Не ну понятно, что смотря фильмы в переводе, мы не услышим акцент актёров. С другой стороны человек может родиться в одной стране, а "родной" язык может быть другой, если переехал в другую страну в детстве.
В фильме неожиданно удивило как Сандра отлично говорит на немецком, а надо было удивляться английскому :)
Ps: Крюгер и Шварценеггер не удивили (и не удивляли никогда) родным немецким, имена как бы говорят сами за себя, как и у многих других :)
Комментарии к статье «12 звезд Голливуда, которым, как и нам, пришлось потрудиться, чтобы свободно заговорить по-английски»
Как мне нравится эта формулировка - «решили переехать в Лос-Анджелес»)) Жили в Черновцах, папа работал таксистом, мама учительницей, и вот однажды папа приходит домой после смены и говорит: «как меня все (зачеркнуто) достало! Собирайся, семья, поедем в Лос-Анджелес!». А жена-учительница робко спрашивает: «Может все -таки в Санта-Барбару? Я там уже всех знаю». - «Нет, папка сказал в Лос-Анджелес - значит, в Лос-Анджелес».
Представила себе эту картину, посмеялась )))
Да знаю я, у меня очень много знакомых уехало или в США, или в Израиль. Просто Екатерина так забавно описала эту ситуацию ))
В конце фильма "Очень плохие мамочки" есть интервью с главными героинями и их матерями. Мила Кунис так смешно своей маме сказала: "Ты говорила, мы переезжаем, но не говорила, куда, я-то думала, в другую квартиру!"
Да, очень трогательный финал у первой части получился )
Ого, есть и вторая часть?) Честно говоря, мне и первая не особо понравилась, посмотрела потому, что мне симпатичны Мила Кунис и Кэтрин Хан. Но финальное интервью было действительно интересным, получила удовольствие от него
В Израиле не дают квартиру репатриантам. Есть денежная поддержка. Что-то около $6000 в течении полугода.
У Вас очень устаревшая информация. Если Вы не летите по какой-то программе, где вас селят либо в киббуце, либо в центре абсорбции, то жилье вам дадут только на очень короткий период, думаю, что неделя, сейчас точно не скажу. а дальше ищите квартиру на съем. прожить на корзину абсорбции невозможно, надо сразу работать, хотя бы одному из семьи. а если все же попали в программу, то максимум - год, где вы живете в достаточно плохих условиях, например, трое могут жить в одной комнате, где стоят две кровати и это занимает почти все место, есть закуток для кухни, где стоит плита и мааааленький холодильник - Ашдод, 2000-2001 годы. спали втроем на этих кроватях. платить за жилье все равно надо, но,мконечно, раза в два меньше. так что на пособии в Америке прожить можно. в Израиле - нет
аналогично
У нас так и было, пришел муж с работы, каквседостало, поехали в Торонто. Всё, собрали манатки, купили билеты, поехали.
Без виз? )
Возможно это сделано потому, что слишком дорого нанимать самого Шварценеггера для озвучки, куда дешевле местного актера взять.
Может и так, да. Вот похожий пример: инспектора Лестрейда играл Борислав Брондуков, а озвучивал Игорь Ефимов, вроде бы как раз тоже из-за диалектного произношения.
так у него пипец какоц акцент, я интервью видела много лет назад, на то время еще сама в немецком не сильно разбиралась и то очень слышно было.
так я же и не сказала, что мне не понравилось ))) у него немецкий с английским произношением такой мягенький там в интервью был. помню не диалект был))
без понятия, не лингвист, спорит со мной смысла нет на эту тему, хотя вообще на любую нет 😂
он из Австрии и я думала это у него тот немецкий, просто раз он в Америке, то уже некоторые буквы, например Р, не так уже выговаривает, раз речевой аппарат привык к другому.
сестра моя и её муж приехали в одно время в Германию, первоклашки, у неё хороший русский, у мужа же такой весёлый акцент, хотя словарный запас прекрасный, но лёжка=ложка, лёшадь=лошадь и всё 😂 и тот и другой дома с родителями всегда на русском говорили.
может вы в другом плане про акцент и родной язык?
ну раз изучали 👍😉
без проблем, если по делу и с примерами 😘
Не слышала, как говорят по-английски Костер-Вальдау и Миккельсен, но обычно у скандинавов практически чистый язык без акцента. Они со школьной скамьи совершенно свободно говорят по-английски, а некоторые еще и на паре других языков.
Самый близкий к английскому - шведский. Поэтому у шведских актёров нет акцента: Алисия Викандер, Ревекка Фергусон и целая семья Скаргардов, ещё Номи Рапас. Валдау играет уже давно в шведских фильмах, поэтому да, говорить им без акцента легче всех остальных.
Я, честно говоря, вижу только очень отдаленное сходство с английским... Шведский скорее похож на немецкий. Выучив немецкий, можно немного понимать голландский, датский и шведский, а зная только английский, невозможно понять ни слова.
Не, я вполне сносно ориентировалась и в немецком, и в голландском, знание немецкого на уровне "пою хоралы Баха без перевода". А вот шведский - тёмный лес, нифига не пойму
По произношению они близки. Если ставить вопрос, каким языком нужно владеть, чтобы быстрее всего овладеть английским, то ответ будет шведским. У английского языка грамматика германских языков, лингвистика 30% оттуда же, 70% слов пришли от французского.
Если уж Грета Турнберг...
"выучить неправильные и фразовые глаголы"
Господа переводчики, бывающие на этом сайте, объясните пожалуйста мне, технарю, а есть фразовые глаголы?
Спасибо, буду знать)
прилично говорить для общения - это одно, а говорить без акцента это совсем другое. Многим актерам даже рождённым в штатах пришлось немало поработать, что б избавиться от южного акцента, а тут другая страна и другой язык.
А есть австралийский акцент? Много актеров из Австралии, что-то интресно стало))
а мне зашло - и хотя Галь Гадот начала учить английский АЖ в третьем классе, у нее до сих пор акцент. хахаха, кто-то 10 лет учит в школе и не знает английский. В Израиле английский учат не в школе, а на сериалах или роликах на YouTube. И играх онлайн, где постоянно общаются между собой. привет от моей дочки, которая говорит на английском на уровне родного без акцента. А еще в пятом классе не могла на нем читать и писать. за лето нагнала.
Когда Галь Гадот играет чудо-женщину, она специально говорит с акцентом. Потому что сама чудо-женщина амазонка/гречанка. Так ей и сказали: говори своим акцентом. Когда она не играет заведомых иностранок, у неё практически нет акцента.
вот и чудно, меня бы и наличие акцента не смутило! но, если честно, я не смотрю супергероевские фильмы, так что оценить не могу
Это вы думаете, что у вашей дочери нет акцента)))
Нет, это думаю носители языка в Англии, куда она была отправлена на трехнедельные курсы. из четырех групп по 40 человек она получила самый высокий балл на распределительном экзамене и это настолько поразило преподавателей, что ее специально пригласили на беседу и сообщили об жтом, хотя правилами запрещено. ну и там же сказали про отсутствие акцента, дословно - если бы мы не знали, что ты приехала из Израиля, мы бы решили, что ты из англоязычной страны.
Эм, каждая англоязычная страна имеет свой акцент, я молчу про новоязы (сленг) каждой страны в отддельности. Даже разные штаты имеют разные акценты....
я говорю про акцент неанглоязычного носителя, есть разница между акцентом русского или лондонца в Америке. и я не пойму, Вы хотите мне доказать, что моя дочка не говорит по английски как носитель? Да ладно! Вы то уж точно как она не можете, завидовать лучше молча. А то выглядит не очень. А вообще многие Впши комментарии либо как у тролля либо как у несчастного человека.
Я просто отвечала на ваше "хотя Галь Гадот начала учить английский АЖ в третьем классе, у нее до сих пор акцент. хахаха".
П.С. Чего мне завидовать, я ж не Галь Гадот, мне вполне хватает моего "языка Тарзана" и улыбки крошки Енота для общения с иностранцами.
С каких пор Черновцы стали русским и, что примечательно, русскоязычным городом?