История полиглота, который знал непомерно много языков, а один из них выучил за 2 дня

Культура
1 год назад

Тот, кто учил несколько иностранных языков, знает: очень сложно свободно говорить на них и не путаться. Тем невероятнее кажутся способности полиглотов, владеющих многими языками. На протяжении всей истории человечества встречались выдающиеся личности, которые поражали своими талантами. Мы слышали далеко не обо всех из них. Гарольд Уильямс (Harold Williams) был одним из тех, кто обладал незаурядными лингвистическими данными, но о ком знали лишь немногие.

ADME захотел пролить свет на историю жизни Гарольда Уильямса – человека, который знал очень много языков, а сербский выучил за 2 дня. А в конце статьи мы расскажем, как ученые пытаются объяснить работу мозга полиглота.

Уже в 7 лет он понял, что его не остановить

Гарольд родился в Окленде (Новая Зеландия) 6 апреля 1876 года и был старшим из 7 сыновей. Его отец был начитан, много лет он был редактором Methodist Times, поэтому и своего сына старался направить на путь знаний. Как и все дети, сначала Гарольд не сильно стремился загружать свой мозг, но, как он сам вспоминал позже, когда ему было около 7 лет, произошел «взрыв в его мозгу». С того времени жажду Гарольда изучать, в том числе и языки, было не унять. Он начал с изучения латыни и с жадностью осваивал другие.

Когда ему еще не было и 20 лет, он уже знал свыше 10 языков

Гарольд потратил свои карманные деньги на покупку изданий Нового Завета на максимально возможном количестве языков. Перед посещением средней школы он успел выучить латынь, древнегреческий, иврит, французский, немецкий, испанский, итальянский, маори, самоанский, тонганский, фиджийский и другие полинезийские языки. Он стремился во всевозможные места, где «жили» иностранные языки. Например, он посещал корабли у причалов, чтобы общаться с членами экипажа на их языках.

Он побывал в разных странах и в одной из них встретил свою будущую жену

Гарольд получил степень бакалавра в Оклендском университете, но из-за проблем с математикой (и по указанию своего отца) вступил в методистское служение в возрасте 20 лет. Он быстро осваивал всё новые языки и постепенно перешел к изучению русского и польского, отчасти вдохновленный интересом к писателю Льву Толстому.

В 23 года Уильямс отправился в Европу. Сначала он поехал в Берлин и к моменту поступления в Берлинский университет уже знал 20 языков. Как и у всех студентов, денег у него практически не было, но он выстоял и получил степень доктора философии. Возможно, он и мечтал стать академиком, но в итоге занялся журналистикой. В Штутгарте он познакомился со своей будущей женой Ариадной Тырковой.

Уильямс путешествовал по земному шару в буквальном и переносном — лингвистическом — смысле

В качестве специального корреспондента он побывал в Париже, Санкт-Петербурге, Стамбуле. Уильямс свободно путешествовал по разным частям России и узнавал все больше об этой стране. Знание финского, латышского, эстонского, грузинского и татарского языков во многом помогали. Он овладел грамматикой русского языка лучше, чем большинство его русских друзей.

Политические события в России и других странах вынудили Гарольда и Ариадну отправиться сначала в Швейцарию, потом в Турцию и Сербию, где полиглот поразил местных жителей, бегло заговорив на их языке всего за 2 дня. В течение следующих лет он выучил японский, древнеирландский, тагальский, венгерский, чешский, коптский, египетский, хеттский, албанский, баскский и китайский языки.

Свои знания он всегда старался использовать во благо

Несмотря на огромный жизненный опыт и владение множеством иностранных языков, Гарольду случалось испытывать сложности с работой. В 1921 году, когда он находился в Лондоне, удача улыбнулась ему: его назначили директором иностранного департамента газеты The Times, где он стал освещать политические события во всем мире. Уильямс всегда оставался скромным человеком и стремился сплотить людей. Он использовал свои знания в качестве инструмента дипломатии и мог разговаривать с каждым делегатом Лиги Наций на его родном языке.

Гарольда Уильямса не стало в 1928 году. Ему было всего 52 года. В памяти людей, его окружавших, он навсегда остался добрым человеком и выдающимся лингвистом.

Бонус: что думают ученые о работе мозга полиглотов

Полиглоты существовали во все времена, и каждый из них знал разное количество языков. Например, Никола Тесла владел 8 языками. Но исследования этого феномена длятся лишь столетие. Мозгом Гарольда Уильямса никто не интересовался. Но зато в 2004 году ученым удалось исследовать мозг немецкого дипломата Эмиля Кребса, который тоже был выдающимся полиглотом. Хотя были обнаружены явные различия в части мозга, отвечающей за язык (она известна как область Брока), в конечном итоге ученые не нашли ответа на вопрос, было ли «серое вещество» Кребса таким с момента его рождения или же оно изменилось после овладения столь большим количеством языков.

Поэтому пока исследователи сходятся во мнении, что полиглот — это человек с определенным количеством «удачных» генов и природной настойчивостью. Конечно, у разных людей будут явные различия в нейронной активности мозга, но только потому, что человеческий мозг — орган с высокой степенью адаптации. Любой вид деятельности, будь то разгадывание головоломок, игра на музыкальном инструменте или изучение языка, может создавать новые нейронные пути.

Что вы думаете об истории Гарольда Уильямса? Сколько иностранных языков знаете вы сами?

Комментарии

Уведомления

Я свободно говорю на четырех языках: русском, польском, английском, французском. Читаю и понимаю немецкий, украинский, чешский. Никакого таланта к языкам у меня нет, ни родители, ни предки ни на каком языке, кроме русского, не говорят и не говорили. Есть железная *опа.

15
1
Ответить
3 года назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.

Это точно. Мне вот говорили про способности, но желания у меня никогда особо не было, английский выучила с грехом пополам - на этом всё ))) Так что способности способностями, а ежедневного труда они не отменяют )))

5
-
Ответить

Я его вижу ))) Возможно, автор комментария Вас блокирует? Не уверена, что мне в этом случае стоит передавать, что там написано.

2
1
Ответить
3 года назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.
3 года назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.

Если знаешь сербский, можно выпендриваться и говорить, что знаешь ещё и хорватский, черногорский и боснийский? Они отличаются, примерно как американский и британский английский.

3
-
Ответить

Его жена Ариадна Тыркова-Вильямс не менее интересная и разносторонняя личность, между прочим.

4
-
Ответить

Люблю хвастаться, что словенский выучила за неделю. Брехня, конечно^^ 5 дней сидения в школе на уроках хватило, чтоб начать понимать каждое слово, ну а чтоб заговорить - то гораздо больше времени ушло^^
А вообще знаю ещё английский, немецкий, сербский, и два родных - русский и украинский. Читала на всех моих языках, кроме словенского, Гарри Поттера. Он у меня, как для Гарольда - Новый Завет?

6
-
Ответить
3 года назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.

Я тоже не верю и тоже быстро учу языки и быстро забываю, если нет практики постоянной.
Кроме того, не очень понимаю, зачем учить древнеирландский или шумерский языки. С кем на них разговаривать?

-
-
Ответить
3 года назад
Комментарий удалён. Расходимся, господа.

Это сколько же у человека времени должно быть свободного! Мне бы хотелось выучить испанский, но времени нет, да и потом думаю - с кем мне практиковаться? Когда еще в Испанию поеду? Да и зачем мне это надо? Лучше знать один или два языка и говорить на них свободно, чем 15 и все - плохо.

-
-
Ответить

Похожее