Тест на знание славянских языков, который вы не пройдете без улыбки

Путешествия
1 год назад

Носители русского языка часто думают, что могут легко понять своих братьев-славян. Особенно если иностранные слова пишутся кириллицей. Но иногда такая логика приводит к забавным курьезам, которые могут возникнуть за границей или в интернете.

ADME сделал непростой, но веселый тест, состоящий из слов и фраз, которые сможет перевести правильно только настоящий полиглот. В конце вас ждут результаты.

1.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

2.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

3.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

4.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

5.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

6.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

7.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

8.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

9.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

10.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

11.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

12.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

13.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

14.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

15.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

16.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

17.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

18.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

19.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

Результаты

0–4 правильных ответа. Сегодня не ваш счастливый день. Надеемся, нам удалось поднять вам настроение.

5–10 правильных ответов. Хорошо постарались, теперь вы знаете о нашем мире немного больше.

11–16 правильных ответов. Ваша эрудиция и талант к языкам просто поражают, скорее всего, вы заядлый путешественник.

17–19 правильных ответов. Признайтесь, вы настоящий полиглот или долго жили в каждой из этих стран?

Какой язык вам совсем не поддался? Расскажите нам в комментариях.

Комментарии

Уведомления

ну да, если "уникальный" звучит одинаково и по-русски, и по-украински, потому что слово иностранного происхождения, то не правильно может ответить только дебил

1
1
Ответить

С украинским немного промахнулись. Есть кукурузный початок, есть початок-начало. Это омонимы

6
3
Ответить
5 лет назад
Это слишком секретные материалы.

Это гугл-переводчик так думает.
ПОЧАТОК 2, тка, чол. Характерний для початкоцвітих рослин колос із потовщеною м'ясистою віссю, вкритою квітками або плодами. (Академический толковый словарь украинского языка) Так что Татьяна права.

2
-
Ответить

Це якщо ви гугл-перекладачу довіряєте. А ось, що каже академічний тлумачний словник української мови:
ПОЧАТОК 2, тка, чол. Характерний для початкоцвітих рослин колос із потовщеною м'ясистою віссю, вкритою квітками або плодами.

-
-
Ответить

По-сербски, всё же, было бы корректнее "месна заједница", а не "мјесна" ("мјесна" тоже можно, но это диалект, более характерный для Черногори или Боснии и Герцеговины)

-
-
Ответить

Безглуздий забобон может стать моим новым мемом :d Подскажите ударения, кто знает.

2
2
Ответить
5 лет назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.

Спасибо. И я не вижу в самом слове. Скорее в ситуации, которая может получиться из-за смены контекста. Это необычно и не то, что собеседник ожидает.

1
-
Ответить

Когда знаешь два славянских языка, то и угадывать не приходится, большая часть очевидна в соседних языках.)

12
-
Ответить

ну, надо сказать, со всеми кроме болгарского выстреливает логика. с болгарским если по логике кажется вот этот вариант, то надо выбрать второй)
не только сербский это русский наоборот)

3
-
Ответить

Вот я 4 раза и ошибся, выбирая менее очевидный и напрашивающийся вариант из двух. Оказалось, зря мудрствовал.
Тем не менее, 15 из 19-ти.

2
-
Ответить

Тоже иногда решила выбрать наименее очевидный для меня, предполагая подвох. Зря :)

1
-
Ответить

правильно указала 19 из 19. Секрет прост: в универе было ознакомительное изучение польского и церковно-славянского, ну и конечно история языкознания.

4
-
Ответить

Белорус так что за счет этого в целом было легче называть правильные ответы на остальные языки ) 3 ошибки всего допущено

3
-
Ответить

ребята, никакие вы не славяне. русские - это смесь разных фино-угорских племён. да, разбавленных славянами и монголо-татарами, но русский язык никак не славянский

Комментарий с изображением на AdMe.Media
6
9
Ответить

Найпростіший шлях потішити відчуття власної значущості ви обрали. І найдурнуватіший.

7
2
Ответить

це не я придумав цю порівняльну таблицю. це автори, мабуть, хочуть потішити росіян, наче ті кумекають в слов'янських мовах. якби не відверто дебільні хибні варіанти в тесті, які виключаються здоровим глуздом, росіяни тупо вгадували б відповідь. це ж скільки ума треба, щоб зрозуміти, що таке унікальний хмарочос, бо "унікальний" має латинське походження і, звичайно ж, російською і українською звучить однаково. ну а як же - "мижебратья"!

3
5
Ответить

Та кому тут потрібні вашіі камінг-аути й викриття? Ще про Велесову книгу згадайте. Й про те, що санскрит пішов від української. Глобус України, як він є.

6
4
Ответить

> ну а як же - "мижебратья"!
 
Да небратья, небратья... Вы только не волнуйтесь так. Вот, даже в интернете пишут:
 
«Результати досліджень дали вченим підстави зробити висновок: «Українці є предками (прабатьками) європейців, а територія сучасної України — колискою білої раси ниніш­ньої цивілізації». (Україна молода, 29.03.2017, выделение моё)

5
-
Ответить

Алексей, я - русская, но свободно понимаю и читаю на украинском. Писать не умею, потому как не учила украинский язык, говорю тоже на уровне суржика - не было практики. И поверьте мне, тот самый "хмарочос" - тупая калька с русского "небоскрёб". И таблицу составили те же идиоты: да, "праця", но ее "треба робити", неделя и недiля (православное название - воскресенье). Я помню еще 90-е, когда дикторы украинского телевидения не выговаривая какое-нибудь слово с третьей попытки, просто переходили на русский. Да и сейчас на украинском телевидении больше говорят на русском. Почитайте коренного киевлянина Михаила Булгакова "Белая гвардия".

3
4
Ответить
5 лет назад
Комментарий закрыт на реставрацию.

Я и в русском "небоскрёбы" не жалую: идиотское слово получилось. Было нормальное: "высотка". Кстати, англо-украинский словарь появился примерно в начале 2010-х, до этого переводили через русский. Так кто и куда лезет?

-
2
Ответить
5 лет назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.

"Кстати, англо-украинский словарь появился примерно в начале 2010-х, до этого переводили через русский".
Без иронии, вы правда верите в то, что написали?

4
-
Ответить

Неправда ваша ) Если не учили украинский, это только кажется, что понимаете и читаете свободно. И ваши филологические умозаключения о хмарочосе, праце и неделе тому подтверждение. В 90-х много чего было. Не только дикторы слова не выговаривали. Сейчас на украинском телевидении на русском почти не говорят. Кроме того, на официальных мероприятиях, в учебных заведениях, просто в быту звучит, в основеом, украинский. Я сама киевлянка и использую русский всё меньше не из идеологических соображений, а потому что появилось большое количество литературы, в т.ч. переводной, музыки, кино и проч. качественного контента на украинском. Булгаков был писателем, со своим мировоззрением. Если хотите получить представление об украинской литературе, почитайте всё же украиноязычных писателей. А то от Булгаковских котов-китов в качестве аргумента уже подташнивает.

8
3
Ответить
5 лет назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.

http://ukrlit.org/slovnyk/робота
http://ukrlit.org/slovnyk/неділя (2 вариант, ооочень интересно)
Не поверите, украинские сказки с детства (лет с 8 точно) читаю в оригинале, журнал был детский Барвинок, а еще Весёлые картинки на украинском языке. И не надо про Шевченко: у нас в школе учителю русского языка и литературы было безразлично на каком языке рассказываешь наизусть вирши - какую книгу нашел, то и учи. Плач Ярославны учли на древнерусском и никому от того не холодно и не жарко было.
Литературы хорошей на украинском было много и до того. Мне, например, очень нравится серия Валерия И Натальи Лапикуров "Инспектор и кофе". Жаль, что у нас ее не продают ни на русском, ни на украинском. Олеся Бузину было интересно читать, Царствие ему Небесное. А Булгаков был не просто писатель со своим мировоззрением, а очевидцем, даже непосредственным участником тех событий.
По поводу телевидения: значит, на Харьковскую и Сумскую области транслируют другие передачи) Ведущие, да, стараются. Но не поголовно.

1
1
Ответить

Я в Харькове, так что не надо мне рассказывать, что тут транслируется. Если вы смотрите один-единственный канал с превалированием русского языка, то не надо распространяться обо всём украинском телевидении.

3
1
Ответить
5 лет назад
Этот комментарий съел енот.
5 лет назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.

Так-то хмара - не небо, а туча. И откуда у вас такая статистическая информация об украинском телевидении? На большинстве каналов все дикторы говорят по-украински, контент, в основном, тоже на украинском языке. Пара каналов вещала преимущественно на русском, но в связи с новыми законами и там будет не меньше 50% украинского контента. Да и в 90-е дикторы вполне уверенно говорили по-украински, и иностранные фильмы-сериалы шли в украинском дубляже, с хорошим украинским языком. На региональных каналах в основном на русском говорили, на всеукраинских - по-украински.
И "праця" - это не результат труда, а сам процесс, к слову.

4
1
Ответить

Я как акын: что вижу - то пою. Что по телевизору показывали, о том и пишу. Праця=робота, ссылка в комментарии выше.

-
3
Ответить

Там о работе. Праця - это больше сам процесс, а не его результат.
А телевизор вы круглосуточно смотрите? Все каналы? Или исключительно "Интер"?

3
2
Ответить

Еще раз внимательно прочтите: http://ukrlit.org/slovnyk/праця и http://ukrlit.org/slovnyk/робота, и увидите, что эти слова - синонимы. Что Вы пытаетесь доказать, кроме незнания родного языка?

-
3
Ответить

Здесь не сайт лингвистов-филологов, а развлекательный. Давайте не будем.

4
2
Ответить

Кхе-кхе.. Я, конечно, дико извиняюсь, но вам не кажется, что довольно странно доказывать "неславянскость" русского, используя такие слова как "цукор", "кава" и "папир"? Если нет, вот вам аналогичная таблица для украинского языка:

Комментарий с изображением на AdMe.Media
9
3
Ответить

Смотрите, например, статью А.А.Зализняка «Об истории русского языка» (есть в интернете)

3
-
Ответить

А причём здесь перевод на украинский? В остальных языках вібрали один вариант из нескольких, подогнали, фактически ) По-белорусски зайздрасць, кстати.

-
-
Ответить

Там есть по несколько синонимов. В таблице по одному из них. Поищите в интернете, не зацикливаясь на гугл-переводчике.

-
-
Ответить

Опять этот дурачок нарисовался.... Чуял я, что холивар разгорится, все молчал, думал без меня начнется - пожалуйста )

-
-
Ответить

Не, без вас тут холивар - не холивар. некому дерьма на вентилятор набрасывать.

-
-
Ответить

Дерьмо - это рассуждать о том, что русские это оказывается не славяне и прочие евгенистические теории выводить

-
-
Ответить

Ну что вы Лана.... вы же знаете - я коммунист, стою на позициях научного материализма. Религия - опиум для народа... Ну или средство раскола

-
-
Ответить

Уважаемый Леван, вы не коммунист и близко ) Романтик и любитель фантастики, возможно ) А соотечественники ваши всецело поглощены пррблематикой трансформации концепции бенефициарного собственника в контексте BEPS и MLI. Так что есть серьёзные основания сомневаться в его ближайшем наступлении.

-
-
Ответить

MLI то вроде как часть BEPS... но не суть ... Нет, не ближайшем, но история циклична

-
-
Ответить

Че защищать полезли этого хмыря двумя десятками комментариев - вот это поедания этого самого дерьма

-
-
Ответить

И да, у вас там военное положение вроде объявили - бегом за тушенкой лучше

-
-
Ответить

Тут развлекательный сайт, если вы не в курсе. Завязывайте.

-
-
Ответить
5 лет назад
Ой, что здесь было... Но вы всё равно не узнаете.

Зато теперь у вас уже пара десятков комментариев. Смотрите, чтоб не разорвало вас от радости-то такой.

-
-
Ответить

Вам же можно.... захлебываться от желания рассуждать про чистоту крови

-
-
Ответить
5 лет назад
Упс, администратор нажал на «удалить».

Так бросились защищать вашего дружка-евгениста юхименко

-
-
Ответить
5 лет назад
Мы забрали этот комментарий в музей комментариев.

Любые рассуждения цээуропейцев про русский язык для меня возня мух

-
-
Ответить
5 лет назад
Этот комментарий спрятан в надёжном месте.

Оу-оу, а дебильная картинка про русский язык это по мнению моих оппонентов и по вашему мнению не начало холивара???

-
-
Ответить
5 лет назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.

А я к нему и не обращался, сделал общий комментарий так сказать

-
-
Ответить
5 лет назад
Комментарий отправился в кругосветное плавание. Без интернета.

Я никому оппонировал, просто назвал юхименко дураком, констатировал факт... Что значит обратить внимание? его можно поддержать или нет....

-
-
Ответить
5 лет назад
Это слишком личное, не можем показать.

проигнорировать это антоним "обратить внимание".... а все остальное -это выражение поддержки моей позиции или несогласие с ней

-
-
Ответить
5 лет назад
Сдаётся место для комментария.

не верю... существование какой-то особой "женской логики" это придумка британских ученных... у нас, у пролетариев, женщина - тоже человек... А что не так с формой? Я запятую не там поставил? оценивают? А судьи кто?

-
-
Ответить
5 лет назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.

Да, без вашего обобщения нам, простым пролетариям, онечно, никак не разобраться, что к чему. И как же без километрового флейма здесь обойтись )

-
-
Ответить
5 лет назад
Никто. Не должен. Видеть. Этот. Комментарий.

Смешно слушать про русский язык от человека, делающего в нём при написании кучу ошибок ) Вы б его сами подучили слегка, что ли, прежде чем других поучать.

-
-
Ответить

Я про русский язык не говорил, я речь держал про дураков цээуропейцев, которые думают, что имеют право что-то там про него вякать, запрещая его при этом у себя в стране... Тушенку купили уже? Как там курс гривны?

-
-
Ответить
5 лет назад
Здесь были скандалы, интриги, расследования.
5 лет назад
Этот комментарий отрастил ножки и убежал.

Я с вами не спорил кажется - каков у нас был предмет спора? Все не не все, это пускай они там разбираются.... А местные советы уже запрещают и все молчат, значит всех все устраивает

-
-
Ответить

А оно вас ипёт, пардон муа? Вы за рублём следите получше, или у вас других забот нет, кроме как подглядывать за соседом в замочную скважину? )
А что касается русского языка, так я его знаю куда лучше многих россиян, и уж явно никто не запретит мне иметь о нём своё мнение. Никто ж не мешает ущербным вякать что-то про украинский язык из-за поребрика, не имея об этом самом языке, собственно, никакого представления.

-
-
Ответить
5 лет назад
На этот комментарий прилегла кошка.

Простите, вы не знаете про существование списка Сводеша, списка Долгопольского и других списков, которые доказывают родство между языками? Вы действительно такой неуч, что присылаете подобные бредовые таблицы, в которые сами верите? Мне очень жаль вас. Если вы решили именовать себя славянином, то вам нужно вбить в голову, что русские - это восточные славяне, так же как украинцы, русские и русины, не обращая внимание на политику. Надеюсь, вы пересмотрите свой взгляд на языки, на славянство и на жизнь в целом.
https://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2

-
-
Ответить

Простите, вы не знаете про существование списка Сводеша, списка Долгопольского и других списков, которые доказывают родство между языками? Вы действительно такой неуч, что присылаете подобные бредовые таблицы, в которые сами верите? Мне очень жаль вас. Если вы решили именовать себя славянином, то вам нужно вбить в голову, что русские - это восточные славяне, так же как украинцы, русские и русины, не обращая внимание на политику. Надеюсь, вы пересмотрите свой взгляд на языки, на славянство и на жизнь в целом.
https://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2

-
-
Ответить
5 лет назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?

древнерусский - это древнерусский, а церковнославянский - это церковнославянский
Древнерусский - это язык восточных славян, из которого возник русский язык. Церковнославянский - это южнославянский - болгарский - язык, используемый для богослужений православной церковью

-
-
Ответить
5 лет назад
А был ли комментарий?
5 лет назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.

Язык, созданный Кириллом и Мефодием, принято называть старославянским, в то время как термин "церковнославянский язык" используется для обозначения современного богослужебного языка Русской (Украинской, Болгарской, Сербской) Православной Церкви. В своё время, кстати, и тот и другой сильно повлияли на формирование литературных славянских языков.

-
-
Ответить

Уважаемый marshwiggle, в этот раз Вы ошиблись ) Церковнославянским языком, который используется в богослужениях, мы обязаны именно апостолам Кириллу и Мефодию. Его часто путают со старославянским или древнерусским, но это не так. Пруфов с мобильного не дам, но думаю, это легко проверить.

-
-
Ответить

«Тексты, созданные не позднее одиннадцатого века, принято называть памятниками старославянского языка, а более поздние рукописи — памятниками церковнославянского языка русской, болгарской, сербской и т. д. редакции (в зависимости от того, черты какого именно славянского языка в эти памятники проникли)...
 
Не следует думать, что современный церковнославянский язык
— это всего лишь «испорченный» старославянский. За тысячелетний период его существования многие выдающиеся ученые грамматисты немало поработали над тем, чтобы превратить церковнославянский язык в стройную и в то же время открытую, то есть способную к дальнейшему развитию и совершенствованию систему.
 
Современный церковнославянский язык во многом отличен от
языка старославянского (звуковой системой, окончаниями глагольных времен, падежей существительных и прилагательных, синтаксисом), тем не менее это язык, выросший из старославянского, поэтому тот, кто знаком со старославянским, без особого труда поймет любой церковнославянский текст и даже сможет (ознакомившись с церковнославянской грамматикой) написать его сам. » (А.И.Изотов, «Старославянский и церковнославянский языки: грамматика, упражнения, тексты»)

-
-
Ответить

Не знаю, авторитет ли для Вас Кураев, но мне захотелось привести именно его цитату, хотя полно ссылок и на более солидные с позиций науки источники ):
"Говорят, что Кирилл и Мефодий создали старославянский язык. Это не так. Они создали не старославянский язык и его азбуку, а церковнославянский. На этом языке никто не разговаривал. Это искусственный язык для письма и молитвы. Можно сказать, что Кирилл и Мефодий – это наш православный Толкиен" )
Надеюсь, подняла Вам настроение сравнением с Толкиеном, но спорить больше не хочу.

-
-
Ответить

О.Андрей, по образованию - философ, а не историк, а его исторические взгляды подчас отличаются большой оригинальностью. В той цитате, на которую ссылаетесь вы, он, очевидно, не вполне корректно использует терминологию: то, что он называет церковнославянским, в литературе, как правило, соответствует старославянскому:
 
«Старославя́нский язы́к — язык древнейших дошедших до нас славянских памятников 10—11 вв., продолжавших традицию переведённых с греческого языка Кириллом (Константином-Философом) и Мефодием в 9 в. богослужебных и канонических книг, язык которых также принято называть С. я. В основу С. я., древнейшего славянского литературного языка, лёг южнославянский солунский диалект. С самого возникновения С. я. носил характер славянского международного языка...» (Лингвистический энциклопедический словарь)

-
-
Ответить
5 лет назад
Этот комментарий ушел в отпуск. Без обид.
5 лет назад
Комментарий нашел портал в Нарнию и решил не возвращаться.

Старославянский тоже не был разговорным. Под старославянским лингвисты обычно понимают литературную, т.е. письменную форму южнославянских диалектов. Естественно, в основе старославянского лежал живой, разговорный язык, но в то же время в нём было сравительно много грамматических (и лексических) заимствований из греческого.

-
-
Ответить

Не болгарский. Сами сравните.
 
Болгарский:
«В начало Бог създаде небето и земята. А земята беше пуста и неустроена; и тъмнина покриваше бездната; и Божият Дух се носеше над водата. И Бог каза: Да бъде светлина. И стана светлина. И Бог видя, че светлината беше добро; и Бог раздели светлината от тъмнината. »
 
Церковнославянский:
«Въ нача́лѣ сотвори́ Бо́гъ не́бо и зе́млю. Земля́ же бѣ́ неви́дима и неустро́­ена, и тма́ верху́ бе́здны, и Ду́хъ Бо́жiй ноша́­шеся верху́ воды́. И рече́ Бо́гъ: да бу́детъ свѣ́тъ. И бы́сть свѣ́тъ. И ви́дѣ Бо́гъ свѣ́тъ, я́ко добро́, и разлучи́ Бо́гъ между́ свѣ́томъ и между́ тмо́ю.»

-
-
Ответить

Я не знаю ни одного из этих славянских языков, даже русский не родной язык и никогда ни в России ни в этих странах не жила. Но угадала 17 (ну ладно, 16 если уж быть очень честной). Так что дело тут больше логики чем знания.

-
-
Ответить

Предрассудок по-украински - "упередження". А "забобон" - это "суеверие". Гугл-переводчик знает не все

-
-
Ответить

В советское время моя семья переехала из России в Украину.
У мамы стали болеть ноги, пошла к врачу - на приеме ей врач назвал ее "дэбэлой бабой", мама моя интеллигентный человек кивнула и ушла))), На работе сказала, что врач ее обозвал дибильной бабой))) Коллеги долго смеялись)))

-
-
Ответить

Похожее