AdMe
НовоеПопулярное
Творчество
Свобода
Жизнь

24 факта из мира лингвистики, которые вы больше нигде не услышите (А вы знаете, что в китайском нет слов «да» и «нет»?)

Уведомления
11 месяцев назад
На этот комментарий прилегла кошка.
11 месяцев назад
Комментарий удалён, но он навсегда в нашем сердце.
11 месяцев назад
А был ли комментарий?
11 месяцев назад
Все. Кина не будет. Комментарий скрыт.
11 месяцев назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.
Сиблинги же. Не очень русское, но прижилось и широко используется в науке.
3
2
Ответить
11 месяцев назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.
По-моему, только в науке и используется. В повседневной речи и художественной литературе почти не встречал, а если встречал, то смотрится, как бы это сказать помягче, экзотично.

Да, я согласен с предыдущим оратором, не хватает этого слова в русском языке...
6
1
Ответить
Слово "сиблинг" практически не используется в русском языке. Во всяком случае ни в быту, ни в СМИ я никогда его не встречала. Я его узнала только в процессе изучения английского. В науке - наверное, вам виднее. Но Человек говорит именно о бытовом использовании. И правда, удобное слово, но увы! Впрочем, с распространением английского возможно оно и войдет в наш язык.
5
-
Ответить
В медицине и психологии - сплошь и рядом, причём, не как сленговое, а как термин. Да, потому что это проще, чем "братья и сёстры". В том числе, когда надо много раз указывать в списке, напр., "пациент M, имеет n сиблингов", "пациент Z, имеет x сиблингов", и т.д. особенно, когда важно их наличие/количество, а не пол.
-
-
Ответить
В ирландском гэльском тоже нет слов "да" и "нет", тоже только глаголом можно ответить.

Такое впечатление, что и в русском языке каждые полтора часа появляется новое английское слово. Как уродливо выглядят все эти лонгсливы, клиффхэнгеры, смузи и прочее. Жили же как-то без них раньше. Хорошо, что Нора Галь не дожила до всего этого.
1
-
Ответить
11 месяцев назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
Ой, ну в диком 20-м веке мы все ходили в рубахах и ели окрошку. Да и в нулевые ещё. Даже не представляю, как мы жили тогда без лонгсливов и смузи, тёмные были временаа.

Почитали бы хоть про Нору Галь и её книгу, остряки фиговы.
-
-
Ответить
11 месяцев назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.
Она очень заботилась о русском и особенно нападала на "канцелярит".
-
-
Ответить
А как бы вы называли смузи по-русски?
-
-
Ответить
11 месяцев назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
Сок с мякотью :)

В трехлитровой банке такие были 😂
-
-
Ответить
11 месяцев назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.
О, буду знать. Я человек, измученный отсутствием Geschwister-ов.

Впрочем, если сиблинги появились, то и "гешвистеров" можно ввести.
-
1
Ответить
11 месяцев назад
Не шумите. Комментарий спит.
а еще Großeltern, а то расписывать "бабушка и дедушка" надоедает.

Еще есть нежно мной любимое "doch"
2
1
Ответить
11 месяцев назад
Тайное всегда становится явным. Или не всегда.
Как раз это есть и в русском языке :).

И даже есть вариант с гладиолусом, куда более эпичный, чем без него. В немецком-то, поди, варианта с гладиолусом нету, а?
-
1
Ответить
11 месяцев назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.
11 месяцев назад
Это слишком личное, не можем показать.
11 месяцев назад
Большой Брат не дремлет.
Вспомнился анекдот.

.

Одиннадцать англичан насилуют немку. Она орет: "Найн, найн!"

Англичане переглядываются, и двое отходят в сторону.
5
3
Ответить
11 месяцев назад
Нет смысла скрывать правду, но мы попробуем.
11 месяцев назад
Нам нечего скрывать. Кроме этого комментария.
à propos -"а пропо"- фр. "между прочим", "кстати", "по поводу"
1
-
Ответить
11 месяцев назад
Этот комментарий наказан.
Полностью согласен. И это приводит к глупостям, как у Маяковского: "Партия и Ленин - близнецы-БРАТЬЯ". Хотя партия явно сестра.
1
-
Ответить
а мне не хватает "doch"😄
-
1
Ответить
А в китайском можно сказать да или нет - 是 да/不是 нет. Можно еще использовать 对/不对 - верно/не верно.
7
-
Ответить
Да, а если точно, то 是 (shì) переводится как глагол "быть"
2
-
Ответить
А это точно для всех фраз? Или только со связкой? (Забыл.)

А советршенный вид отрицается meiyou.
-
-
Ответить
В японском есть форма множественного числа, и даже несколько, но применяется в основном к одушевленным существительным и местоимениям. К примеру, 子供 (кодомо) может означать и "ребенок", и "дети", а 子供たち (кодомотати) - конкретно "дети". 僕 (боку) - "я" (неформальная мужская форма), 僕ら (бокура) - "мы".

Есть и другие суффиксы множественного числа, но они употребляются реже.

А также множественное число иногда изображается удвоением существительного: 山 (яма) - "гора", 山々 (ямаяма) - "горы".
4
-
Ответить
Я тоже знаю японский. И там нет падежей.

Рода как такового нет, есть лишь слова, которые употребляют, в основном, мужчины. Но "боку" могут сказать и не только мужчины, а ещё и женщины, которые хотят походить на мужчин

с:
1
-
Ответить
Есть там падежи. Это лингвистические извращенцы любят такое придумывать. (Например, что в японском нет... местоимений!)
-
-
Ответить
простите, падеж предполагает возможность склонять слово, а существительные и местоимения в японском являются неизменяемыми частями речи. послелоги, выполняющие ту же функцию, есть, а падежей как таковых нет. я не лингвист, поправьте меня, если что не так.
-
-
Ответить
10 месяцев назад
Этот комментарий съел енот.
10 месяцев назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.
10 месяцев назад
ХАЛК СТЕРЕТЬ ЭТОТ КОММЕНТ!
10 месяцев назад
Красиво сказано… но не к месту.
Не, не китайский; он четкий. Вот японский - хороший аналог русского; там всё непредсказуемо, как и у нас.
1
-
Ответить
Ох, вспомнилось, как мне сначала за das Mädchen обидно было. Я вам что, среднего рода? Оно?
-
1
Ответить
Существительные изменяются благодаря падежным окончаниям (их почему-то упрямо называют "суффиксами"): ЯМА "гора", ЯМАКАРА "с горы", ЯМАМАДЭ "до горы" и т.д.

А как еще? И что значит изменяемые? Разве СВЕТ при склонении изменяется? А если ЛЁД изменяется - ЛЬДА, то это особенности склонения данного языка.
-
-
Ответить
А можно у Вас спросить, кто такой Ворон Гомбэй? Он делается из бумаги - оригами.
-
-
Ответить
С персонажем таким я не сталкивался, но имя Гомбэй (権兵衛) - это японский аналог нашего "Васи Пупкина" или американского "Джона Доу".
-
-
Ответить
«Китайский — один из древнейших языков» — не очень корректное утверждение. Язык — не равно «принятое в современном мире название языка». Например, английский со времён древних англов поменялся _очень_ сильно, но название сохранил. Африкаанс (язык буров) со времён древненидерландского (ближайшего родственника древнеанглийского) изменился намного меньше, но название поменял.
-
-
Ответить
С китайским ситуация еще радикальнее. Если тот же английский менялся постепенно, то разговорный китайский байхуа вынырнул из подполья где-то в 17-м веке и стал вытеснять официально-формульный вэньянь (и вытеснил в 20-м веке). Так что видимый разрыв старого с новым оказался весьма резким.
-
-
Ответить
Зато в английском не мытаришься падежами)
-
-
Ответить
Зато можно мытариться с фразовыми глаголами)
-
-
Ответить
Да. Не забыть только про притяжательный (-'s) и всё.
-
-
Ответить
По поводу нашей...ну или подаренной нам Кириллицы. У Египетских коптов ( если кто не в курсе,то это этно-религиозная группа ,христиане, в сновном ортодоксальнве) алфавит с нашей старой азбукой схож очень сильно. Даже больше чем с греческим алфавитом. Я как-то в коптской церкви стала читать надписи и ко мне подошли работники церкви ,спросить я из России или Украины))) Оказывается, именно потому ,что читала и при этом пальцем в воздухе буквы выписывала, т.к. копты читают на автомате, а тот кто с церковно-славянским языком знаком ,и греки, немного спотыкаются. Так, что прообразом нашей Кирилицы был коптский,а не греческий алфавит.
-
-
Ответить
Карамзин писал, что кириллицу придумал Мефодий, взяв за основу азбуку готов. Те были арианами, что и послужило причиной плохого отношения к кирилице в Церкви.

А коптская да, очень похожа.
-
-
Ответить
"Китайский -- один из древнейших языков" -- какой именно из диалектов? Там их много, и люди, говорящие на разных, могут и друг друга не понять.

В гэлике нет ни "да", ни "нет". Не уникально.

Литовский -- ближайший наследник санскрита? Сх... С чего бы вдруг? Тот же гэлик выводится из санскрита довольно малым количеством трансформаций, славянские языки, не говоря уже о романо-германских.

Глаголица отличается не только начертанием.
-
-
Ответить
11 месяцев назад
Упс. Мы не хотели удалять. Так получилось.
Народность, говорящая на языке Аймару, явные контрамоты (см. "Понедельник начинается в субботу").
-
-
Ответить
"В английском языке существует правило последовательной расстановки прилагательных" - Ага, только существительное всегда ставится после прилагательных, а не перед, как в вашем примере. Т.е. "Красивый, большой, новый, круглый, черно-белый, кожаный, футбольный мяч».
-
-
Ответить
Лиовский не является ближайшим родственником санскрит.Санскрит это законсервированный язык на котором говорили наши предки на Русской равнине.Литовский является родственным языком древнерусского языка..Наши предки ведь не только в Индию и Иран пошли,но и на Запад. Сначала в Прибалтику .а затем в Восточную Европу.
-
-
Ответить
На счёт китайского - враньё. Да - "ши", нет - "бу ши".
-
-
Ответить