AdMe
НовоеПопулярное
Творчество
Свобода
Жизнь

20+ тонкостей жизни, которые любой француз впитывает с молоком матери, а туристам о них остается только догадываться

Считается, что французы грубы и высокомерны по отношению к иностранцам, прибывающим во Францию. Однако это не более чем стереотип. Все дело в том, что туристы обычно не знают правил поведения, которых придерживаются местные жители, и постоянно их нарушают. К примеру, торопить официанта со счетом или пытаться с недовольной миной выбить более удобный номер в отеле — это плохие идеи.

Разумеется, AdMe.ru понимает, что все люди разные и от места к месту культурные ситуации могут варьироваться. Однако мы не могли не заметить, что опыт многих людей — как местных жителей, так и туристов — по большей части совпадает. Ну а в бонусе вы найдете парочку историй от тех, кто побывал во Франции и нос к носу столкнулся с местной культурой.

Приветствия

  • Французы при встрече практически всегда пожимают друг другу руки. Даже если заходят в офис, где уже находится с десяток сотрудников. Вошедший пожмет руку каждому из коллег. Кстати, он сделают то же самое, когда пойдет с работы домой.

  • Если вы официально знакомы с соседом по номеру в отеле или с официантом в ближайшем кафе, при каждой встрече стоит обмениваться рукопожатием. В противном случае вас могут счесть грубоватым.

  • Когда отношения между людьми достаточно близкие, вместо обмена рукопожатиями они здороваются целуясь. Эти поцелуи ненастоящие: обычно французы чмокают воздух возле щеки собеседника. Как правило, целуются при встрече женщины.

  • Увидев француза, не стоит пытаться его обнять, даже если вам кажется, что вы с ним очень хорошо подружились. Во Франции объятия интимнее поцелуев.

  • Если пойдете в магазин, не забудьте поздороваться. Это очень важно. Если слов приветствия не будет, вас могут вовсе не обслужить или же обслужить, но из рук вон плохо. Здороваться лучше на французском. Ну а на выходе обязательно нужно поблагодарить персонал и попрощаться.

  • Во Франции принято обращаться к людям по фамилии, пока человек сам не попросит вас называть его по имени. Однако в молодежной культуре, конечно, все проще: молодые люди обычно сразу зовут друг друга по имени.

Внешний облик

  • Карманные воришки во Франции без труда опознают туристов по внешнему виду. Вычислить приезжих легко: ни одна француженка не наденет на улицу шорты, если, конечно, она не занимается физкультурой на открытом воздухе, — таковы местные правила этикета.
  • В столице Франции формальная одежда считается хорошим тоном. Так вы показываете, что уважаете окружающих людей.
  • Немного странно, но прогулка по парижским улочкам с булкой в руке не лучшая идея. Это может быть воспринято некоторыми консервативными прохожими как личное оскорбление. То же относится к публичному поправлению прически, макияжа или одежды.
  • Принятый во всем мире стиль casual во Франции не работает и считается уж слишком простым. Здесь casual — это офисный наряд, который отличается большей формальностью.

В гостях

  • За обедом или ужином руки нужно держать над столом, а не под ним, хотя локти на столешницу класть, конечно, не стоит.
  • Когда один гость хочет поговорить с другим гостем, который находится на другом конце комнаты, он не кричит: это вульгарно. Нужно или встать и подойти или же привлечь внимание каким-то иным способом.
  • Отправляясь в гости, следует захватить с собой небольшой подарок: конфеты или цветы. Правда, с выбором последних стоит быть аккуратнее.
  • Некоторые французы (обычно пожилые или воспитанные в консервативных семьях) болезненно реагируют на лилии или хризантемы (их часто приносят на похороны), красные гвоздики и любые белые цветы (те ассоциируются со свадьбой). Есть определенные запреты и на количество цветков в букете: 6 и 12 — для влюбленных, а любое нечетное число (особенно 13), согласно местным поверьям, символизирует несчастье.
  • Если вы принесли подарок, будьте готовы к тому, что его откроют при всех. Это часть местной культуры.

На улице

  • Не удивляйтесь, если на улицах вам не будут улыбаться. Улыбка во Франции не считается обязательной. Улыбаются обычно тем людям, кого искренне рады видеть, а не из простой вежливости.

  • Традиционно, если при входе или выходе откуда-то сталкиваются два человека, оба должны предложить другому пройти. Будьте уверены: если вы этого не сделаете, это не останется незамеченным. Тот, кому уступили дорогу, извиняется или благодарит уступившего.

  • Не пытайтесь лишний раз заговаривать с прохожими на английском языке: это бесполезно. Многие французы притворятся, что не знают языка, и проигнорируют вас. Однако если вы начнете разговор с незнакомцем с приветствия или извинения на французском или, на худой конец, с попыток объясниться жестами, то вам обязательно помогут.

В магазине, кафе и отеле

  • В супермаркете или продуктовом лучше делать небольшие покупки. Во Франции принято закупать еду по мере того, как она заканчивается. Впрок обычно никто не набирает. Если же вы будете стоять на кассе с огромной тележкой продуктов, приготовьтесь к перешептыванию и косым взглядам.
  • При возникновении каких-то проблем с обслуживанием не стоит грубить или требовать их немедленного разрешения. Этим вы ничего не добьетесь — вас, скорее всего, просто выпроводят из магазина. И, напротив, если объясните свою ситуацию извиняющимся тоном, администрация быстро найдет приемлемое решение. Дело в том, что во Франции предприниматель не гонится за деньгами, как в большинстве других стран, а сохраняет чувство собственного достоинства: он вряд ли будет обслуживать невежливых или наглых посетителей. Ну а если вы зайдете в переполненное кафе, вас не попросят подождать, пока освободится какой-нибудь столик, — вам вежливо подскажут, где находится другое похожее заведение.
  • Точно такая же ситуация будет и в отеле. Если вам дали неподходящий номер, скандалить или требовать комнату получше смысла нет. А вот если вежливо объясните администратору, в чем ваша проблема, и ненароком сообщите, что годами копили деньги на поездку в эту страну, номер вам мигом подберут.
  • Можно нарваться на неприятности, если войти в большое городское кафе, заказать что-то у барной стойки, а потом вместе с заказом сесть за столик. Вы, скорее всего, будете обруганы. Дело в том, что официанты в таких кафе работают не по найму, а арендуют столики и обслуживают их так, как если бы это был их собственный бизнес. Если делать заказ у официанта, то цены будут немного выше, чем за барной стойкой. Разница в стоимости — это и есть его заработная плата.
  • Если хотите сойти за своего во французском кафе — забудьте про официанта. Здесь к клиентам почти не подходят. Чтобы привлечь внимание сотрудника, нужно поймать его взгляд. А после того как клиент попросит счет, пройдет немало времени, прежде чем его принесут. Неторопливость — одна из ярких национальных черт.

Бонус: истории о столкновении иностранцев с местной культурой

  • В соборе Парижской Богоматери я оказался в толпе. Захотел выйти, а выход перекрыла охрана. Подошел. Меня что-то по-французски спросили. Я им по-английски: «Хочу выйти отсюда». Игнорируют. Тут я начал судорожно вспоминать, как будет слово «выход» по-французски. Вспомнил, радостно проорал его — и охрана меня пропустила. © Michał Barc / quora

  • Всякий раз, когда я заговаривала с местными на плохом французском, те с улыбкой отвечали мне на английском. Подумала, что они так делают, потому что у меня чудовищный акцент и он их раздражает. Подошла к даме и на английском спросила дорогу. Видели бы вы ее лицо! Она посмотрела на меня с неописуемой брезгливостью и ответила на французском. Больше я так не экспериментировала и до конца поездки говорила на местном языке. © Katie / quora

  • Никогда не верю стереотипам о странах. Приехала во Францию, жила в семье. О боги! Здесь столько хлеба! На завтрак мы ели багеты и тосты, на обед и ужин — багеты и макароны. Мы постоянно торчали в кондитерских и питались там круассанами. Я чуть с ума не сошла от желания съесть какой-нибудь свежий овощ. Когда вернулась домой, сразу же съела сырую морковку. © Jordyn Mumby / quora

А вы бывали во Франции? А может, хотите побывать там?