Комментарии к статье «Девушка из России побывала в Гваделупе, и ей есть что рассказать об островах Карибского моря (Спойлер: овощи там лучше не есть)»

К тексту статьи
Уведомления
5 лет назад
Комментарий удалён, но он навсегда в нашем сердце.

Каждая колониальная держава имела свои версии - лингва франка, пиджин инглиш, креольские. Попробуйте хотя бы почитать в оригинале киплинговского "Кима". Даже если вы знаете английский, чтение получится не из легких.

2
-
Ответить
5 лет назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.
5 лет назад
Этот комментарий съел енот.
5 лет назад
Очень скромный комментарий. Спрятался.
5 лет назад
На этот комментарий прилегла кошка.
5 лет назад
Это слишком секретные материалы.
5 лет назад
Комментарий закрыт на реставрацию.
5 лет назад
Этот комментарий отрастил ножки и убежал.
54 года назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.
5 лет назад
Этот комментарий ушел в отпуск. Без обид.
5 лет назад
Красиво сказано… но не к месту.
5 лет назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
5 лет назад
Все. Кина не будет. Комментарий скрыт.

Слушая песни Сезарии Эворы, можно уловить хотя бы их настроение, вообще не зная ни креольского, ни даже исходного португальского - просто по созвучию со словами других романских языков, и даже вообще по изначальным индоевропейским корням (скажем, легко сообразить, что "Africa minha, Africa nossa" - это "Моя Африка, наша Африка"). Впрочем, португальский словарь я под рукой все же держу :-)

2
-
Ответить

Очень интересная статья!:) Необычно и забавно. Самое главное - честно - о плюсах и минусах. Нет вот этого "ооо какое тут райское место, какой я молодец, что живу тут, какие вы все неудачники, что не живете тут".

1
-
Ответить