собрались зануды )))) я с вами )))) конечно, написано, неверно. "Е" вместо "ё" и "о" вместо "у", так что "рётрувай". И да, причем тут вообще радость? Встреча после разлуки - да, а уж радость то или нет, кто знает ))))
99 процентов "аффторов" уверены, что во всех остальных языках слова читаются примерно так, как в английском. А в особо сложных случаях - как вздумается "аффторам".
1. Retrouvailles - просто встреча после разлуки (как с любимым, так и с несносными тетушками, разницы нет ни какой; подразумевается, что вы знакомы достаточно давно и надолго расстались). A про неправильную транскрипцию уже выше написали. 2. У bumf есть вполне приемлимый аналог на русском - бумажная волокита.
У моего котенка какой-то бесконечный гиджил все время. Прихожу домой, а она с нежным мяуканьем и мурчанием кидается ко мне... кусаться. И если ей дать волю она обязательно от избытка чувств мне что-нибудь отгрызет. Вчера мне удалось её временно нейтрализовать. Я её держала так, чтоб она не могла меня куснуть. Это надо было видеть... Пасть открытая как у крокодила. Озверелое мяуканье. Короче на этот раз ко мне на мою удачу попала очень кусачая зверюга.
У меня взрослая кошка, и она тоже делает гиджил. Первый пришедший домой, обычно я, отхватывает взрыв доброты от нее. Захлебываясь мурчанием, она вылизывает мое ухо, увлекается и грызет. Странная вообще она, иногда как будто не кошка, а немного собака.
Ду ю спик рашн?
Просто нормы политкорректности не позволяют его произнести.