AdMe
AdMe

Комментарии к статье «20 слов, которых нет в русском языке»

Уведомления
Сегодня такая ладрамхайола вышла. Послал к черту бамф и весь день занимался ютэплсом.
20
1
Ответить
Моя кошка каждый день ГРОАК)
4
1
Ответить
Сделайте ей кафуней, может отстанет)
5
1
Ответить
Да! Я регулярно испытываю Гиджил.
7
1
Ответить
Я тооже))))
1
-
Ответить
Вот и хорошо, что нет. Некоторые и выговариваются только во второго раза.
8
1
Ответить
Черт, у меня только что закончился отпуск-ландрамхайола :-(((
2
1
Ответить
вы издеваетесь?)))
1
2
Ответить
Иаворм у меня довольно часто. Даже наушников не надо...Как говорит мой братец:-"На своей волне!" :)
5
1
Ответить
Пиво хорошо. Только в ПОГОЖИЙ денек. С ПРИГОЖЕЙ девушкой.
Ду ю спик рашн?
6
2
Ответить
Спасибо за подборку, но вспоминая школьный французский - слово читается РЁТРУВЭЙ. Извините за занудство. Ладрамхайола - надо запомнить.
5
1
Ответить
я бы даже сказала "рётрувайй" вот как то так))) и правда хорошее такое слово, да и остальные ниче, особенно если удается выговорить))
3
1
Ответить
Только retrouvailles к радости никакого отношения не имеют, это выдумки. Это просто заново встречаться.
5
1
Ответить
собрались зануды )))) я с вами )))) конечно, написано, неверно. "Е" вместо "ё" и "о" вместо "у", так что "рётрувай". И да, причем тут вообще радость? Встреча после разлуки - да, а уж радость то или нет, кто знает ))))
2
-
Ответить
в шведском в произношении ошибка. Если на буквой А маленький кружок, то читается буква, как "О"
2
1
Ответить
Да там везде неправильная транскрипция. Чего стоит один только финский дифтонг yö, записанный как «ёо». Или японское い как «й».
2
-
Ответить
В шведском ошибка уже в том, что такого слова нет :)
1
-
Ответить
99 процентов "аффторов" уверены, что во всех остальных языках слова читаются примерно так, как в английском. А в особо сложных случаях - как вздумается "аффторам".
-
-
Ответить
Ой-ё... Я уж лучше по-русски. Пусть это будет длиннее, но понятнее.
2
1
Ответить
чувствую, что скоро койнойокан)
1
1
Ответить
1. Retrouvailles - просто встреча после разлуки (как с любимым, так и с несносными тетушками, разницы нет ни какой; подразумевается, что вы знакомы достаточно давно и надолго расстались). A про неправильную транскрипцию уже выше написали. 2. У bumf есть вполне приемлимый аналог на русском - бумажная волокита.
3
1
Ответить
Если не читать статью, а только комментарии, то выглядят они смешно)
4
1
Ответить
У моего котенка какой-то бесконечный гиджил все время. Прихожу домой, а она с нежным мяуканьем и мурчанием кидается ко мне... кусаться. И если ей дать волю она обязательно от избытка чувств мне что-нибудь отгрызет. Вчера мне удалось её временно нейтрализовать. Я её держала так, чтоб она не могла меня куснуть. Это надо было видеть... Пасть открытая как у крокодила. Озверелое мяуканье. Короче на этот раз ко мне на мою удачу попала очень кусачая зверюга.
2
1
Ответить
У меня взрослая кошка, и она тоже делает гиджил. Первый пришедший домой, обычно я, отхватывает взрыв доброты от нее. Захлебываясь мурчанием, она вылизывает мое ухо, увлекается и грызет. Странная вообще она, иногда как будто не кошка, а немного собака.
2
1
Ответить
Да есть в русском слово для СВЁПАФАТАГБАР, есть!
Просто нормы политкорректности не позволяют его произнести.
1
-
Ответить
Блин, надо в оборот ввести эти слова, реально, многие бы пригодились-).
-
-
Ответить
назланмак-на турецком-в глубине души хотет но ломатся./неопределенная форма глагола\ НАЗЛАНМА-не ломайся как девочка
-
-
Ответить