Комментарии к статье «20+ кадров со съемочных площадок, которые расскажут кое-что новое об известных фильмах»

К тексту статьи
Уведомления

Люблю смотреть фото со съемок фильмов тех лет, когда еще не создавался почти весь фильм на фоне зеленого полотна с точечными отметками. Компьютерные технологии - это круто, но зато съемки раньше явно проходили живее и веселее, да и эмоции у актеров были реальнее, что ли!)

17
-
Ответить

О, я знаю, где редакция АДМЕ перводить учится - у российских прокатчиков! Только они могли перевести название фильма "I,Tonya" как "Тоня против всех" :)

4
12
Ответить

Странно. причем тут адме? Прокатчики любой страны адаптируют название фильма под язык, менталитет и национальные особенности той страны, в которой фильм выходит в прокат. Иногда название фильма не отражает суть и прокатчикам (особенно российским) очень хочется в названии фильма уместить сюжет фильма.
Кстати, пример как выкручиваются прокатчики - Die Hard - Умри тяжело (Умри с трудом и т.п.). В рос. прокате фильм вышел под названием "Крепкий орешек" - совершенно отличное название.
Согласен, частенько не выходит так удачно адаптировать название, но по итогу, это прокатчики так мудрят)))
Кстати, вот еще пример (взято тут https://www.film.ru/articles/kinoslovar-trudnosti-perevoda
Название кинокомикса Kick-Ass только по-английски звучит браво, а русским ухом не воспринимается ни как Кикэсс, ни как «надиратель задниц» – пришлось назвать экранизацию криво и топорно, зато более-менее «понятно», «ярко» и «завлекательно» – «Пипец». Правда, как такое имя склонять – не объяснили.

15
1
Ответить

Ииииии???? Чем "Я, Тоня" хуже для российского зрителя, чем "Тоня против всех?" Я понимаю, когда в названии фильма какая-то игра слов, и нужно это обыграть и в русском названии. А зачем полная замена названия в данном случае? А, это для того, чтобы сюжет для тупых обрисовать? А то зритель не поймет, что его ждёт?
По-моему, впихнуть сюжет в название - вселенское зло, если это не было задумано создателями фильма.
Почитала, что был вариант названия "Ледяная стерва". Ну да, ну да.

7
3
Ответить

Я с вами солидарен про Тоню) Прочтите кстати, по той ссылке про фильм "Начало" - как гугл перевел, так и назвали, прокатчики даже фильм не смотрели перед тем как выпустить в рос. прокат фильм

2
-
Ответить

Почему-то меня это даже не удивляет.
Еще один пример - "Координаты Скайфолл" в российском прокате вместо оригинального "Скайфолл" без всяких уточнений. Ну чтобы всем сразу понятно было, что Скайфол - это какое-то загадочное место, где что-то случится и которое, видимо, будут искать. Кошмар.

1
1
Ответить

Самая ужасная адаптация, как по мне, это "What we do in the shadows" превратить в "Реальные упыри". Да фильм про вампиров, но е-мое, такое название сразу же ассоциируется с каким-то шлаком а-ля: реальные пацаны, самый лучший фильм и т.д. Чем думали непонятно.

3
-
Ответить

Вот именно! Что так негодовать, это обычное дело. Хотя, полагаю, дело в темпераменте восприятия)))) «ну ужас, но не ужас-ужас-ужас!» (анекдот такой был). Вон «Свинарка и пастух» в США шёл под названием «They Met in Moscow» («Они встретились в Москве»); «Иваново детство» в американском прокате получило название «My name is Ivan», а «Табор уходит в небо» - «Queen of the Gypsies«.

3
-
Ответить

В штатах имя Тоня не распространено и четко ассоциируется у зрителей с Тоней Хардинг. Поэтому название "Я, Тоня" изначально звучит как заявление, как стейтмент, как вызов. И у зрителей нет сомнений, о чем фильм. По- русски же, этот вызов в названии теряется. Если не читать анонс, то не понятно в чем посыл фильма: звучит как мелодраматическая исповедь какой-то женщины с трудной судьбой. «Тоня против всех» как раз больше по энергетике сочетается с оригинальным названием, чем дословный перевод.

14
1
Ответить

Не знаю, где, что и для кого теряется. "Я, Тоня" - это вызов, заявка, а вот "Тоня против всех" звучит как название какого-то экшнена, типа "Терминатор против Чужого".
Хотя если у прокатчиков стояла задача привлечь побольше подростков, желающих посмотреть очередное "рубилово/мочилово/чукалово" и не имеющих никакого понятия о том, кто такая Тоня Хардинг - то да, название оправдано. Хотя, как мне кажется, они будут разочарованы :)

5
7
Ответить

>> На съемках сериала «Мир Дикого запада»
это ни на что не похоже=)
через 4 дня будет премьера 2 сезона, уже дни отсчитываю=)

1
-
Ответить

Какой же замечательный фильм «Тоня против всех» (или «I, Tonya» чтобы никого не раздражать))))!!! И фильм, и работа актёров, и что он снят на основе реальных событий, что для меня усугубило его эффект в несколько раз. Я увидела, что Марго Робби по-настоящему прекрасная актриса, чему раньше мешала поверить ее красота)))) Мне очень жаль, что она не получила Оскар. «Три билборда» и главная роль в них на меня произвели гораздо меньшее впечатление

-
-
Ответить