Тест: Сколько слов из славянских языков вы сможете понять без гугла?

Культура
5 лет назад

«Жувати» — это, конечно, «жевать», gołąb — это «голубь», а «клюн» — это «клюв». Понимать другие славянские языки, даже если вы никогда их не учили, вовсе не сложно. По крайней мере, так кажется на первый взгляд.

В сегодняшнем тесте от AdMe.ru мы предлагаем вам проверить, насколько хороша ваша лингвистическая интуиция.

1.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

2.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

3.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

4.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

5.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

6.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

7.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

8.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

9.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

10.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

11.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

12.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

13.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

14.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

15.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

Признавайтесь, у вас уже обнаружился талант полиглота?

Комментарии

Уведомления

А вы встречали украинское слово "шабля"? И знаете, как переводится на русский? Тихо, девочки!

-
-
Ответить

На самом деле спорят до сих пор, украинский язык - это есть такой язык, или, выдумка?
Имеется как раз много отличий от русского. Например, в украинском нет деепричастного оборота. То есть, спляча дитина - неправильно. А що натомість? Дитина, яка спить.
Солююча скрипка - ні. Скрипка, яка солює. Правда, вроде бы пытаются сейчас легализовать.
Далее, звательный падеж в украинском. Очень старое наследие. Мамо, батьку...
В русском тоже присутствует неофициально, в архаичных текстах.
Ну, и самое известное. На русском можно любить колбасу. И можно любить свою жену. На украинском - есть разница. Жену, женщину, дівчину - кохати. Кохання - это любовь к женщине.

-
-
Ответить

Похожее