пúла, тогда всё в порядке)
Мой дед, по профессии разведчик и знающий по крайней мере 6 иностранных языков, всю жизнь говорил не волосы, а волос. Вот как привык с детства, так и осталось при нём несколько выражений которые его жена, моя бабушка, всё время пыталась исправить.
Бьіл у меня знакомьій, которьій случайньім образом вставлял в предложения фразу "коим образом", чтобьі казаться мудрее
"Я закрьіл сессию и коим образом сегодня праздную"
"Бьіл на пляже, коим образом хорошо сегодня"
Какая у вас буква "ы" изящная...
К "суп-масуп" добавлю. Работала как-то в учреждении, и там была программа Лотус. По работе часто перекидывались файлами через этот Лотус с одним сотрудником, и он частенько говорил "лотус-нотус". Это так бесило меня, но говорить ему об этом было не уместно, тк беседы короткие через телефон. Однажды я сказала об этом девочкам с нашего отдела, типа, зачем он так говорит, ведь глупо же, на что мне объяснили, что это программа так называется, и говорить просто Лотус не правильно.
Блин, кто такое придумал?
Вас обманули :) Lotus Notes ("лотус ноутс"), a ne "лотус нотус". Lotus - часть исторического названия фирмы, которая эту программу разработала. Ну а Notes потому, что это первоначально была программа для заметок и записей. Вообще это очень известная программа, и очень даже неплохая. Жаль, что ее уже во многом вытеснил Microsoft.
"Умеем в отношения, умеет в науку, умею в готовку"
Что это? Ни разу не встречала, но прям удивило. Есть просто фраза, типа сарказм или ирония, в ответ на что-то "умеем", но не это вышенаписанное.
Мем из комиксов Countryballs. Изначально это была переведенная с английского фраза Poland cannot into space -- Польша не может в космос. Оттуда ее принесли на Луркмоар, а оттуда уже конструкция "мочь во что-либо" расползлась по интернету.
"... конструкция "мочь во что-либо" расползлась по интернету..."
Пусть обратно ползёт - реально бесячая (
"Внук наслаждался своей ненавистной кашей на свой завтрак. Бабушка монотонно ляпала: "Пока не полакомишься, из-за стола не выйдешь", а внук сквозь свои сопли на одной ноте выпаливал: "Не хочу-у!..""
И другие неудачные попытки "разнообразить речь".
А ещё "от слова совсем". Ну неужели нельзя сказать просто "совсем нет" или "никогда не было".
Можно, но "от слова совсем" это гротеск подчёркивающий безысходность ситуации или рассказчика.
Терпеть не могу, но приходится))) годовасик или мы отмечали годовасие....ааааа... как и хочется спросить: " Вы на годовасии наверное еще и квасили?")))
А еще одна коллега любит говорить "Не нервничай" где не поподя. Я ей отвечаею, что после твоих советов я как раз и начинаю нервничать)) а еще у нас коллега любит в чаты писать "дорогие братья и сЕстры" )
Последнее: мы в коллективе все как дружная семья))) или секта🫣
Тогда уж "братия"
я уже почти успокоилась и тут мне сказали - успокойся 😆
А я думала басик - это автобус. Слышала как говорят : Поедем на басике или хачтакси вызовем?
Даже непонятно о чем это
Контекст должен определять. Если поедем, то басик (bus) - автобус. Если поплаваем - бас(сейн). Но басик в смысле Ба(р)сик для всех, кто не друзья или члены семьи - даже не загадка, прокол. Если б уточнили, может, правда и всплыла б. Но рассчитывать на нужный результат, давая такое неоднозначное задание, точно не стоит
Прикольно. Дети выросли, внуков еще нет, вот и не в курсе). Спасибо, посмотрела - действительно симпатичный
Для тех, кто говорит то что - отдельный котел в аду. Мне 64. "То что" У нас говорили только троечники. Сейчас так говорят все. В том числе, к сожалению, и два младших внука. Причем в семьях у них так не говорят, принесли из школы.
Развернутый ответ, чтоб его. Еще нас в школе (1983 год выпуска) дрючили за прямые ответы, вот и мямлили, чтобы его хоть как нибудь развернуть, думаю, отсюда и пошло
"Моя маменька косила под интеллигенцию и пыталась использовать сложные слова. Но выговорить их не могла — приседала на окончаниях. Помню, в магазине она выдала: «Дайте вон ту переливающуюсю-юсю-юся сумочку». Продавец ухмыльнулась и дважды переспросила: «Какую?» Короче, маман ни со второго, ни с третьего раза выговорить это слово не смогла. Развернулась и гордо удалилась." - не стыдно публично смеяться над человеком за то, что ему трудно произносить какие-то слова? Тем более над своей мамой?
"Моя мама такая же. Тяжело для слуха. Старший 186 см ростом, а бабушка ему: «Мой котеночек!» Сын не растерялся и встал на четвереньки, а потом громким басом мяукнул. " - дурак Ваш сын, Светланыч, пока еще :( Подождите, и в его жизни придет время, когда будет с любовью вспоминать тех, для кого он даже со своими 186-ю сантиметрами оставался котёночком.
а я не поняла, почему слово "переливающаяся" сложное и должно свидетельствовать об интеллигентности
Хероев из статьи надо отправить на курсы по орфоэпии 24/7.
И меня тоже.
Статья была, в комментариях было и много дополнительных "бесогонов" и дискуссия про разные диалекты и местячковые словечки и выражения.
Меня, например, всякие выражения в разговорной речи абсолютно не бесят, даже развлекают, но жутко раздражает когда средства массовой информации начинают "изменять" орфографии и правилам русского языка. Особенно почему-то бесит феминизация некоторых профессий - я сама женщина, но протестую чтоб кто-то называл меня директоршей или менеджеркой, или чем-то подобным.
Как я Вас понимаю! Уши режет. Одна такая мамзель меня "докторкой" обозвала, чуть не прибила. Орфографическим словарём.)) Пришлось объяснить, что доктор -- это научная степень, а она с недавних пор гендерной окраски не имеет. И кто я после этого?.. Пра-авильно, ЖЕНОНЕНАВИСТНИЦА! Маразм крепчал...
Какая кошмарная подборка!
В дополнение коллекции идиотизма: "Скатившись по траве в белой одежде, она остаётся белой", "Будучи ГМом, такие вопросы решались", "Сочиняя песни, Шарик всегда подходил и клал морду мне на колени", "Будучи проездом в Саратове на мосту стоял мужичок" (проездом был автор, мужичок тамошний).
И вот такое -- повсеместно. Ну, ладно бы ещё дети, но это косноязычное издевательство слышно от взрослых людей. Финальным аккордом было, когда такое извращение выдал наш главврач. Русский. Человек с научной степенью...
Что происходит, объясните? Ковид необратимо повредил всем ЦНС?
Да, и вот только не надо детсадовских отговорок в стиле "язык видоизменяется, это живой организм". Вот именно, что живые организмы эволюционируют сами по себе, а насильственные вмешательства в живые организмы должны быть грамотны и обоснованы, в противном случае организм дохнет. Или болеет. Говорю это как врач. И как носитель русского языка... А если ты носитель языка, то носи его с достоинством, и не оправдывай собственную тупость "видоизменением языка".
P. S. Читая этот комментарий, из глаз пошла кровь.
Дааа! тысячу раз! Ну, не умеете с деепричастным оборотом, сформулируйте проще! Но нет!
Первая мадам точно не гусь... Скорее, курица. Сперва выпендрилась, а когда её из-за этого ошибочно приняли за коллегу и перешли на проф. сленг -- сразу "возмущается" она, скажите, пожалуйста, к Её Сиятельству чернь всякая без поклонов обратиться дерзнула.
Всё начинается с того, что в кинофильме появляются такие слова как мороженка,пироженка, а одна белорусская актриса во многих фильмах говорит,,спатки",кажется не только в русском ,но и в белорусском языке нет такого глагола,можно же заменить, баиньки или хотя бы спатеньки.
"бУхать" это русско-немецкое, от глагола buchen (заказывать, бронировать). Есть еще варианты "забУхать", "забУховать" :)) языковые смешения - это отдельная тема...
Всегда думал, что забу́хать – это положить слишком много чего-то. Например забу́хать перца в суп.
Хочу сказать спасибо всем,кто говорит и пишет на чистом красивом русском языке,не коверкает слова,не употребляет без надобности иностранные заменители.Спасибо !
Когда в комментариях пишут "Ржал как конь", пишу в ответ "Теперь сена поешь".
Больше всего бесит, когда многие без конца добавляют в речь «как бы»! Порой такой маразм выходит: "мы с ним как бы поженились"; "у нас как бы родился ребёнок"; "захожу, а он как бы мертвый лежит" )все фразы взяты из телепередач).
Боже, как меня бесят люди, которых всегда что-то бесит в других, но они то"само совершенство"
Прадик - обычное ласкательные Лендруйзера Прадо, бусик - то же по отношению к автобусу - чем то созвучно со старым
омнибус