Лео - король, что уж тут таить))
А руки девушки, которая умеет завязывать шнурки не нагибаясь, очень похожи на мои))))
Комментарии к статье «29 человек, чья самоирония на раз-два покорила весь интернет»
Определенно слово "тренажорка" произошло от слова "жор")))
Как пояс может качать мышцы рук, ног и груди?
мне кажется фото со старичками в кафе тут уже было недавно. только надпись была "столик старпёров".
Потому что в оригинале "старперы". Не нравятся мне эти переводы на картинках. Адме, ну напишите их в комментарии к фото, ну паршиво же переводить получается, и надписи выглядят неестественно. В половине случаев вообще приходится по ссылке переходить, чтобы нормально прочувствовать иронию (и это при том, что я плохо знаю английский).
Кстати, с побрившимся на солнце мужиком тоже пришлось перейти по ссылке, чтобы понять, что там вообще за фигня происходит. И как связаны бритье и солнечный день.
Согласна - переводить надписи ужасная идея! Голосую за то, чтобы на фото оставлять оригинал, а перевод писать ниже.
я бы сказал даже "старых пердунов", так чуть ближе к оригинальному "Old Fart"
С фото после комы и девушки с длинными руками не смогла сдержать смеха.))
Вы там определитесь уже, как перевести "bitch" на фото девушки из комы) То "курица", то "овца". А лучше не повторяйте снимок слишком часто.
Пляж? ;)))
А чего Вас все заминусовали-то? Я вот не думаю, что Ваши познания английского так скудны. По-моему, забавно. Раз уж даже редакторы статьи все время по-разному переводят, так почему бы и не пляж, в самом деле:)
Не так скудны )
У большинства с юмором таки все ок. Это радует.
В детстве, читая текст в учебнике английского мне попалась фраза, про мальчка, который сел на корабль. Я ее перевела как "мальчик сел на овцу". Дело в том, что я впервые видела написание этого слова, а вот на слух знала только один "шип" - овца :-)
Блин, эта девушка, вышедшая из комы мне попадается уже не первый раз, и каждый раз перевод разный - то "я выжила, овца," то "я выжила, курица"... Погуглила наконец происхождение фото - там стоит "я выжила, сучка" (bitch)
ну, мало кто хочет употреблять обсценную лексику в статьях без возрастного ценза!