Комментарии к статье «С кого Александр Дюма списал главных героев «Трех мушкетеров» и была ли на самом деле история с подвесками»

К тексту статьи
Уведомления

В старой французской экранизации подвески выглядят довольно похоже, но функциональной роли в костюме не играют - просто болтаются на левом плече королевы:

Комментарий с изображением на AdMe.Media
4
-
Ответить
4 года назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.

Я понимаю :-)

Кстати, концы аксельбантов (у адъютантов :-) ) тоже заделываются в наконечники, но не брильянтовые, а латунные.

-
-
Ответить
4 года назад
Слишком остроумный комментарий. Наш сервер не смог справиться.

Судя по портретам Анны Австрийской, выбор Алисы Фрейндлих на её роль был довольно метким. Есть некоторое сходство :)

1
-
Ответить

"Королеве подвески, Констанции подвязки, Портосу подтяжки..." - повторял Д'Артаньян по дороге в Лондон (с) Красная Бурда

10
-
Ответить

Однако как вы вовремя) Я как раз на середине книги - решила таки прочесть. А мушкетеры нифига не герои. д*Артаньян так вообще хитрозадое создание. которое всюду свой нос сует и хочет выехать за счет друзей. Это в нашем кино их романтизировали.

12
2
Ответить
4 года назад
Это слишком личное, не можем показать.

100500%)) Вы внимательно почитайте. Если лень, то анализов произведения куча. Реально, товарищи те еще. Я понимаю, такое время, нооооо

5
1
Ответить
4 года назад
Этот комментарий ушел в отпуск. Без обид.
4 года назад
Комментарий закрыт на реставрацию.

Один из анализов, которые гуляют по сети.."И, обнаружив на плече жены клеймо в виде лилии, «совершенно разорвал платье на графине, связал ей руки за спиной и повесил ее на дереве» (ничего особенного: «всего лишь убийство», – говорит Атос потрясенному этим рассказом д`Артаньяну). Давайте остановимся на минуту и попытаемся сообразить, что же такого могла натворить несовершеннолетняя девочка, что ее заклеймили, как преступницу? Атос скороговоркой отвечает: «была воровкой». Но позже выясняется, что воровкой его жена не была: влюбленный в молодую монахиню священник украл церковные сосуды, чтобы уехать с ней «в другую часть Франции, где они могли бы жить спокойно, ибо никто бы их там не знал». При попытке бегства они были арестованы. Священника заклеймили и осудили на 10 лет. Палач из Лилля оказался братом этого священника, он решил, что малолетняя неопытная девочка (лет 14, наверное, тогда ей было) виновата в том, что её соблазнил взрослый педофил. Он выследил её и самовольно заклеймил. А, между тем, ставшая графиней бывшая монахиня (по утверждению самого Атоса) была умна, образованна, хорошо воспитана и прекрасно справлялась с ролью "первой дамы" графства. Но Атосу лень разбираться: повесил ее – и нет проблемы. Так поступает он с женщиной, на тот момент равной ему по статусу. Не трудно представить, как обращался граф с "простонародьем", имевшим несчастье проживать на подвластной ему территории. В общем, был благородный Атос типичным "диким помещиком"."

Склонна верить, ибо ребята мушкетеры нормально били слуг, не платили им, так же как не платил д*Артаньян Бонасье за комнату (живет и ок), как Атос разнес, сожрал и выпил все что было в погребе, где он при поездке в Лондон остался. При том, что чуть ли не выставил хозяина погреба виновным в этом... А уж прямой текст о том, что наш бравый д*Артаньян собирал компромат на "друзей", чтобы в будущем выехать за счет них по карьере... Вот тут я прифигела. Один за всех, как же!

6
-
Ответить
4 года назад
Мы забрали этот комментарий в музей комментариев.

А речь не о последней казни, там было за что, а как Атос впервые её повесил. Не разбираясь. Лилию увидел и повесил сразу.

И какие несуществующие факты придуманы?

4
-
Ответить

Мне попадался прямо противоположный анализ. Когда миледи узнала про обман д'Артаньяна, она мгновенно превратилась в дикую фурию, набросившись на него с кинжалом. Вполне возможно, что Атос мог и знать про такой необузданный характер жены, и легко мог представить, что ждет его после того, как он раскрыл ЕЕ обман. Кстати, тот священник, по словам Атоса, сбежал и исчез без следа. Но это со слов Атоса. Миледи, после ее вхождения в высшее общество, много знающий сообщник был не нужен. Может, он и не сбежал, а благополучно спал вечным сном в каком-нибудь болоте...

Как-то так.

То, что мушкетеры - отнюдь не "шевалье сан пер э сан репрош", отмечено давно. Их противники и вовсе не гнусные злодеи, разве что миледи. Рошфор в книге - вообще милейший человек, не зря в конце книги они с д'Артаньяном становятся друзьями.

-
-
Ответить
4 года назад
ХАЛК СТЕРЕТЬ ЭТОТ КОММЕНТ!
4 года назад
Не шумите. Комментарий спит.
4 года назад
Упс, администратор нажал на «удалить».
4 года назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
4 года назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.

А я тоже согласна.

В школьные годы зачитала до дыр. Восхищалась, любимая книга была.

И перечитала в 35.

Это же ужас. Пьянство, драки, убийства.

Благородные рыцари, говорите? Любим Констанцию, спим с миледи и походя ещё и с Кетти.

Нарушаем законы, убиваем гвардейцев и ещё кучу народу, кто просто мимо шел.

Герои, но.

4
-
Ответить
4 года назад
Невозможно просто так взять и не скрыть этот комментарий.

Тогда вам и без Дюма романтики хватает)))

"Впрочем, как бы там ни было, романы Дюма мы обожаем вовсе не за историческую достоверность, а за возможность отправиться во времена, когда приключения были настоящими, рыцари — благородными, а дамы — прекрасными."

-
-
Ответить
4 года назад
А был ли комментарий?

Исторические там только имена, он писал какие-то романтические фантазии на заданную тему.

1
-
Ответить
4 года назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.

Вот кино это девяностых, да, был полный восторг для подростка. Но оказалось, что реально интереснее, чем книга. Фенимор Купер " зачитывался", Дюма прошел мимо, и уже навсегда.

-
-
Ответить

Нет, у меня прямо отторжение к Дюма и к самому французскому двору той эпохи. Пафосное лицемерие, вычурный язык и тонны кокетства, как-то так.

2
1
Ответить

Тогда читайте Таллемана де Рео. Был в то время очаровательный сплетник, собиравший все придворные слухи и анекдоты (книга так и называется - "Занимательные истории").

1
-
Ответить
4 года назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.

Согласна. Лет в 12-13 у меня началось увлечение Дюма, за несколько недель я перечитала 14,5 томов его произведений из 15. Последний том не дочитала так как уехала на каникулы, а когда вернулась - не смогла прочитать и страницы. Все, волшебство прошло. Воспоминания о романах у меня очень теплые, но я прекрасно понимаю что художественная ценность их спорная.

Какое-то время назад пыталась перечитать романы, которые мне тогда очень сильно понравились - не пошло, хотя я как та мышка кололась, плакала, но пыталась сожрать кактус, то есть Дюма. Но приятная ностальгия к тем романам присутствует все равно.

1
-
Ответить
4 года назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.

Классная статья, спасибо! Одна из самых любимых книг детства, и, конечно, наша советская экранизация вне конкуренции!

--

Говоря о исторической достоверности, меня в свое время поразило несоответствие образа Ришелье (мелочный злодей) и реального кардинала, который очень много сделал для Франции.

3
-
Ответить

В книге Ришелье - отнюдь не мелочный злодей, и его отношения с мушкетерами весьма неоднозначны. Это в нашей экранизации его сделали каким-то опереточным злодеем, да еще с черной бородой :-)

-
-
Ответить
4 года назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.

Именно. В своем жанре - неплохой фильм. Но как костюмный боевик - не очень. К тому же

а) Юнгвальд-Хилькевич некоторые мизансцены откровенно скоммуниздил у французов (из той экранизации, кадр которой я привел в первом посте)

б) меня откровенно разочаровывают фехтовальные сцены. По крайней мере у д'Артаньяна. Сразу вспоминается реплика Володыёвского из польской экранизации "Потопа": "Саблей машешь, как цепом".

2
-
Ответить