16 книг, которые интригуют с самой первой фразы
Комментарии:

Все правильно написали, в литературном языке правильно употреблять именно вариант "мучить(ся)"
http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/muchit-ili-muchat.html

Увы, все книги с интригующим началом объединить невозможно.
От себя добавлю ещё одну.
"Итак, ещё раз: почему я не могу существовать?" (c) Павел Шумилов, "Слово о Драконе".
Кстати, сама по себе хорошая книга в жанре научной фантастики. Как ни парадоксально, фэнтези в ней нет вообще.

итак, выводим формулу первой фразы, которая интригует:
"я засунул себе в рот ствол пистолета и проснулся/вспомнил, что превратился в несимпатичного таракана/держу в объятьях собственный скелет/убил себя об стену. и что жизнь не сахар".

ясно. :). тогда в конце "и что космический авокадо, состоящий из миллионов брошенных теней, осколков бутылок и сердец, приправленных жгучим перцем, велик, безграничен и бессмысленнен".

"Салли не везло уже второй месяц. С середины февраля 1968 года он каждый божий день аккуратно перепроверял все свое снаряжение — шило, тщательно отточенную опасную бритву из хорошей немецкой стали, кусок скользкой нейлоновой веревки с крупными узлами на концах, прочный полиэтиленовый пакет — и старательно укладывал все на свои места: шило под сиденье водительского кресла, веревку и пакет в бардачок, а бритву под старый резиновый коврик с пассажирской стороны автомобиля. Его пусть и небогатый, но впечатляющий опыт говорил, что ангел мщения должен быть готовым ко всему.
Эти шлюхи и впрямь порой вытворяли такое, что расскажи кому — не поверят. Уже самая первая его… еще дома, в Миннесоте, — Салли болезненно крякнул, таким ярким было воспоминание, — даже она — пьяная вдрызг, едва до нее дошло, что греха между ними не будет и вот-вот придется платить по счетам, мгновенно протрезвела, разбила пивную бутылку и совсем коротким — не больше трех дюймов — горлышком порезала Салли и грудь, и руки, да так основательно, что врачам пришлось наложить восемнадцать швов.
— Шлюха вавилонская… — пробормотал Салли и промокнул рукавом взмокший лоб.
Он потом специально ездил на это место, но понять, обо что эта тварь умудрилась разбить крепкую, как деревянная колотушка, бутылку, так и не сумел. Куда ни пойди, всюду земля на веселенькой, густо заросшей цветами поляне была удивительно мягкой, без единого камня или корня."