Комментарии к статье «12 стоп-кадров, которые доказывают, что в мультиках Диснея своя логика»
Классика) Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень
Ммм... этот факт же ещё в книге объясняется - мальчик был не по годам серьёзный и самостоятельный: "Он в четыре года читать научился, а в шесть уже сам себе суп варил. В общем, он был очень хороший мальчик. " ©
читать не обязательно)
и в мультике было
И почему его младшая сестра Вера ПАВЛОВНА,если их отца зовут Дмитрий?:)
Потому что им всем там насрать.
потому что он Лжедмитрий)))
Это самое гениально мнение по этому поводу :D
Браво!
Дядя с большими ушами подсуетился)
В книге Успенского этому есть пояснение. Мальчик был настолько серьезным и взрослым для своего возраста, что его стали называть дядя Федор. Хотя пока я не прочитала книгу своей дочке, все время задавалась этим же вопросом.
Так Багира все-таки женщина!?
В мультиках - да. В книге это дяденька. Как Фёдор.
Не врите. В диснеевской книге джунглей Багира очень даже самец, как и положено по Киплингу. Это только наши переводчики отлтчились, и союзмультфильм за ними следом.
Нет, черными леопардами или ягуарами бывают особи обоих полов. Темная окраска определяется генетически.
Да, налажали знатно в своё время. Интересная статья на эту тему:
«Но даже трансформации, которым подвергся текст Киплинга, можно счесть “погрешностью в пределах нормы” по сравнению с тем, что произошло с образом Багиры в русской массовой культуре - в особенности после того, как в мультфильме пантера приобрела вызывающую женственность, заговорив томным контральто и кокетливо потягиваясь чуть ли не при каждой реплике. В сознании россиян Багира является эталоном женственной сексуальности. Запрос в Яндексе на слово “Багира” дал около миллиона ссылок, поэтому пришлось ограничиться просмотром первых тридцати. Среди этих тридцати (без учета повторяющихся ссылок): три салона красоты, две студии танца живота, один магазин, торгующий костюмами для танца живота, один салон эротического массажа и одно использование в качестве женского ника в Интернете. Киплинг бы удивился.»
http://magazines.russ.ru/voplit/2009/2/eli12.html
Потому что на имя "Багира" прямо просится "она") И для меня все еще Багира остается изящной красоткой.
Спасибо)))
Так воон оно чтооо!))
А никого не смутило, что это совершенно разные рисунки? Брови-то разные
Действительно
Ох уж эти брови....
Брови, расположение зрачка, невозможность подобной детализации, форма глаза.
Это разные кадры из одной сцены.
"Взгляд Аладдина на картинке" притянут за уши. Все зависит от степени испорченности зрителя.
С таким же успехом (и той же степенью глупости) можно сказать, что Алладин смотрит героине "в зубы, пытаясь определить прикус" или "на ожерелье, оценивая его дороговизну".
Чушь, одним словом.
Вообще не логично. Он просто смотрит вниз – самый обыденный диснеевский взгляд, когда герой погрустнел..
Вот эта когда-то очень насмешила )
Сложные времена)
Багира теперь будет мне снится в кошмарах :D
Взгляд Алладина кажется направленным "не туда" из-за блика в глазу)))
"Багира жизнерадостная и — после тяжелого дня"
Да это же я после тяжелого дня
«Папу» трёх поросят не обсуждал только ленивый...
Баян!
У меня есть статья в международном журнале. На одном из рисунков есть звёздочка (а в подписи - объяснение, что она означает).
Но это не просто звёздочка. Если приблизить, то там звёздочка с маленьким Лениным)))
Короче, учёные тоже развлекаются
Багира в диснеевском мультике-он.