AdMe
НовоеПопулярное
Творчество
Свобода
Жизнь

Ученые насмешили интернет кратким пересказом своих диссертаций

Уведомления
Было бы прикольнее видеть оригинал темы и её "перевод" на человеческий язык. Например как в классике жанра: "Вопросы актуальности применения клавишных инструментов в среде лиц духовного звания" - "На фига попу баян?" :)
37
2
Ответить
Что же там могло быть не понятного?
5
5
Ответить
Судя по минусам, прочитавшие не поняли даже на человеческом языке. Зачем им текст оригинала — вопрос, однако.
-
-
Ответить
да ну, а я поржала!
3
1
Ответить
я б тоже почитала
5
-
Ответить
А мой диплом "Мультисемы в современном французском языке" муж предложил переименовать в "Trucs, bidules et machins" - "Всякие штуки, шняги и эти, как его..."
13
-
Ответить
Мой диплом был такой "если использовать ЭВМ в преподавании французского языка, то учителю будет очень удобно работать" :) (именно ЭВМ, ибо давно это было)
4
-
Ответить
Это же гениально!
1
-
Ответить
У меня первый диплом был "Редизайн общежития"(сложно перевести на более простой язык))) ), а второй "Если использовать тонкие балки, будет легче строить" ))
5
-
Ответить
А у меня "Женщины в период развода и после обычно капец какие тревожные и депрессивные и как им жить дальше с этим"
5
-
Ответить
диплом "Как привести миллиард позиций, поддерживающих твою, и чтобы языковедам было интересно"
2
-
Ответить
у меня диплом "Напишите портрет так, чтобы его не замазали своим творчеством следующие студенты" ))
3
-
Ответить