Фрейдистская интерпретация романа «Портрет Дориана Грея», которая понравится всем любителям скрытых смыслов
Вряд ли на планете есть человек, который не слышал о «Портрете Дориана Грея». Это единственный роман Оскара Уайльда, и его считают самым успешным произведением писателя. Одни только экранизации чего стоят: более 30 фильмов снято по этой книге. Кроме того, в романе столько тайных смыслов, что хватило бы не на один десяток головоломных исследований.
AdMe.ru взглянул на главного героя с необычного угла, а именно через призму фрейдистских теорий. При подготовке материала мы во многом опирались на статью «Персонаж Дориана Грея: формализм и психоаналитическая интерпретация».
Боязнь старения и культ вечной юности — это психологическая защита
Дориан считает своим единственным достоинством юность и безупречную красоту, а потому боится их потерять. В итоге он зацикливается на мысли о вечной молодости и готов даже продать душу дьяволу ради ее обретения. Это называется подавлением: герой не в состоянии принять старость как естественный процесс и пытается задвинуть эти мысли в самый дальний уголок своего разума.
Палочкой-выручалочкой для Дориана становится портрет, который принимает на себя все внешние изменения персонажа. Считается, что картина здесь олицетворяет бессознательное.
В современном мире подавление мыслей о старости происходит, разумеется, без помощи волшебного портрета. В нашем распоряжении есть фильтры для фотографий, фотошоп, инъекции, косметические средства, а в особых случаях и пластические операции.
Все персонажи романа вместе составляют одно «я»
Согласно теории Зигмунда Фрейда, каждая личность состоит из 3 ипостасей: слепые инстинкты, социальные установки и внутренние моральные движки. Персонажи книги вместе и составляют это единое психическое целое. При этом у каждого из них своя роль:
- Дориан Грей — молодой и неопытный, эгоистичный.
- Лорд Генри — авторитет для Дориана, носитель идеологии гедонизма, умеет вести себя в соответствии с требованиями общества.
- Бэзил Хэллоуорд — положительный герой, который пытается противостоять эгоистическому началу и является носителем морали.
К сожалению, по сюжету книги Дориан избавляется от Бэзила, который пытается наставить его на путь истинный. Инстинкты захватывают героя, и он отказывается даже от социальных норм и правил, целиком и полностью отдаваясь во власть удовольствий.
Отвергая беременную девушку, герой отрицает свое женское начало
Сибила олицетворяет женское начало в главном персонаже. Дориан под давлением общества отвергает девушку, что имеет сразу 2 объяснения:
- герой не готов принять собственную женскую сущность и совершает самопредательство, поскольку ставит общественное мнение выше своих чувств (в символическом смысле).
- Дориан неспособен стать ответственным человеком и выполнять свои обещания (в прямом смысле).
Своего рода это испытание характера, которое Грей с треском проваливает (не без влияния лорда Генри). Именно этот момент в книге является переломным: после гибели Сибилы у героя остается только один путь — вниз, по наклонной.
Если бы Дориан сумел принять женское начало в себе, то романа бы не получилось. Поскольку считается, что мужчины с развитыми женскими качествами более чувствительны и эмпатичны, а значит, не способны на сделку с дьяволом.
Интересно, что по сравнению с большинством экранизаций в книге отношения героя с Сибилой поданы более нежно: там нет и намека на совместно проведенные ночи. Беременности, как следствие, тоже нет.
Финальная сцена в фильме превращает «вечное дитя» в «героя»
И в книге, и в фильме Дориан собственноручно уничтожает сущность, изображенную на портрете. Это в буквальном смысле героический поступок. Так он отказывается от «младенческого» мышления, эгоистического начала и гедонизма. Герой поднимается над жалостью к себе и наконец находит силы посмотреть настоящему «я» в лицо.
Этот переход можно считать инициацией: ребенок перестает быть ребенком, вырастает над собственными желаниями и превращается во взрослого человека.
Вот так даже за простой волшебной историей может скрываться большая человеческая проблема. Какую из экранизаций «Портрета Дориана Грея» смотрели вы? Можете назвать какой-то психологический момент из фильма, который поразил вас больше всего?
Комментарии
Какого они мнения... Именно такого, как страшно подумать. Роман вон "простой волшебной историей" обозвали, и книгу прочитать даже не рекомендуют: считают. что ЦА не осилит, видимо...
Тоже концовочка повеселила)
Помнится, год-другой назад здесь мелькал цикл статей с логическими задачками в стиле Р. Смаллиана (нетривиальными, кстати), которые, естественно, никто особо не горел желанием осиливать. Комментов было мало... Короче, не взлетело. Поэтому маятник оценки интеллекта предсказуемо качнулся в обратную сторону :)
Марк? Который вопрошал, чего это старьё молодым указивки даёт?
Интересно, он самоудалился или помогли?
Все еще хуже на самом деле: они анализируют типа "роман", но не удосужились его прочитать (видимо просто смекнули,что кино и книга на одну и ту же тему и можно только фильм посмотреть) - Сибилла НЕ БЫЛА беременна (ей 17 было,она жила с маман, даже не знала, как зовут парня и называла его "прекрасный принц" - они даже не целовались!). А конфликт был следующий: он пригласил на премьеру обоих своих пожилых друзей,что бы показать как прекрасно его возлюбленная играет.А она именно в этот вечер решила играть так, как автор статьи читал роман "Портрет Дориана Грея" - ну то есть никак)) После чего он выразил девушке мысль,что она его больше не восхищает и любовь умерла
Тот неловкий момент, когда хотела ознакомиться с фрейдистской интерпретацией, а прочитала какое-то сочинение десятиклассника)
Лучше и не скажешь. Те же самые впечатления.
К статье три комментария, а вижу только один. Если выйти из авторизации, вижу все. Никого не блокировала.
Надоели глюки:(
Даже собственный коммент после написания не вижу. Маразм)))
Книгу надо читать! Он даже брюнетом не был, а блондином с кудрями как у ангела и голубыми глазами.
Данная конкретная экранизация вообще, на мой взгляд, довольно вольная трактовка произведения. Много отсебятины, не всегда уместной и оправданной. Впрочем, многим и эта экранизация зашла. Но я думаю больше тем, кто не читал.
Уровень интерпретации - начальная школа. Просто стыдно должно быть так писать.
В таких случаях стоит похвалить авторов за старания. Ведь действительно, старались же -- создали сурьезного контента тред, даже статью-первоисточник авторства некой студентки индонезийского университета откопали... Но в той статье хотя бы присутствует психоаналитическая терминология: вытеснение, проекция, сублимация и т.д. И я что-то не заметил там утверждения, что три героя суть ипостаси единого психического целого (может, плохо просмотрел по диагонали?). Так что здесь нам действительно предлагают, мягко говоря, весьма адаптированную и переработанную версию событий :))
Чтоятолькочтопрочитала?!
"беременную девушку" - разодрала бы нахрен за это выражение. Дэбилы, что тут скажешь. И вообще, адме, где вы откопали эту несусветную херь?
Девушка Дориана не была беременна, по версии автора книги :-)
Божечки-кошечки, это личико на превью (справа от Дориана)мне теперь сниться будет!
Кто знает, кто это?
Хорошо, что Уайльд не дожил до этого "анализа".