Список самых популярных и распространенных фамилий на Земле

Путешествия
1 год назад

У всех людей на Земле есть фамилии, кроме, пожалуй, жителей Исландии. Эти ребята решили не заморачиваться и вместо фамилии носят отчество. Большинство же из нас являются обладателями того или иного родового имени, и это звучит гордо.

ADME провел собственное расследование и вычислил самые распространенные фамилии в мире. А еще мы решили представить себе, как зовут типичных жителей разных стран. Получилось познавательно.

США

Самая распространенная фамилия в США — Смит. Более 2 млн американцев — Смиты. Но не только Соединенные Штаты могут похвастаться бешеной популярностью этой фамилии. Британия, Австралия, Новая Зеландия и другие англоязычные страны буквально наполнены однофамильцами Смитами. В затылок лидерам дышат Джонсоны — еще немного, и они бы заняли 1-е место в нашем рейтинге.

А самые популярные американские имена за последние 100 лет не изменились: это Джеймс и Эмма.

Россия

Какую фамилию носит большинство россиян? Многие без раздумий ответят «Иванов» и будут неправы. На сегодняшний день в России больше всего Смирновых. А Ивановы теперь вторые по популярности.

В России больше всего мужчин, которых зовут Александр, а среди девушек самое часто встречающееся имя — Анастасия.

Китай

Китайская фамилия Ли — наиболее часто встречающаяся во всем мире. 100 млн человек являются однофамильцами, даже в Канаде людей по фамилии Ли больше остальных. А в самом Китае с большим отрывом лидируют Вонги (93 млн человек). По-видимому, китайцы не терпят разнообразия, потому что существует не так много вариантов фамилий: чуть более 100.

Парни, мальчики, мужчины очень часто носят имя Вэй, а среди женского пола одно из самых популярных — Фанг.

Германия

Германия может похвастаться огромным количеством старых добрых Мюллеров. Среднестатистический немец или немка будут, скорее всего, герром Мюллером или фрау Шмидт.

Законодательство не сильно ограничивает родителей в выборе имен, а еще немцы очень любят сложные составные имена — это католическая традиция. Но самые популярные все равно довольно просты — Бен и Эмма.

Япония

В далекой и загадочной Японии больше всего народу по фамилии Сузуки. Чуть реже встречается Сато. Оказалось, что японцы — те еще романтики: большинство популярных фамилий — это в переводе названия живописных уголков и пейзажей страны. «Маленький лес», «глициния», «рисовое поле» — да уж, эти ребята просто лидеры по поэтическим фамилиям.

По последним сведениям, модные имена сейчас — Минато и Сакура.

Бразилия

Типичный житель Бразилии носит фамилию Сильва или Сантос. Большинство имен и фамилий имеют португальские корни, и это неудивительно, ведь Португалия правила Бразилией почти 300 лет. «Сильва» в переводе означает тропический лес, который занимает значительную часть страны.

Родители чаще всего называют детей Мигелем и Алисией. А еще бразильцы просто обожают составные имена, так что Мария Эдуарда и Жоао Мигель занимают почетное место в рейтинге любимых имен.

ЮАР

Дламини и Нтули — таковы типичные фамилии в ЮАР. А большинство жителей Кейптауна, Йоханнесбурга и их окрестностей будут зваться Джуниор и Иманати.

Одним из языков, на которых говорят в ЮАР, является ндбеле, и на нем имя Иманати означает просьбу к Богу беречь дитя от бед.

Мамы и папы из ЮАР любят давать своим малышам звучные и значительные имена — Блесс (благословенная), Гифт (дар), Прешес (драгоценность), Принцесс (принцесса).

Индия

«У нас все сложно», — так могли бы сказать жители Индии о своих фамилиях. Действительно, кастовая система общества и огромное количество народностей осложняют жизнь тем, кто решится на исследования.

Вопреки распространенному мнению, Кумар — далеко не самая популярная фамилия в Индии, а вот Деви и Сингх уходят вперед с большим отрывом. Индийцы очень набожны, но вместе с тем это очень героический и славный народ. И фамилии говорят об этом как нельзя лучше: Сингх означает лев, Хан — король, Деви — в честь богини Деви и др.

Женщин чаще всего зовут Адия, а мужчин — Арав.

Швеция

До начала XX века шведы тоже не заморачивались с фамилиями, довольствуясь (как и исландцы) вместо нее именем отца, или вообще давали какое-нибудь подходящее прозвище, например «березка» (Björk), «утес на озере» (Sjöberg). Но затем государство обязало граждан иметь «фамильное имя». Так Андерссон и Йоханссон остались самыми распространенными в этой суровой скандинавской стране.

Имена у шведов строго регламентированы, существует даже закон на этот счет, и назвать ребенка как вздумается невозможно. В списке имен 1-ю строчку занимают Карл и Мария.

Италия

Среди итальянцев чаще всего встречается фамилия Росси или Руссо. Забавно, но так впечатляющие нас фамилии произошли от прозвища «рыжий», а с течением времени стали просто очень популярными. Традиционные имена в Италии обычно католические, большинство из них есть в святцах. Неудивительно, что Франческо и София — самые распространенные.

Кстати, в Италии запрещено называть сыновей именем отца (если он жив), давать одинаковые имена братьям и сестрам, а также использовать фамилию в качестве личного имени.

Польша

Самые популярные фамилии в Польше — славянского происхождения. Первая по популярности — Новак, только в Польше ее носят более 200 тыс. человек. Ковальски — тоже весьма типичная для поляков фамилия.

И в Польше не обошлось без прозвищ, наверное, люди по всему миру любят обсуждать друг друга. «Новак» — это новичок, пришелец. Так называли всех незнакомцев.

Самые популярные национальные имена — Матеуш и Александра.

Вьетнам

Нгуен — самая популярная фамилия во Вьетнаме, не менее 40 % населения страны однофамильцы. Это часто приводит к забавным ситуациям, когда большинство учеников в классе или сотрудников в офисе — Нгуены. Да что там Вьетнам, даже в Австралии эта фамилия необычайно популярна. 2-я по популярности фамилия — Чан.

С вьетнамскими именами могут разобраться немногие: они, как правило, состоят из 3 частей и пишутся наоборот — от фамилии к имени. Хо и Дук встречаются чаще всего.

Бонус № 1: вот что бывает, когда твоя фамилия самая популярная во Вьетнаме

«Мы вообще не родственники».

Бонус № 2: кузнец — родоначальник огромного количества фамилий по всему миру

Миллионы людей даже не догадываются о том, что носят одну и ту же фамилию. Такая важная и брутальная профессия, как кузнец, стала основой для образования сотен фамилий.

Если вы Кузнецов, то Смит, Эррера, Шмидт, Ковальски и многие другие — ваши однофамильцы.

Фото на превью depositphotos, depositphotos

Комментарии

Уведомления

Китаянка вовсе не Вонг Фанг, а, скорее всего, Ван Фэн. Интересно, остальная статья написана так же безграмотно?

8
10
Ответить

Объясните вот этому товарищу https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BD%D0%B3_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B2%D0%B0%D0%B9 (Вонг Карвай)

3
1
Ответить

На китайском языке имя этого режиссера звучит как Ван Цзявэй (王家卫, Wáng Jiāwèi). Так как он житель Гонконга, то его имя произносится на кантонском диалекте - Вон Ка Вай. Вонг Карвай - это уже и вовсе транскрипция с английского.

2
-
Ответить

Уважаемые авторы поста! Проверяйте правильность транскрипции прежде чем выкладывать информацию. Например: китайская фамилия, которую вы пишите как "вонг", на самом деле "Ван" в русскоязычной записи, записывается иероглифим 王 wang "князь, царь". Окончание слога -ng - носовое и не произносится как нг, а скорее ближе к английским -ing. То же самое с т.н. именем "Фанг".
В китайском языке даже звука такого не существует "вонг"!!!! Пожалуйста, будьте внимательны.

11
5
Ответить

И еще пара поправок насчет китайских фамилий.
Во-первых, в Китае вовсе не сто фамилий. Это популярное заблуждение, корни которого, скорее всего, в названии книги эпохи Сун "Сто фамилий" или "Фамилии ста семей" (百家姓), которая стала чем-то вроде учебника для заучивания иероглифов. Так вот, в этой книге сперва было 411 фамилий, затем их число выросло до 504. А число 100 в названии книги - просто аналог слова "много", это характерный прием для китайского языка.
Во-вторых, называя фамилию Ли самой распространенной, вы в действительности говорите о нескольких разных фамилиях Ли. Это на наш слух они звучат одинаково, а для китайцев имеют разный тон, а, главное, записываются разными иероглифами: 李 - Lǐ, 黎 - Lí и еще несколько знаков со звучанием Ли.

5
1
Ответить

Да, это так отразилось у Эдми китайское "простолюдин" - лаобайсин (букв. "100-фамильник"). А вообще-то распространенных фамилий где-то 200, а всего... неизвестно, но, думается не больше 1000. Мало, конечно.

-
-
Ответить

Не знаю ни одного человека по фамилии Смирнов(а). И Анастасий в моем окружении заметно меньше, чем Елен и Оль.

8
14
Ответить
6 лет назад
Все. Кина не будет. Комментарий скрыт.

3 Лены - это ерунда. Вот 6 Лен в одном классе (в моём) - это сильно :)

9
-
Ответить
6 лет назад
Комментарий улетел, но обещал вернуться.

а я-то хотела 7 Светами-одноклассницами прихвастнуть... ))
впрочем, у меня 30 знакомых Наташ. Как-то ко мне на ДР пришли 5 гостей, все Наташи.

9
-
Ответить

Я сама Анастасия, в моем классе было еще две Анастасии, на танцах - три, и в художке тоже две) и подругу детства мою тоже Анастасия звали) даже когда переехала заграницу - и тут у меня три Насти со мной учатся))
В нашем поколении (я 95г.р.) это оооооочень распространенное имя.
Как и Александр. У меня в семье только 2 Саши: отец и брат.

10
-
Ответить

А в моем поколении (я старше почти на 20 лет) Анастасий было очень мало. Я в трех классах училась (три раза школу меняла), по одной Насте было в первых двух классах, а в последнем не было ни одной. В институте была одна в группе. Из старшего поколения никого нет с таким именем.

4
-
Ответить

А я еще на 20 лет старше, и в моем поколении были Тани и Лены, а среди мужчин - Саши и Сережи.

7
-
Ответить
6 лет назад
Этот комментарий ушел в отпуск. Без обид.

Анастасия Ягужинская ("Гардемарины, вперед", 1988 г). А до этого была "Анжелика - маркиза ангелов", и Анжелики бродили толпами. А вот откуда в моем поколении или чуть постарше вдруг стали появляться Жанны (актрисы Прохоренко и Болотова, у моей тети была подруга - тоже Жанна)? Возможно, в честь революционерки Жанны Лябурб?
А сейчас мода сделала скачок в сторону ухода от однообразия имен, в результате нормальное имя без "вывертов" уже и не так часто встретишь. Впрочем, мои внуки - Дима и Катя.

5
-
Ответить
6 лет назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.

Насколько я знаю (читал где-то), имя Снежана - стопроцентно выдуманное, впервые оно прозвучало в песне с таким названием (как раз где-то в начале 70-х или конце 60-х). Имя оказалось красивым, звучным и легко встраивалось с одной стороны в русский именник, по аналогии со Светланой, а с другой - имело слегка зарубежный (южнославянский - болгарский или сербскохорватский) колорит - как Цветана, Лиляна и др. Поэтому оно стало достаточно популярным, у меня было несколько студенток с таким именем, причем как минимум у одной имя пересеклось с Жанной - она по документам писалась "Снежанна".

4
1
Ответить
6 лет назад
Этот комментарий спрятан в надёжном месте.

Сейчас претензии другие - Фекла, Марфа, Прасковья, Пелагея, Агафья, Варвара; а уж Дарьи и вовсе толпой валят. Неизвестно, что лучше.

5
1
Ответить
6 лет назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.
6 лет назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.
6 лет назад
Слишком остроумный комментарий. Наш сервер не смог справиться.
6 лет назад
Не шумите. Комментарий спит.

У имени Лилия несколько происхождений. Во-первых, Лилит - первая жена Адама, во-вторых, перевод библейского имени Сусанна (Шошана) с иврита. Шошана - белая лилия. И мусульманская Лейла.

1
1
Ответить
54 года назад
ХАЛК СТЕРЕТЬ ЭТОТ КОММЕНТ!
6 лет назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
6 лет назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.

А в чём претенциозность, скажем, Майи или Инги?
Вполне традиционные имена (из святцев), только раньше их было мало, а потом мода на них пошла.

1
1
Ответить

Римма-то чем претенциозна? Не говоря уж о Лилии или Майе. Да и Эльвира нормальное имя, сокращённо Эля. Элеонора куда претенциознее, кмк.

3
2
Ответить

Ничего, у меня как-то в одной группе сидели рядышком три студентки-тувинки с сугубо тувинскими фамилиями типа Монгуш (настоящие их фамилии я не привожу), а вот звали их как на заказ - Нелли, Виктория и Анжелика.

1
-
Ответить

у нас в белорусской глубинке любили называть Снежанами. Это и впрямь феерично, когда Снежана говорит на невообразимой смеси языков, да еще и безграмотно(((

1
-
Ответить
6 лет назад
Это слишком секретные материалы.
6 лет назад
Комментарий закрыт на реставрацию.
6 лет назад
Комментарий взял перерыв на кофе. Или два.
6 лет назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.
6 лет назад
Комментарий отправился в кругосветное плавание. Без интернета.

Когда родился внучатый племянник известной социалистки Анжелики Балабановой, его решили назвать в честь бабки. Так и живет Анжело Балабанов.

2
-
Ответить

У нас лет 10 назад попёрла мода на старые имена. Кругом были Марфы, Елисеи, Еремеи и т.д.
Зато наконец вернулась мода на имя Ира, а то всё Насти, Кати, Даши да Лизы кругом были. У ребёнка из 12 одноклассниц было 3 Насти, 3 Лизы, 2 Сони и 2 Даши.

5
1
Ответить
54 года назад
Этот комментарий съел енот.

Не, я больше говорила о том, что Анастасия в нашем поколении в ударе была) Александр просто к слову пришелся, т.к. в статье упоминался) Так-то и приведенный мною в пример отец - тоже далеко не мое поколение)

2
-
Ответить

А вот в моем нет. Помню, была учительница у нас (60-е-70-е) Анастасия Михайловна, думал: редкое имя. Позже случился их взрыв.
Но еще больше меня удивляет обилие Дарьй. Если бы мне в молодости кто-то сказал бы, что вскоре это имя станет одним из самых частых, я бы подумал, что он сошел с ума.

2
-
Ответить

А почему удивляет больше? Имя Даша по частоте вполне с Настей сравнимо было. А сейчас Даша таки до Насти не дотягивает. По крайней мере ,в нашем регионе. Но у нас теперь не Дарьи, а Дарины. )

2
1
Ответить

Дарья могла войти в моду после выхода многосерийного "Хождения по мукам", где впервые блеснула Ирина Алферова в роли Даши. Все моды - от кино.

-
-
Ответить

И мода на Дарий началась лет на 15 позже выхода этого фильма. Ни одну Дашу моего возраста не встречала, только у одноклассницы была младшая сестра Даша. Массовый урожай Даш пошёл с началом 90-х.

-
-
Ответить
6 лет назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.

Среди рожденных в 1993-1996 гг. самыми популярными именами для девочек были Анастасия и Дарья. Моя дочь родилась в 1994 г., когда пришла патронажная медсестра, то сразу спросила у меня, как назвали девочку, Настя или Даша. Медсестра была крайне удивлена, услышав, что девочку назвали Олей)))

-
-
Ответить

Да у меня только в ФБ всего из сотни с небольшим френдов два Смирнова. При том, что френдов из России у меня не так и много )
А что касается Анастасий, так лет 15-16 назад у этого имени просто всплеск популярности начался. Половина девочек вокруг была с именем Настя. Вторая половина - Кати.

-
-
Ответить

Все эти Насти из поколения, с которым я никак не общаюсь. Была б я учительницей, возможно тоже б говорила, что много Анастасий. А по работе я со взрослыми людьми общаюсь, Анастасий очень мало среди них.
Смирнова вообще ни одного не знаю, хотя раньше я с клиентской базой работала, у нас там было, наверное, 500 разных фирм, и никого не вспомню с такой фамилией.

-
-
Ответить

Я вообще-то учительницей не работаю ) Когда работала преподавателем, было засилье Алин и Милен. У меня в студии из 30 человек было 5 Алин, 3 Милены, две девочки, которые со мной в роддоме лежали в одной палате, назвали дочек Алинами, а ещё две - Настями. Только в моём подъезде было 2 Насти 2002-3 годов рождения, в соседних подъездах тоже Насти, у троих друзей дочки Насти примерно одного возраста, и у мужниного двоюродного брата дочь Настя тоже 2003 года. У ребёнка в классе 3 Насти, 3 Лизы, 2 Сони, 2 Даши (из 12 девочек). У подруги дочь Катя, и в классе у неё 4 Кати. У мальчишек в основном Максимы и Никиты. Артёмы и Антоны ещё. А всего лет за 5 до того повально Дани кругом были.
Может, у вас такие редкостные клиенты были, кто знает. )

-
-
Ответить

Да нет, обычные клиенты. Просто не 2003 года рождения, а более старшее поколение )

-
-
Ответить

Среди более старшего поколения Анастасии встречались редко, но встречались. А насчёт фамилий, может, от региона зависит.

-
-
Ответить

Встречаются Анастасии. С одной в классе училась, сейчас одна подруга и две хорошие знакомые - Анастасии. Все моего возраста, никак не 2003 года рождения :)

-
-
Ответить

Я и не утверждаю, что не встречаются. Среди моих ровесниц они были, но намного реже, чем Оли и Лены.

-
-
Ответить

Оля - тоже одна всего в классе была. И среди подруг и знакомых сейчас Оль заметно меньше, чем Насть - всего две. Лен побольше, целых три :)

-
-
Ответить

А у нас большая часть девочек - Лены и Оли. Пара Кать и Наташ, по штуке Настя и Марина. Жанна пару раз попадалась. Аллу знаю только одну.

-
-
Ответить

Меня? :))) Алл действительно немного. :)
У нас тут много экзотических для России имен - Инесса, Илона, Дана, Гуна, Санта, Агния, Анита и т.д.
Русские очень "любят" латышское имя Mudīte (Мудитэ), а латыши - имя Галя, так как по-латышски Галя - "мясо" :)

-
-
Ответить

Нет, реальную Аллу еще знаю. Ну и Пугачеву еще все знают )) Ту Аллу, кстати, все дразнили пугачевой.
Галинам вообще не повезло. По-итальянски "галлина" - курица )))

-
-
Ответить

Ну меня тоже в детстве переспрашивали "Алла?Борисовна?" Типа шутка такая. Оч смешно, когда в пятидесятый раз спрашивают. :)
Курица - это круто :)

-
-
Ответить

У нас Лены, Светы, Тани и Наташи. Вот в детсаду у нас в группе было 5 Ир, в классе 5 Тань и 3 Иры, в группе института 5 Наташ, зато Ира одна на поток. А Света - у меня каждая вторая подруга-приятельница. Поэтому, если я дома говорю, что зайду к Свете, все домочадцы сразу начинают долго гадать к какой именно. Собственно, из целой кучи подруг и приятельниц Свет, 5 живёт в соседних домах. И все ровесницы, ну, полгода туда, полгода сюда разница. Остальные подруги Лены, Наташи, Люды и одна-единственная Лиза. )

-
-
Ответить

Подтверждаю! У самой муж Сергей. И еще целая куча друзей Сергеев, в одной компании это особенно забавно, и Саш, и сама я Саша, а в школе много Кать, Тань и Лен было. Тани и Лены - вообще заполонили все))) родственники, одноклассники, однокурсники, коллеги - все через одну что ни Таня, то Лена))))

-
-
Ответить

Это какие годы? У меня в художке одноклассница Катя была, и в параллели тоже. Нечасто, но встречалось.

-
-
Ответить
6 лет назад
Упс, администратор нажал на «удалить».

У нас говорилось "Что ни рожа, то Серёжа". Так моего дядьку бывшего звали и его кума.

-
-
Ответить

У меня есть брат близнец зовут Хусейн, с детства ему приклеилось прозвище Саддам (тем более что с чеченского переводится Са да мой отец, а Са дам "как мой отец" в контексте Мой отец был там, или мой отец хороший человек в сравнении с кем то) так вот отдыхая в отеле узнали что там уже 7 или 8 Хусейнов, брат говорит называйте по прозвищу, так как он сверх общительный человек и активный во всем все привыкли называть его Саддам, но тут в один день приехал парень которого реально звали Саддам, по документам, но все равно говоря про этого парня всегда уточняли откуда он, а говоря просто Саддам имели ввиду только одного, моего брата.

-
-
Ответить

"И только я, как дура, вывела погулять Сережу" (это цитата из анекдота, я не виноват :-(( )

-
-
Ответить
6 лет назад
Никто. Не должен. Видеть. Этот. Комментарий.
6 лет назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.

А с какой стати АДМЕ пишет китайские имена так, как положено в Китае (сначала фамилия), а японские - нет? Правильно будет - Сузуки Минато.
А фамилия Ли - не только китайская, но и корейская. И в России человек с фамилией Ли - вероятнее всего, этнический кореец (у меня были такие знакомые).
Типичный житель Бразилии, скорее всего, носит фамилию Сантуш, Сантос - это по испански.

-
-
Ответить

А мне однажды попала в руки визитка женщины с русским именем и фамилией АльНабульси )

-
-
Ответить
6 лет назад
Комментарий нашел портал в Нарнию и решил не возвращаться.
6 лет назад
Этот комментарий будет опубликован в 2236 году.

Когда дают имена детям, не всегда соизмеряют их с собственными - потом человек испытывает неудобство сам и доставляет его окружающим тем, что его имя-отчество оказываются труднопроизносимыми. И хорошо, если просто труднопроизносимыми, а то иногда анекдот получается, химера, какой-нибудь Ричард Федорович...

-
-
Ответить

Если человек яркий и талантливый сам по себе, то какие бы изыски родители не придумывали, все это органично вплетается в образ и кажется даже, что ничего тут нет такого уж экстраординарного. Например, Нонна Викторовна Мордюкова или Эльдар Александрович Рязанов. Он сам смеялся, рассказывая о себе: «Ну какой-такой может быть Эльдар с фамилией Рязанов?!»

-
-
Ответить

Из реально существующих, знакомых родителей: Джульетта Спиридоновна.

-
-
Ответить

Буквально вчера в книге прочитала цитату историка - Реджинальда Васильевича Овчинникова. Специально посмотрела в Вики: 1926 года рождения, все понятно - такая мода была тогда. Повезло, что не стал "Ворбурдрыком" или "Трактором".

-
-
Ответить
6 лет назад
Мы забрали этот комментарий в музей комментариев.

У Хаксли в "Дивном новом мире" главного женского персонажа зовут Ленина (в оригинале Lenina, в переводе пишут Ленайна - с одной стороны, по правилам английского произношения, с другой - чтобы аллюзия на Ильича не бросалась в глаза.)

-
-
Ответить

А отчество соответствовало? Иногда особенно шикарно звучит на контрасте )

-
-
Ответить

Сантос - это еще более-менее правильно. Сантуш - это португальское произношение, а бразильское - Сантус.
А вот Сильва - это уже по-испански. В бразильском Silva нет даже намёка на мягкий знак. Силва, а если еще точнее - Сиува. Есть люди, которые не могут выговорить звук "л" и говорят "суон" вместо "слон". Вот Силва примерно так и звучит - Сиува.

-
-
Ответить

Правильно-то правильно, но давно уже не только японские, но и венгерские мы пишем привычно: ИМЯ+ФАМИЛИЯ. Так что правильнее будет и китайские так же переиначивать: Цзинпин СИ. (Тем более, что постоянно бывает путаница. Кто-то нет-нет, да и назовет китайца по имени, думая, что это фамилия.)

-
-
Ответить

Да. А женщины-сикханки (насколько помню) имеют аналогичный довесок Рани.
Поэтому женщина Сингх на картинке вызывает сомнения.

-
-
Ответить

Польку зовут не Александра, а Олександра. Фамилия будет несклоняемой только если полька живёт не в Польше, а в стране с германским или романским языком. Но в Польше - только Ковальска. Мало того, там имена иностранцев тоже переведут на польский, то есть Александр из России станет Олександром ( с уменьшительным Олек).

-
-
Ответить
6 лет назад
Этот комментарий отрастил ножки и убежал.
6 лет назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.

Александрс Смирновс - это в Латвии. В Литве фамилия будет звучать Смирновас

-
-
Ответить

Ким, Ли, Пак, Цой - сколько угодно. В разные годы знавал я двух Ли, трех Пак (все были женщины), одну Цой (не считая Виктора Цоя, с которым знаком не был :-) ) и одного Кима.

-
-
Ответить
6 лет назад
Нам нечего скрывать. Кроме этого комментария.

Ким как имя может быть не корейским и даже происходить не от Коминтерна молодежи. У Киплинга есть роман "Ким", там это имя возникает как уменьшительное от ирландского "Кимбол". В честь этого Кима был назван, как я понимаю, Ким Филби. Но в России Ким - в самом деле либо кореец, либо имя происходит от Коминтерна. Потому что у Киплинга Ким в итоге становится разведчиком и даже противостоит в ходе "Большой игры" двум русским разведчикам, вряд ли в России, а уж тем более в СССР могли давать имя в его честь :-/ (хотя в честь Кима Филби - вполне).

-
-
Ответить

Кто-то Вас сильно не любит, минусует даже совершенно безобидные реплики :-/.
Ченов не встречал, разве что у Юлиана Семенова в романе "Пароль не нужен".

-
-
Ответить

Я в курсе ))) Это мой личный хейтер ) Даже есть подозрения, кто это может быть )
У нас в городе их довольно много. У нас в институте даже преподавательница с такой фамилией была (по мужу, правда)

-
-
Ответить

У арабов фамилии Хаддад и Хаддадин синоним Кузнецовых и Смитов, а Белла Хадид вообще будет Беллой Железякой, потому что Хадид переводится как "железо".

-
-
Ответить
6 лет назад
Ой, что здесь было... Но вы всё равно не узнаете.

По-моему, вьетнамские переставлены.
Не только потому что Нгуен оказалась на 2-м месте, но и наблюдал, что -Ван- обычно относится к мужчинам (Фам Ван Донг), а -Тхи- к женщинам (Нгуен Тхи Бинь - известная министр иностранных дел).

-
-
Ответить

Назвала ребёнка Мишей, потому что во дворе гуляет куча Матвеев, Ярославов, Елисеев, Марков, Эриков и прочих. Как оказалось, несколько моих знакомых тоже назвали Мишами и во дворе несколько Миш обнаружилось. Мамочки кривятся, когда слышат, что кто-то ещё назвал ребёнка Мишей, а мне нормально. Была идея назвать ребёнка Добрыней (его папа Никита), но решила, что человек должен выделиться поступками, а не именем.

-
-
Ответить

поздновато конечно пишу, но я просто не могу на это смотреть..

в Японии ВСЕГДА фамилия стоит впереди имени. То есть не Минато Сакура, а Сакура Минато..

-
-
Ответить

Похожее