AdMe
AdMe

Комментарии к статье «19 человек, которые столкнулись с непреодолимым языковым барьером»

Уведомления
8 - "кю~". Протяжненько так, как ругательство
3
-
Ответить
Я бы даже сказала "къю" ?
8
-
Ответить
2 года назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.
Отстань, дурак, я прекрасна ?
6
-
Ответить
Вот да.

Это кьюеуе - шедевр?

Сначала про себя так и читаю, только потом начинаю соображать, что надо по другому?
5
-
Ответить
Я так его мысленно произношу, когда мне нужно написать это слово)
1
-
Ответить
2 года назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.
Не, ну без английского хотя бы вообще никак. Обожаю♥️
3
-
Ответить
Ну follower так то переводится, как «подписчик».
10
-
Ответить
Неа. Подписчик - subscriber))))
3
-
Ответить
Не совсем по теме, но напомнили:
6
-
Ответить
Ну ведь и «follower» в Инстаграме вы не переводите как «последователь», верно? Речь не о дословном переводе, а об адаптации слова на русский язык. А в статье утверждалось, что его можно перевести на русск. язык только так.
3
-
Ответить
5. Классно. Туда же откупорить и предвосхитить. С пломбировать и премировать стала путаться, когда прочитала правило.

8. queue - это французское слово. И там, и там произношение очень простое. Американцы скажут line.

Про дециметры в точку. Я про них вообще забыла))))
6
-
Ответить
queue = q, остальные буквы даже можно не писать
11
-
Ответить
2 года назад
Невозможно просто так взять и не скрыть этот комментарий.
По-моему, они есть только во Франции, когда в ресторане заказываешь напитки :-)
2
-
Ответить
2 года назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.
Когда я училась в школе, у нас в кабинете физики на стене висела шкала этих приставок - от нано- до тера-. Интересно, где в 80-е годы использовалась тера-?..
-
-
Ответить
2 года назад
Комментарий арестован полицией нравов.
Сентилитры знакомая штука, в Финляндии тоже есть.
1
-
Ответить
2 года назад
Все. Кина не будет. Комментарий скрыт.
Я первый раз узнала слово queue, когда в Новую Зеландию поехала. До этого оно мне вообще ни разу не попадалось за почти 20 лет в Америке...
-
-
Ответить
Голосовой движок древний такой, сейчас они говорят гораздо лучше
1
-
Ответить
Ух, как я доводил англичанку в институте когда громко подсказывал стоящему у доски сокурснику английские слова как они пишутся, а не как произносятся :)))))
5
-
Ответить
2 года назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.
2 года назад
Здесь были скандалы, интриги, расследования.
Ага ;)

"Естердей, ал май троублес симед со фар авай!!!"

А ведь так и произносилось, наверное, давным-давно...
3
-
Ответить
2 года назад
Нам нечего скрывать. Кроме этого комментария.
Боже, ещё дошло что такое «вхатс уп»?
2
-
Ответить
2 года назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.
2 года назад
Никто. Не должен. Видеть. Этот. Комментарий.
Не, ну а как ещё подсказать человеку, который "ни буб-бум", как правильно написать слово на доске? Конечно, "естердей" :)

Писали бы англичане слова как звучат... Вот интересно, будет ли когда-нибудь революция в английском правописании? Ведь, со временем, произношение ещё дальше уйдёт от написания...
2
-
Ответить
2 года назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.
про интуицию прям в яблочко - у меня так всегда с артиклями в иностранных языках, тут звучит, а тут не очень значит и нет его :)
6
-
Ответить
Во, в немецком довольно сложная система артиклей, по крайней мере для новичка. Я всегда, когда говорю, если не знаю артикль, то стараюсь "проглатывать" и всем понятно:)
1
-
Ответить
Про немецкие артикли даже сами немцы шутят)) https://youtu.be/l21uhFCljlU
1
-
Ответить
Ну это классика:)

Уже который раз смотрю, но не могу перестать думать о том, что я понимаю немецкий. Приятное ощущение:)
-
-
Ответить
у меня тоже все интуитивно))

и спасает то что говорю с британским акцентом и все считают что я идеально знаю англ)
-
-
Ответить
У меня сейчас сложность в том, что дитятко учит французский, а я его только краешком задевала когда-то. Меня удивляют слова типа beacoup, которые читаются как "боку".

И конечно, куча слов, которые потом перешли в английский, но читаются иначе, к примеру arrive, table и т.п.
2
-
Ответить
2 года назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
а французский когда придумывали, то наверное рассчитывали на избранных ведь не каждому хватит терпения изучать язык, к котором произносишь только треть того, что пишешь. и самим французам не понятны наши жалобы, для них всё логично, хотя произношение обычной русской буквы Я им прям не по силам :)
3
-
Ответить
У меня друг француз. И правда удивляется, как это мы считаем их язык сложным.
-
-
Ответить
2 года назад
Комментарий удалён, но он навсегда в нашем сердце.
по преданиям, в средние века ваганты (студенты) зарабатывали на написании писем всяким там необразованным мещанам. а плата была во Франции принята побуквенно. и хитрые студенты, чтобы срубить денег побольше, удлиняли слова, добавляя кучу нечитаемых букв. вот и получились сочетания букв, которые даже ни под какие правила не подбиваются.

опять же, слышала я версию, что в конце 20 века французы, сами замученные количеством правил и исключений, обратились к правительству с просьбой модернизировать язык.

на что правительство ответило письмом на 2 страницах, где объясняло важность сохранения самобытности французского языка как важнейшей части национальной культуры. самое чудесное, что в письме лингвисты нашли 119 ошибок)))

уж не знаю, утка это или нет, но если правда, то весьма парадоксальная)
8
-
Ответить
Сначала показалось «веганы (студенты)» ? думаю, дааа, студенты все веганы. Вынужденные)
2
-
Ответить
На самом деле, эти "непромзносимые 2/3" выучил и правило на все слова (за редчайшим исключением) работает, в то время как в английском: произношение каждого нового слова будь добр уточни в словаре! Иначе рискуешь такого наговорить:)))
3
-
Ответить
да ладно, он красивый зато)

просто произнесите с французским акцентом "баран жевал траву" и сразу почувствуете его прелесть
6
-
Ответить
Ой нет, не согласна с красивостью. Хотя тут, конечно, как говорят французы, Chacun a son goût. ))

Из западноевропейских языков мне больше всего нравится звучание английского и итальянского (особенно когда это мужской итальянский).
3
-
Ответить
Насчёт "мужского" итальянского с вами согласна. Он очаровывает)
1
-
Ответить
2 года назад
Нет комментария - нет проблем.
У нас наоборот преподы французского в универе шутили: "English is French with a bad pronunciation":)
-
-
Ответить
Понравилось про белое пиво, которое надо беречь и охранять.

У меня была смешная ситуация про произношение в Чехии.

Там g читается как фрикативный [г], а звук [х] выражается сочетанием букв ch.

Мы учились в международной группе и каждый в первое время читал это сочетание как [ч].

Удержаться от хихиканья при чтении слов чаос, чарактеристика и члеб было очень сложно.
-
-
Ответить
так эти слова и в английском не читаются через ч, обычно через ch в подобных словах передаётся греческая χ
-
-
Ответить
хлеб - тоже греческой буквой передается?

еще раз повторюсь: дело было в Чехии. И иностранные студенты (датчане, англичане, греки и т.п.) читали не английские, а чешские слова, а их написание такое:

chaos, characteristika, chleb
-
-
Ответить
Речь шла о словах греческого происхождения в английском, все читали ch как ч явно род влиянием английского. Просто и в нем самом ch не всегда ч, иногда это к или ш. В чешском ch всегда х, это намного проще. Наверное, самый сложный звук r с птичкой
-
-
Ответить
но читали не английские слова, а чешские.

в чешском языке ch всегда как [х], и все осознавали, что читают именно чешские слова, но мозг в первый момент по аналогии с английским читает их как [ч]. неважно, откуда они там произошли.

а звук Ř не с птичкой, значок называется háček. и читается он тоже всегда одинаково, только по глухости/звонкости меняется, примерно как русское быстрое сочетание звуков [рщ] или [рж'].
-
-
Ответить
2 года назад
Не шумите. Комментарий спит.
Мне почему-то часто встречались в Штатах русскоговорящие, произносящие bear как beer. Причем некоторые жили в Штатах много лет. Не понимаю, почему так - вроде бы не самые сложные и не самые редкие слова...
-
-
Ответить
не самые сложные? хм...

я как-то в целом произношение в английском чую интуитивно, но в этом случае речевой аппарат выдает error404 и уходит в глухую несознанку)) так же и с парой beach-bitch. мозг понимает, что слова разные и пишутся по разному, но ваще не соображает, как их произнести правильными, почти похожими, но разными звуками. вот и получается пивной медведь и сучий пляж ?
-
-
Ответить
"Bye bye baby, baby goodbye" - "Купи, купи ребенка, ребенок хорошая покупка" :).
-
-
Ответить
2 года назад
Этот комментарий наказан.
Иногда, впрочем, и носители языка с барьерами сталкиваются.

.

i8b4uUnderground: d-_-b

BonyNoMore: how u make that inverted b?

BonyNoMore: wait

BonyNoMore: never mind
-
-
Ответить
Изучающим английский на заметку: правильно расставляйте заглавные буквы!
-
-
Ответить
Вместе с queue можно вспомнить и quay :)
-
-
Ответить
А в болгарском ъ произносится!
-
-
Ответить
Ещё вспомнилась старая шутка.

Cегодня учительница английского языка попросила перевести фразу

"Mother her - she is ill"

ну откуда ж я знал, что она переводится

ОКРУЖИ ЕЕ ЗАБОТОЙ - ОНА БОЛЕЕТ,

а не МАТЬ ЕЕ - ОНА БОЛЬНАЯ!
-
-
Ответить
черт, именно такой перевод первый пришел на ум)))
-
-
Ответить
Английский язык учить не нужно.
-
-
Ответить
#7 Писавший явно не читал ни одного текста на английском.
-
-
Ответить
БаловаНый?
-
-
Ответить
Про дециметры метко.
-
-
Ответить
А я могу произнести Ъ =)))))))))))))правда на болгарском=)
-
-
Ответить