8 доказательств того, что русский язык создан для того, чтобы нас удивлять

Наука
1 год назад

Быть грамотным человеком — это не только знать, что кофе черный, что «не» с глаголом пишется раздельно и что правильно заключать договоры, а не договора. Даже помня все эти правила, вряд ли кто-то из нас осмелится утверждать, что знает русский язык в совершенстве. Наш великий и могучий хранит в себе сколько тайн и загадок, что ему до сих пор есть чем удивить даже опытных лингвистов.

Мы в ADME считаем важным поддерживать интерес к изучению родного языка. Поэтому специально попросили любительницу филологии Олесю Кондакову, двукратную отличницу Тотального диктанта и основательницу канала "Беречь речь", поделиться с нашими читателями наиболее любопытными фактами о русском языке.

У слова «оладьи» есть единственное число

Вот есть «блины», а есть «блин». Еще есть «оладьи». Дома их ласково называют «оладушками». А как сказать о них в единственном числе? Каждый говорит на свой лад: хочешь, «оладушку» бери, хочешь — «оладушек».

Согласно этимологическому словарю Макса Фасмера, раньше на Руси существовало имя собственное Оладья. Такое прозвище обычно давали любителям этого кушанья. Само слово пришло в русский язык из греческого: «эладион» от «элаион» — «масло». А потом с ним случилось фонетическое преобразование Е в О, как это часто происходит в процессе адаптации. То же самое произошло с Оленой, Ориной и Овдотьей. Оладья буквально означает «на масле».

В единственном числе слово имеет женский род и пишется «оладья».

«ЛошадЬми» или «лошадЯми», «дверЬми» или «дверЯми», «дочерЬми» или «дочерЯми»?

Вопрос о том, как правильно просклонять эти существительные, иногда ставит в тупик даже грамотного человека. Как же написать:

  • лошадЬми или лошадЯми?
  • дверЬми или дверЯми?
  • дочерЬми или дочерЯми?

В устойчивых оборотах все однозначно: там пишется «лечь костьми», «бить плетьми». При этом вне этих фраз нужно писать «костями» и «плетями».

Справочная служба русского языка на вопрос отвечает, что в парах «дверями — дверьми», «лошадями — лошадьми», «дочерями — дочерьми» возможны оба варианта, причем более употребительно окончание -(ь)ми.

«Внутрь» или «вовнутрь»?

Существует 3 версии одного и того же слова: «внутрь», «во внутрь» и «вовнутрь». Давайте разберемся, в каком из перечисленных слов есть ошибка и какое из них присуще только грамотной речи.

Чтобы сузить круг подозреваемых в несоответствии нормам литературного языка, вычеркнем один из вариантов. В данном случае это наречие «во внутрь»: так писать нельзя, это ошибка. Наречие «вовнутрь» действительно существует, но пишется оно слитно.

Как же говорить грамотно: «вовнутрь» или «внутрь»? В орфографическом словаре Института русского языка слово «вовнутрь» отнесено к сниженной лексике. Слова «внутрь» и «вовнутрь» отличаются стилистической окраской.

Если вы хотите стать образцом правильной, литературной речи, откажитесь от слова «вовнутрь». Наречие «внутрь» — единственное, что соответствует норме.

Как появилась фраза «пройти красной нитью»?

В русском языке фразеологизм возник как калька с немецкого языка. Впервые выражение прозвучало в романе Гете «Родственные натуры». Благодаря этому произведению фраза стала популярной не только в русском, но и в других европейских языках.

Однако если копнуть глубже, выясняется, что фразеологизм имеет английское происхождение. В 1776 году военно-морское ведомство Великобритании постановило вплетать в канаты кораблей государственного флота красную нить. Нить была предназначена не для украшения, а как опознавательный знак: судно не частное, принадлежит королевству. Цвет выбран тоже не случайно: по цвету английского военного мундира.

Нить эта была вплетена так, что вытащить ее, не распуская всего каната, было невозможно. Поэтому украсть канат и использовать для своих нужд не получалось: даже маленький кусочек выдавал факт хищения государственного имущества. И если раньше кража корабельных канатов была частым явлением, то после введения правила нелегальный бизнес почти исчез. Кроме финансовой выгоды, эта хитрость подарила нам красивую метафору, которую мы по сей день используем на письме и в устной речи.

Как зовут мужа кукушки?

В интернете часто задают вопрос: как называют самца кукушки? Кукух? Кукуш? Кукушок? Ведь слово «кукушка» женского рода. А для самца зваться кукушкой — унижать свое кукушье достоинство, не комильфо.

Некоторым животным повезло: у них есть зафиксированные словарные формы для обоих полов. Например, у гуся есть гусыня, заяц живет с зайчихой, а лис обнимает лисицу (или лису). Даже чиж (кто бы мог подумать!) летает со своей чижовкой (правда в словарях это слово помечено как разговорное). А как же быть остальным зверям: шимпанзе, дятлу, утконосу, сороке, зебре, грачу и прочим?

Возможности русского языка безграничны. Благодаря суффиксам можно образовать слово о каком угодно самце или самке. Однако чем более экзотическим будет животное, тем менее употребительным будет образованное слово. Чтобы говорить и писать точно без ошибки, нужно использовать описательные конструкции «самец / самка животного». Соответственно, правильно будет сказать: самец кукушки, самка утконоса, самец зебры и т. д.

«КомплИмент» от шеф-повара или «комплЕмент»? Оказывается, оба варианта — ошибка

Чтобы понять, что вы получили от шеф-повара, комплимент или комплемент, следует обратиться к происхождению этих слов. Так, слово «комплимент» произошло от французского complimenter — «приветствовать» и имеет значение «лестное суждение о ком-либо». А «комплемент» пришел к нам из латинского, где complementum означает «дополнение к чему-либо».

В русском языке считается, что комплимент можно сделать только знакомому человеку. А так как повар вас едва ли когда-то видел, то и сделать вам комплимент он не может. В такой ситуации блюдо воспринимается как дополнение к основному заказу, которое стали называть комплементом.

Однако если мы обратимся к современным словарям, то увидим, что ни одно из определений «комплемента» не содержит значения «бесплатное угощение от повара, дополнение к заказу». Согласно толковому словарю Кузнецова, слово «комплемент» имеет только 2 значения:

  • Белковое вещество, содержащееся в плазме крови, которое под воздействием антител уничтожает инородные клетки.
  • Класс всех тех объектов, которые не являются членами данного класса. // То, что является дополнением к чему-либо.

Получается, что оба слова, комплимент и комплемент, в отношении шеф-повара и наших с ним симпатий ненормативны, а значит, оба варианта не могут считаться правильными.

«Скурпулезный» или «скрупулезный»? Как запомнить легко

Как вы знаете, «скрупулезный» значит «точный до мелочей, чрезвычайно тщательный». В словаре Даля написано, что скрупул — это аптекарский вес. В скрупулах измерялись вещества, необходимые для изготовления лекарств или химических веществ.

Само слово «скрупул» произошло от латинского skrupulosus. Так в Древнем Риме называли маленький острый камешек, который попал в сандалию и мешает ходить. Зная этот факт, можно легко запомнить, как правильно писать слово скрупулезный.

С чем можно сравнить этот неугодный камешек? Маленькой и острой еще бывает крупа, например гречневая. Представьте, что вы подкинули ее в сандалию врага или случайно рассыпали на обувь. Наступишь на такую и не обрадуешься! Выстраиваем ассоциацию, в этом и будет состоять наша хитрость: точный до мелочей — мелкий острый камешек — КРУПа — сКРУПулезный. Именно в таком порядке идут буквы в слове.

Что значит фраза «ничтоже сумняшеся»?

При чтении книг иногда натыкаешься на странное выражение «ничтоже сумняшеся». Прочитать его трудно, а уж произнести правильно с первой попытки — вообще орфоэпический подвиг.

«Ничтоже сумняшеся», или, как иногда пишут, «ничтоже сумняся», — выражение из церковнославянского языка. Сегодня же эту фразу нередко используют в иронично-шутливом смысле.

Чтобы разобраться, что означает это выражение, заглянем в толковый словарь Кузнецова:

  • Ничтоже сумняшеся (сумняся). Книжн. Ничуть не сомневаясь, не колеблясь, нисколько не раздумывая.

Поэтому, если вы делаете что-то смело, решительно, без раздумий и колебаний, вы делаете это ничтоже сумняшеся. Можете так и говорить!

А что вам труднее всего дается в русском языке?

Комментарии

Уведомления
3 года назад
ХАЛК СТЕРЕТЬ ЭТОТ КОММЕНТ!

Не понял, в чем проблема с комплЕментом. По приведенной же цитате из словаря Кузнецова: комплемент - "То, что является дополнением к чему-либо". В этом значении это слово и используется. Комплемент от шеф-повара - дополнительное блюдо, которое посетители не заказывали. Никакой ошибки.

17
-
Ответить
3 года назад
Нам нечего скрывать. Кроме этого комментария.
3 года назад
Этот комментарий будет опубликован в 2236 году.

Дратуити и вы. Как мы видим из статьи не принятое. Но устоявшееся, да. И неправильное если исходить из норм языка. Как уже написали в статье, комплимЕнт - это дополнение к чему-либо. Если вам шеф-повар в ресторане к сырникам принёс бесплатно сгущёнку, тогда хорошо. Это комплимент. А вот когда вам приносят от него десерт после всей трапезы, то это уже халява.

-
1
Ответить
3 года назад
Этот комментарий ушел в отпуск. Без обид.

Алё, у вас в картинке про "скрупулезный" орфографическая ошибка помечена как "правильный вариант" :).

Комментарий с изображением на AdMe.Media
21
-
Ответить
3 года назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
3 года назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.

Спасибо, давно так не смеялась)) Кстати, картинку уже подрихтовали))

1
-
Ответить

«А что для вас самое сложное в русском языке?» Склонение по падежам сложных числительных и авторская пунктуация.

12
-
Ответить

Видела своими глазами очень серьёзную бумагу, в которой, за подписью всяких олигархов была прописана сумма договора: "600 000000 (шесот миллионов) рублей."
И все прочитали эти "шесот" и подписали ничтоже сумняшеся. Когда я это увидела - исправлять было поздно, так и осталось во всех документах. :-))

13
-
Ответить
3 года назад
Этот комментарий спрятан в надёжном месте.
3 года назад
А был ли комментарий?
3 года назад
Не шумите. Комментарий спит.
3 года назад
Этот комментарий отрастил ножки и убежал.

Интересно, почему в статье про Русский язык не используется буква "ё"? Никто не отменял эту букву алфавита, в юридических документах использование "е" вместо "ё" является грубейшей ошибкой. Если автор читает "е" как "ё", то почему он не пишет "и" вместо "й"?

10
1
Ответить

Согласно правилам русского правописания, употребление буквы «ё» в большинстве случаев факультативно. Что касается букв «и» и «й», они не взаимозаменяемы, хотя бы потому что одна из них гласная, а другая согласная.

12
-
Ответить

Существуют правила, которые обязывают употребление буквы "ё". Например, когда следует предупредить неверное чтение слова, как в случае "совершенный" и "совершённый", а также в личных именах, отчествах и фамилиях. Привычка "факультативного" использования буквы "ё" может дорого обойтись. Многочисленные базы данных государственных органов не признают такую факультативность.

10
1
Ответить

Правила употребления, которые вы приводите, как раз и входят в то меньшинство, которое не вошло в большинство случаев.
Язык госорганов – канцелярский, имеющий свои особенности. Если говорить об общеупотребительном языке, использование буквы «ё» в большинстве (это главное слово) случаев необязательно.

10
-
Ответить
3 года назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.

Возможно.)
Я сначала не поняла слово «мечём». Увидела в нем глагол.?

1
-
Ответить
3 года назад
Никто. Не должен. Видеть. Этот. Комментарий.
3 года назад
Невозможно просто так взять и не скрыть этот комментарий.

Данная статья не является юридическим документом (а также учебником, энциклопедией - теми источниками, где употребление буквы ё обязательно). Автор в своем праве.

3
1
Ответить

В тексте документа, в общей части, пишут Е и не парятся. А вот если у вас стороной договора является клиент Ёжиков или предметом договора стал Ёшкин Кот - там, конечно, только Ё, только хардкор. :-))

11
-
Ответить
3 года назад
Комментарий закрыт на реставрацию.

*плачу* Не с прилагательными.
Нравится мне церковнославянский, так что ничего сложного в "ничтоже сумняшеся" не увидела. Много старославянизмов встречаются в классической литературе, например, в произведениях Пушкина.

13
-
Ответить
3 года назад
Комментарий нашел портал в Нарнию и решил не возвращаться.
3 года назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?

Если кто-то неграмотный делает комплимент незнакомому человеку, то это называется "приставать", в англоязычных странах это вообще никакой не комплимент, а сразу харассмент, вот!!!

14
-
Ответить
3 года назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.
3 года назад
Комментарий удалён. Расходимся, господа.

Это зависит от последовательности. "Херр Гадюкен" - это по-немецки, а вот "гадюкен херр" - действительно по-русски.

6
-
Ответить

Нелегко ему бедному, наверное. Лежишь себе, думаешь о своей гадюшной (гадской?) жизни, а тут твоя жена: "Гад, поймай мне мышь, все равно ни черта не делаешь!"

7
-
Ответить
3 года назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
3 года назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.
3 года назад
Скрыто ради всеобщего блага.
3 года назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.
3 года назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.
3 года назад
Комментарий улетел, но обещал вернуться.
3 года назад
На этот комментарий прилегла кошка.

Лучшая аналогия камешка в сандалии, которую я встречал в жизни - это песчинка в презервативе.

-
-
Ответить
3 года назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.
3 года назад
Комментарий на концерте любимой группы. Не ждите его до утра.
3 года назад
Ой, что здесь было... Но вы всё равно не узнаете.
3 года назад
Очень скромный комментарий. Спрятался.
3 года назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.

У слова «оладьи» есть единственное число...
Да что вы говорите!? Это так неожиданно.

-
-
Ответить
3 года назад
Комментарий отправился в кругосветное плавание. Без интернета.

Похожее