AdMe
НовоеПопулярное
Творчество
Свобода
Жизнь

Перлы из сочинений школьников, которые хочется разобрать на цитаты

Уведомления
Хорошие перлы. Задорнов оценил бы
8
2
Ответить
И Суворов оценил бы ))
7
1
Ответить
И Пушкин. ))
10
1
Ответить
"Идеальным противопоставлением «Бедной Лизе» Карамзина будет Джинни Уизли." - вот в чём-то с дитём я согласна)
13
1
Ответить
Ахах, лодка, прекрати)))))
Все перлы восхитительны)
10
1
Ответить
Все равно ничего не сравнится с сочинениями китайцев на русском языке. Вот одно из моих самых любимых:
Когда мы с другом шли в городе то было тепло и сухо и прельстиво. Мы шли в наш любивный магазин. Он хорош потому что там часто можно иметь многих. Это очень удобное место для покупления. Особенно продукты там вкусены и мягки. Из продукт можно насладиться и иметь очень вкусны и прихвостаты пища и сидеть ублюдой и радоваться что можно насытиться и переварить в желудке всю еду и любоваться тем что не болит кишки и другой член. Сначала мы взошли в писаный магазин. Там мы увидели прельстивный забор и об него насладились. Купили забор и вышли смело и сладко на задвижки из лейково пластовыря и купились тоже вонзив свой гордый взгляд в товар. Иметь товар было наслажденева у нас. Когда пришли в наш любовный магазин то встретили много другов и сладкого пидигога из института. Все будиздоровались. В магазине мы имели один бутылка, много молоки, хлебу, жопку, пориц, кока, еда квашёный, гризли сушеный, карасик и другие овощи. Затавариваявшися мы справили свои хозяйства в магазин. То есть был другой зибла. В дуром магазин был разновообразелый штук! В нем мы имели — один грелка, два кипятикала, один сакрикат, чайник посуда и другой техника, раскидушка восемь грудин и еще пылесос или мыльницу. Мы от всего этого возрадовались до плеши. Поздно пришев домой мы приготовили пища из еды и с другом возрадовался гордясь за свои заслуги.
8
1
Ответить
С точки зрения русских, для которых этот язык родной это выглядит конечно забавно. Но, поставьте себя на место этих китайцев - начнете учить их язык, достигнете уровня pre-intermediate или intermediate, напишете сочинение. Как оно будет выглядеть в глазах китайцев?
4
2
Ответить
Очень даже представляю. Но все равно ведь смешно)) Мы с моей преподавательницей до слез смеялись над моими первыми сочинениями на инглише. Это забавно в любом случае.
2
-
Ответить
Эта история выглядит как "хаха, тупые китайцы". Вообще смеяться над ошибающимися - странно.
4
6
Ответить
А по моему весело похохотать над смешной ошибкой и посмеяться над ошибающимися разные вещи.
3
-
Ответить
Да, и китайцы- "ошибающиеся", для них наш язык чужд. Перлы наших школьников- "смешные ошибки".
-
3
Ответить
Ну пусть и китайцы над нами смеются, чего нет?) Вообще, над собой тоже не грех посмеяться. Смех над своими ошибками уменьшает страх их допустить. Ошибся - посмеялся - всё норм.
6
-
Ответить
Вот-вот. С чего такой переполох, не пойму.
4
-
Ответить
Что-то вы выдумываете то, чего нет. "Тупыми" называете их вы, другому нормальному человеку и в голову не придет называть тупым человека, который более-менее сносно, пусть и очень потешно, написал сочинение на (может быть) самом сложном языке. Вот над этой потешностью и смеются, и знаете, по-доброму смеются, но "тупые китайцы" как вы выразились.... фу минус вам!
5
1
Ответить
Конечно, тоже смешно будет выглядеть. Лично я не против, чтобы надо мной посмеялись, если я сотворила что-то забавное в глазах китайцев :)
Ну и как бы есть же разница между смеяться и высмеивать. То же самое с ошибками в сочинениях русских ребят в посте. Одно дело, если мы сейчас смеемся над глупостью ошибок некоторых учеников, а с другой, как вы написали выше, "ха-ха, тупой школьник, послушайте и посмейтесь над ним" от учителя на уроке.
6
-
Ответить
"...вонзив свой гордый взгляд в товар" - эту фразу я намерена активно использовать, ибо "...мы от всего этого возрадовались до плеши".
7
-
Ответить
Про Кровавое воскресенье - плагиат с Кнышева.
-
-
Ответить
У меня, помню, было: Онегин, в отличии от Евгения, на дуэль опаздывает.
-
-
Ответить