Мы перевели названия 12 известных групп и поняли, что наша жизнь уже не будет прежней

10 месяцев назад

Музыкальные группы часто выбирают необычные названия. Порой артисты закладывают в них скрытые послания, а иногда придумывают названия ради шутки, не ожидая, что когда-то их творчество станет популярным.

Arctic Monkeys — «Арктические мартышки»

imago / PicturePerfect / EAST NEWS

Идея назвать так группу принадлежала гитаристу Джейми Куку. Якобы он всегда мечтал выступать именно под таким названием. По другой версии, Arctic Monkeys — это игра слов, которая иронично отсылает к тому факту, что ребята выросли в городке на севере Англии.

Артисты не стесняются того, что выросли в глубинке, и даже посмеиваются над этим. Кстати, поговаривают, что солист Алекс Тернер вначале был совсем не в восторге от названия и предлагал взять другое.

Ace of Base — «Козырной туз» или «Боссы подвала»

Mary Evans / AF Archive / Graham Whitby Boot / East News

Это словосочетание имеет несколько переводов, и поэтому существуют разные версии о происхождении названия группы. «Козырной туз» — это отсылка к песне группы Motörhead, которой вдохновился основатель бэнда Ульф Экберг. А «Боссы подвала» — это шутливое напоминание о том, что первая репетиционная студия группы находилась в подвале автомастерской.

Eurythmics — «Эвритмия» или «Ритмика»

ASSOCIATED PRESS / East News

Энни Леннокс и Дэйв Стюарт были участниками поп-группы The Tourists, но вскоре она распалась. Романтические отношения Энни и Дэйва тоже подошли к концу, но они решили продолжать сотрудничество и стали выступать дуэтом.

По одной из версий, именно певица придумала название для их коллектива, ведь в детстве она занималась ритмической гимнастикой. В любом случае, название группы стало в какой-то мере олицетворением творческих экспериментов музыкантов.

Röyksopp — «Гриб-дождевик»

Парни решили, что подобное название сможет передать всю яркость норвежского колорита, но при этом будет легко восприниматься иностранной аудиторией.

Foals — «Жеребята»

Steve Ross / Capital Pictures / Capital Pictures / East News

Название бэнда — игра слов, взятая из этимологии фамилии фронтмена Янниса Филиппакиса.

Филиппакис — греческое имя, которое состоит из слов «любовь» и «лошадь». А если объединить фамилию певца с окончанием его имени, то получится словосочетание, которое переводится как «маленькая лошадь». Что музыканты и решили отобразить в названии группы.

Goo Goo Dolls — «Куклы Гу Гу»

EAST NEWS

Название трио появилось совершенно случайно. Близился концерт, нужно было быстро как-то назваться. Участники взяли первый попавшийся журнал, увидели в нем рекламу игрушки и просто позаимствовали слова.

3 Doors Down — «Три двери вниз»

ASSOCIATED PRESS / East News

Коллектив был создан в 1996 году друзьями детства Брэдом Арнольдом, Мэттом Робертсом и Тоддом Харреллом. Однажды артисты гуляли по городу и их внимание привлекла забавная надпись на здании.

Из-за того, что несколько букв на вывеске не горели, она читалась как «Двери вниз». Это позабавило будущих звезд, они решили именно так назвать свою группу и добавили лишь цифру 3, ведь их было трое.

Limp Bizkit — «Размякшее печенье»

EVERETT COLLECTION / EAST NEWS

Фред Дерст выбрал такое странное название для группы, потому что хотел, чтобы оно отталкивало слушателей. Он смеялся и представлял, как кто-то из людей берет их альбом и говорит: «О, размякшее печенье! Наверное, отстой, не буду их слушать!»

Вообще, парни долгое время не воспринимали свое творчество всерьез, так что название отлично передавало их настрой.

Fall Out Boy — «Токсичный мальчик»

Jordan Strauss / Invision / AP / East News

Во время своего второго выступления музыканты спросили зрителей, как им назваться, и кто-то из толпы выкрикнул: «Fall Out Boy!» Парням эта идея пришлась по нраву. Кстати, «Токсичный мальчик» — это прямая отсылка к супергерою из «Симпсонов».

Twisted Sister — «Чокнутая сестра»

Из-за эксцентричных сценических образов ребят один из друзей коллектива прозвал их группу «Чокнутой сестрой». Странно, но название очень хорошо прижилось.

The Rolling Stones — «Катящиеся камни»

EAST NEWS

По версии одного из основателей группы Кита Ричардса, название коллектива пришло в голову Брайану Джонсу во время телефонного разговора с журналистом. Когда у музыканта спросили название группы, ему на глаза попалась музыкальная пластинка певца Muddy Waters. Он вспомнил его трек Rollin’ Stone и просто позаимствовал слова.

System of a Down — «Система падения»

Chris Pizzello / Invision / AP / East News

Многие источники утверждают, что название было взято из стихов самого Малакяна.

А вы знали, что многие популярные музыкальные группы могли называться иначе? Мы разобрались в этой теме и сильно удивились.

Фото на превью EAST NEWS, Mary Evans / AF Archive / Graham Whitby Boot / East News

Комментарии

Уведомления
10 месяцев назад
Комментарий улетел, но обещал вернуться.
10 месяцев назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.
10 месяцев назад
Комментарий удалён. Расходимся, господа.

Ну зачем так категорично. Допустим, из самого последнего "Цветы" от Майли Сайрус и "Сплетни" от "Манескин" вполне воспринимаемые песни.

-
-
Ответить

Изначально песня называлась "Suicide", что абсолютно точно отражает ее смысл. Но практически одновременно с ее выходом случилась трагедия с башнями-близнецами, и американский народ весь,, как один, воспылал подозрениями и ненавистью в адрес каждого, кто выглядел недостаточно white, в т.ч. и к нашим армянам. Их пытались примазать к случившемуся, потому что "они с БВ!!!!!1!!11" (аха-ха) и навернякааа имеют отношение к теракту или поддерживают виновников. Выпускать песню с названием "Suicide" в таких условиях не представлялось хорошей идеей, поэтому - вот так, чтобы отсылка получилась очень косвенной, буквально по касательной. Впрочем, настоящее название все равно сохранилось в, такскть, анналах: на студийной записи перед вступительными слышны слова "Rolling "Suicide"...".

5
-
Ответить

Я долго не понимала, что это название значит вообще. Случайно узнала, что это название блюда или соуса - точно не вспомню.

-
-
Ответить

Дополню Лживого Куся. Чоп Суи -- это "ненастоящее" китайское блюдо, придуманное китайскими эмигрантами уже в Америке. Поэтому название можно воспринимать как "Вторичная мешанина"

-
-
Ответить

Большинство выбирают название, чтоб выделиться, чтоб глаз цеплялся. А когда (если) становятся известны, то рождается история для публики.

11
-
Ответить

Вообще-то я думала что Ace of Base переводятся как "Асы бас-гитар". Бас-гитара по английски - Base.

-
-
Ответить
10 месяцев назад
Скрыто ради всеобщего блага.

Есть версия, что rolling stones происходит от выражения rolling stone gathers no moss. Эквивалент rolling stone - перекати-поле, т.е. тот, кто не сидит на месте.

7
-
Ответить

И это не просто версия. Обозначенные стихи именно об этом. И это уже давно устойчивое выражение в английском, не нуждающееся в продолжении. Но адме в своем репертуаре - дернуть инфу, покромсать - и опа, вот какие мы креативные

5
-
Ответить
10 месяцев назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.

Катящиеся камни? Вы серьезно? Не беритесь за перевод, если мозги отсутствуют! "Перекати-поле"- это такое растение, вот это и название группы Роллинг-Стоунс! Ох и дебилы ж статью писали!

-
-
Ответить
10 месяцев назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.

Rolling Stone в переводе с английского "перекати-поле" - растение такое, ветром гонимое.

-
-
Ответить

Похожее