Тест: Сможете ли вы узнать народ мира по его мудрости?

Культура
3 года назад

Пословицы и поговорки, как ничто другое, передают колорит и мудрость народа, их породившего. Мы предлагаем развлечься и отгадать, каким странам принадлежат поговорки. А вдруг у вас получится угадать все 15?

AdMe.ru собрал для вас самые заковыристые примеры. Дерзайте.

15.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

14.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

13.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

12.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

11.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

10.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

9.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

8.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

7.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

6.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

5.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

4.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

3.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

2.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

1.

Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ
Нажмите на картинку, чтобы узнать ответ

Ну как, получилось угадать все 15? Может, у вас тоже есть интересные примеры поговорок своего народа?

Комментарии

Уведомления

Да никак....Было бы полезней привести хотя бы русские варианты пословиц.

11
-
Ответить

Это правильно! У меня, например, есть три словаря с аналогами пословиц и поговорок в разных языках. Очень интересно )

6
-
Ответить
6 лет назад
Скрыто ради всеобщего блага.

У меня по материнской линии родня - евреи. У деда с бабушкой был обычай - если к ним приезжал кто-то из родственников, то он считался гостем первые три дня. А потом - наравне с хозяевами извольте в огород, грядки полоть, или на кухне помогать, или по магазинам бегать за продуктами.

3
1
Ответить

А вот и правильно! А то приезжают такие "на пару дней", а потом ссаными тряпками их не выгонишь.

4
-
Ответить

Вообще-то у большинства пословиц есть аналоги в нескольких языках. Так что знание о национальной принадлежности пословицы в конкретной ее формулировке бесполезно (если только вы не филолог) и вряд ли является признаком эрудиции. Скорее уж это признак ерундиции)

14
-
Ответить

Превьюшка - обман! АДМЕ как бы намекает на ребусы, а отгадывать приходится таки ж "страну происхождения товара"...
Присоединяюсь ко мнению коллеги Ололоидова, короче)))

14
-
Ответить

Обман! Я тоже ожидал, что нужно будет найти русский эквивалент иностранных пословиц.

1
-
Ответить

"африканская пословица", это как "европейская" или "евроазиатская" пословица... хотя, судя по мигрантскому кризису в Европе, африканская пословица про "родную деревню лучше чужого города", вообще ни разу не работает

11
-
Ответить

Все эти пословицы вытекают из человеческой психологии, а где какую произнесли впервые, никто и знать не может. Патент кто-нибудь защитил? Кроме того, одинаковых по смыслу много в разных языках. ))

5
-
Ответить

Чаще всего пословица или поговорка - это образно выраженная банальность, полагаемая особой "мудростью народа". Многие из них вообще интернациональны и не несут в себе какой-то черты, отличающей испанскую пословицу от русской ("Рыбак рыбака..."). А Феникс в китайской мифологии если и существует (бегло поискав, не нашел такого), то называется как-то по-китайски, а не по-гречески.
Я угадал только английскую - от нее за версту веет чисто английским аристократическим снобизмом :-))
Единственная более или менее оригинальная поговорка, которую я знаю, существует у какого-то из восточных народов: "Будет толк или нет - неизвестно, но шум интересен!"

5
2
Ответить

А ещё китайцы говорят: "Это не колодец глубок, а веревка коротка!" :-))

-
-
Ответить

А ля гер ком а ля гер - на войне как на войне, судя по песне должна быть французской поговоркой, так и оказалось.

2
1
Ответить

три отгадал. но всегда думал что про рыбака это русская пословица...

-
-
Ответить

Похожее