AdMe
AdMe

Комментарии к статье «400 английских слов, которых будет достаточно для понимания 75 % текстов»

Уведомления
в 99 прилагательном, наверное, имелось ввиду - traditional ?
3
-
Ответить
Поздравляю, Наиль, вы первый, кто прочитал эту статью. :)
13
-
Ответить
Я тоже прочитал. Проверял себя. Из четырехсот слов два раза заглянул в словарь. Принимаю поздравления.
3
2
Ответить
Мои поздравления
-
-
Ответить
1. без транскрипции и перевода = ненужны
2. грамматика нужнее наборов слов = http://www.langust.ru/news/15_03_13.shtml
10
-
Ответить
Ну и какой от этого толк? Перевода нет, а из-за картиночного формата нельзя даже скопипастить. Зачем вообще делать текст в виде картинок?
12
-
Ответить
Ну это скорее для тех кто "в курсе". Типа проверочной таблицы.
3
-
Ответить
И что с етим делать???
ADME, коль сказали "А" говорите и "Б" . Сделайте пожалуйста перевод для ваших читателей, у вас получится, я верю!
СПАСИБО!!!
4
-
Ответить
Да перевести-то и самому не сложно, в том же гугле или яндексе. А вот то, что адме почти все секретит от копирования - немножко да, бесит. Хотя тоже есть решение - сохраняем jpeg, идем на бесплатное распознавание OCR, и оп-ля, получаем обычный текст. Да не удалят меня админы ))
2
-
Ответить
Знаю все эти слова,а разговаривать всё равно не научился
3
-
Ответить
Ну-ну..
Бредовая статья.
Пусть человек, который знает только эти 400 слов попробует прочитать в оригинале и понять хотя бы первую страницу из первой книги Гарри Потер и философский камень. ))
Детская книжка, если что...
5
1
Ответить
артикль the вдруг стал словом? В предлог of? Что за бред тут пишут?
You will never learn English if you read such kind of articles.
8
1
Ответить
You are so right.
3
1
Ответить
А предлоги что не слова что ли?) А что же это по вашему?
-
-
Ответить
уважаемый ADME, перевод забыли...
-
-
Ответить
Повеселили :) А грамматику лучше все же из английских учебников и словарь пользовать English-English :)
-
-
Ответить