Комментарии к статье «Проверьте, правильно ли вы произносите названия 18 мировых брендов»
Он ветмо. Так правильно.
Ветман скорее с носовым н
Не скорее, а только именно так!
Французский изучал 12 лет если что.
est-ce que tu es conard?
да, так и есть. Тоже знаю фр.язык и был удивлен "ветмо"
Да жееесть)что это за такое правило французского языка ?
от ветмо слышу!)))))
«Вэтмó » - все верно. Жила в Женеве, сейчас в Брюсселе.
Можете проверить в поисковике; в ютюбе даже есть видео отпроизношении этого слова/бренда.
Спасибо, я 10 лет изучала французский, в том числе и как специальность. Я умею пользоваться словарём и транскрипцией. И в словарях, и на ютубе произносят как положено "вэтман" с носовым н. И это единственно правильное произношение.
Это Вы его так слышите, а для изучавших язык на конце /ã/. И никаких о там нет.
О на ютубе есть видео How to pronounce 60 French brands. Там всё в порядке, всё по правилам. Музыка для ушей)
Ну, здесь многое зависит от уровня знания английского...
Эйсос? Вы серьезно ? Сама компания сказала , что плавильне : асоус. Почитайте
Эйсос? Вы серьезно ? Сама компания сказала , что правильно: асоус. Почитайте
Эйсос? Вы серьезно ? Сама компания сказала , что правильно: асоус. Почитайте
Эйсос? Вы серьезно ? Сама компания сказала , что правильно: асоус. Почитайте
Эйсос? Вы серьезно ? Сама компания сказала , что правильно: асоус. Почитайте
ну в английском and часто "сглатывается" буква d, обычно при разговорной речи, но иногда и в официальных названиях)
Тогда почему Пцл Анд Би читается д? ?
Тогда почему пишется ППЦ, а читается "Ах, какой ужас!" ?
Воспитание)
В английском в аббревиатурах звук "д" не произносится.
Вы правильно ггворите, это "&" знак "энд" и правильнг говорить эМ энд эМс
чаще всего амперсанд произносят как ЭН, рок эн ролл, эм эн эмс, эминем, проктер эн гэмбл, но бывает что произносят и как ЭНД. строгих правил нет.
прежде чем спорить, сначала матчасть прогнать надо.
адме, вы не знаете французский. et donc pourquoi vous le faites ?
— Пуркуа ву туше, пуркуа ву туше, закричал Антон Пафнутьич — Я не могу дормир в потёмках!
Для меня франсэ-это прежде всего "же сви маладэ" и "жэ тэм")
И Лара Фабиан в ушах))
А что, у eBay есть ещё какие-то варианты произношения?
И все таки правильнее бу’лгари а не булга’ри
Если я до того бренд не знала, то читаю правильно, один раз ошиблась. А вот со знакомыми, конечно, есть проколы. Но все же, как можно умудриться в слове Алибаба поставить не туда ударение, у меня даже специально это не получается ?
А что, есть кто-то, кто говорит Мосчино??
я в 14 лет называла Мошино?
Я в 14 вообще не знала такой бренд. )
хотела написать, что мои 14 лет были довольно недавно, а потом поняла, что это было почти 15 лет назад... таааааак грустно стало
Грустно не то, что вам 29, а то, что вы 29 считаете второсортным возрастом))) Ну смешно. Все,что до 40 - все молодость. Потом - зрелость, тоже не страшно.
не считаю второсортным, просто грустно от того, как время летит
есть:( Мочино. А еще у меня были духи,которые назывались "чип чик! (Chip Chic или как-то так было написано.Аромат отличный) - я тогда очень обиделась на парня, т.к перевела это как...кхм ..как бы по мягче? "дешевая шкура"? или "дешевая чика". Тогда то я и узнала,что марка Итальянская, и "ch" не стоит читать как "ч", а название духов надо перевести как "шик" .Но это было давно,я еще студенткой была, так что прошу ручку с камушком или помидоркой убрать обратно в кармашек:)
Студентка – это понятно. Может быть, в то время этот бренд не был так известен, как сейчас. Но пост вышел сейчас, и было странно видеть среди прочих брендов Москино. )
угу)) а косметику NYX вообще с похабной усмешкой читала задом наперед и русскими буквами..ну если уж мы о брендах тут)
Представьте, я про себя все бренды читаю на французский манер - то есть по правилам произношения французского языка :-)) Вслух стараюсь произносить, как принято.
Но это ещё что! Я все ники здесь, на сайте, тоже читаю по-французски. А? Представляете, как вы все называетесь? Вот оно! :-))
да-да - ничего личного, просто привычка :-))
а я по-немецки
Мои дети неизменно подтрунивают над бабушкой, моей мамой, которая упорно учит английский, обладая базовым знанием немецкого. "Прям как наша ба, перед компом, сторого так ему (видеоуроку) в ответ : ДОГ ! ФРОГ !" Вообще она абсолютно все английские слова и фразы чётко и жёстко, истинно по-немецки артикулирует :-))
Мощино говорят ? еще помню, как тетки ржали над этим названием. Очень уж им слово "мужчина" напомнило.
Сa'мсон, Найки, Ливайз, Ламборгини, Зирокс... Булгари точно читается с ударением на первый слог, а вот Эйзу'c удивил, знакомые иностранцы произносят именно Э'сус или Э'йсус
Я тоже всегда говорила и говорю Эйсус.
а "гусси"? или "дульсия и кабана"? вообще не в тренде штолли?
Джукки о_О
помню фильм "Шоу-гёрлз", там ГГ платье очень хотела от Версасе, которое ей потом купил мужчина и сказал, что это Версаче
для меня нравилось Мосжчина, чем МосКино)
Правила транскрипции французского языка доставили ))) На адме есть хоть один человек, владеющий французским?!
Обалденно важная информация с утра в понедельник ?
как хочу, так и обзываю))
Да, БУлгари иногда слышу)
И ещё Clarins произносят буквально, хотя правильно Кларанс)
Кстати, в арабском папа именно бАБа, с ударением на первый слог..
автор, ваше ветмо не катит, во фр.яз. сочетание букаф ent читается как носовое «ан», то есть будет ветман с ударением на «а». А в moët t на конце не читается, по прежнему, если вы хотите «моёт», придется написать так: «moëte».
А там разве не действует закон стяжения, когда буква на конце слова читается перед другим словом?
В данном случае «т» читается . Это немецкая фамилия. Как, например, Hermès читается Эрмес. И Луи де ФюнеС. Funès .
Вообще , много нелогичного во французском, как и в каждом языке. Почему Boétie « боэси» и moitié «муатье». В большинстве случаев произношения связаны с происхождением слова. Хотя Metz произносится Мес, а Ritz Риц.
как хочу так и произношу )))))
Главное, чтобы вас понимали)
А что, если неправильно произнести, то можно вазвать сатану? Или что? Вещь останется без изменения. Какая разница, как читается название? А, может, это теперь вместо «кто выше пописает»? Носовое «н», проглоченное «d»...Ипхоне он и в Африке iPhone.
Напомнило анекдот: «...откуда ей знать, с каким звуком пукает слон?»
с чего это R не произносится в англ.языке? Автор только британский акцент знает, а о других и не слышал вовсе?
Скажите ещё, что Blink182 - это не Блинк сто восемьдесят два?))
а mp3 - em pe tri :D
Не,mp3- енто мрз))
если бы мне кто-то сказал «ветмо», я бы в жизни не догадалась, что речь о ветементс:D
где вы взяли правило "как было в родном языке, так и надо говорить"? Нет такого правила, а то придется половину русского языкам менять.
"Москино" - московские кинопрокатчики не поймут. Давайте еще смягчим, Моськино!
О, я помню, у нас в учебнике английского были "Сказки Уолта Дизни". С большим трудом мы поняли, что речь о Диснее. Оказывается, авторы-то были правы! ?
Я постоянно читаю Чебурино вместо Керубино на детской одежде)
Ничто так не выдает нищеброда как умение разбираться в брендах.
Абрамович и Потанин ходят в пульсометрах Polar, а коллега, который бравировал знанием наизусть всей линейки Брайтлинга, попрошайничал у всех сигареты, чтобы по высокой сингапурской цене не покупать.
хотела вот вам рассказать такую штуку, на тему правильного произношения.
чехи называют wi-fi «вифи», Н&М - га-эм, С&А - цэ-ачко.
и если спросить, например, где тут у вас Эйч энд Эм, вас вряд ли поймут, округлят глаза, скажут, что первый раз о таком магазине слышат.
это останется между нами:D
Сложно переучиваться когда долгое время говорил неправильно.
Помню как слово "успех" (success) я называл "сукас"
Бывает :)
vetement читается как ветма'~н (а носовое)!!!!!!!! учу французский, знаю!
почему конфеты эм-эн-эмс, а одежда пул -энД-беа?
потому что автор лох
Мой парень ASOS называет отсОсом. Так что вещи я покупаю в отсосе...нда ?
а по какому правилу по фамилии ДиснЕй, парк вдруг стал ДИЗнилэнд? Максимум ДИснейлэнд
Сами вы ветмо ??♀️