Мдаааа... Вот так общаешься с человеком и думаешь: "блин, а вдруг я его не любимое слово скажу и сразу в грязь в его глазах превращусь..."
.
Есть, конечно, слова, которые слух режут. Это и жаргонные, и англицизмы, и не правильные ударения. Но, если мне человек приятен и я с ним хорошо общаюсь, то он никогда "свои хитпоинты", как сказали в статье, не потеряет. Кстати, подобный оборот с хитпоитнтами, тоже у многих может заставить глаз дёргаться)) Ну, это как всегда: в чужом глазу соринку вижу, а в своём....... (вот, сколько упоминаний глаз в моём сообщении, наверное тоже кого-то выбесит))))
Комментарии к статье «30+ привычных слов и выражений, которые раздражают людей чаще, чем мы думаем»
Вот меня тоже резанули "хит-пойнты".
многих бесит слово "кушать". а я именно кушаю. многих, наверное, бешу. )))
ударения неправильные это сплошь и рядом.
жЕрло, альпАка, тюль она, жАлюзи, брокколи оно и тэдэ и тэпэ....
ещё бесят швейцары гештальтных дверей.
"купил машину - закрыл гештальт."
"съездили на море - закрыли гештальт"
я это называю "хотелки". а если покупка сорвалась, то значит вещь "не моя".
Присоединяюсь. Хуже только цифровой детокс (час без телефона) ?
Барышня пишет, как на даче в выходные отдохнула, и у нее был "детокс") (с)
рвало и поносило?
Плюсую к "авторка", "токсичный" и "халява". И если "токсичный" - еще куда ни шло, то остальные два прямо-таки навешивают ярлык еа человека: добанутая феминистка (ущемляется на пустом месте) и хитрец, который хочет урвать себе бесплатно в ущерб другим. Фу.
И "ору". "Почему ты пишешь, что орешь, если на самом деле молчишь?"©
Вам именно слово "халява" не нравится или халявщики? Не нравится слово и не нравится конкретное поведение, это разное
Я любителем халявы не являюсь, но слово употребить могу.
Скорее всё-таки и то, и другое :(
Вы тоже это слово использовали. Повесили на себя ярлык "хитрец, который хочет урвать себе бесплатно в ущерб другим. Фу."?
Ну, это уже вы передергиваете. Мне нужно было написать: "Меня раздражает слово, которое я вам не скажу, потому чио раздражает"?
Я ору и в правду звучит не красиво, а вот с остальным можно смириться
От слова подкаст у меня начинается нервный тик
"крайний раз" - невероятно бесит.
"ору" - повбывалаб
звОнит и пОняла - бесячья классика.
да много всего. лень вспоминать. не то настроение.
Да, это постоянное употребление "крайний" в значении "последний" меня... ну не то, чтобы прям бесит, но слух мне режет основательно.
Половину из этих слов видела только в интернете, а сама не слышала. А вообще эпиграфом сюда можно поставить высказывание той дамы, которая бесится от слова "трусики", но при этом с удовольствием говорит "труселя" :-))
У таракана -- усики, У мальчугана -- трусики! Ля-ля-ля-ля-ля!
Один мой знакомый говорил «на горшок и в люльку», мол сделать свои дела и спать лечь. ?♂️ Как вам такое!?
Пичалька ((((
Предпочтения в словоупотреблении - это норма!
Как раз сегодня смотрела лекцию "Гибнет ли русский язык?", Ирина Левонтина в этой лекции рассказывает в том числе и о разных раздражающих новомодных словечках )))))
И к какому выводу пришли, гибнет он или ещё поживёт? :)
Вообще не гибнет, живее всех живых )))) Погибнет, если на нём вообще перестанут разговаривать, ну или только дома, на кухне, тайком от всех. Ситуацию, в которой такое возможно, можете себе представить.
соседка говорит постоянно "ризетки" вместо "розетки" и "туборетка". тоже бесило неимоверно, пока не заехала ещё одна соседка в новую квартиру с тех же краёв нашей Родины, которая говорила также. оказалось, это все диалектизмы такие
А что такого ужасного в слове «кушать»,мне одной не понятно?
Абсолютно ничего, где-то читала, что кушают только женщины и дети, мужчинам некомильфо так о себе говорить?
Но мне правда кажется странным, когда взрослый большой мужик говорит : «я покушал». Сразу ассоциации с 5 летним))
Его можно употреблять только по отношению к детям и приглашении гостей к столу. Гугл вам всё расскажет.
Гостей тоже не стоит приглашать к столу этим словом. Правильно: завтракать, обедать и ужинать.
К стыду, мне нравится это слово, по отношению к себе) Я еще кошек так приучила - они на "кушать" сразу откликаются ?
Кушать подано, идите жрать, пожалуйста!
Моя откликается на любое открытие холодильника)
А моя на любой стук ножа по деревянной доске) Она-то ждет мясо, а там могут быть овощи. Всегда так смотрит печальным взором. Даю ей обнюхать хвостики, чтоб не обижалась)
Профессиональный лингвист на эту тему (и не только, весь канал интересен): https://www.youtube.com/watch?v=MxY-9xB4a3s
Лакейское слово. "Кушать подано" - фраза полового, который старается угодить посетителю заведения.
Человеку, который употребляет выражение "хит-поинты", хочется сразу сделать "хедшот"
чисто технически, все равно что щенка начинать прикармливать мясом....
Ещё 30 лет назад, когда моя детка подрастала, вводили ПРИКОРМ в рацион) так что это не новомодное слово, ведь так и есть, прикармливать для получения полного объёма питательных веществ)
В одной моей знакомой паре муж называет жену «май дарлинг» - меня одну это раздражает?))
Самое жуткое из списка это "ору". Абсолютно тупо выглядит, когда человек в опен-спейсе сидя с каменным лицом пишет в чат "ахахаха проорал".
У меня половина кликов на пользователей AdMe ведут на страницу в Facebook, вторая половина - на статью полугодовой давности, в которой большинство комментариев съел енот или забрал нло.
Бесит, когда вместо "парень который нравиться" молодёжь употребляет слово "краш".
а я думала это что-то типа "проблемный", ну как краш
Это не отменяет тот факт, что это слово подростки впихивают в каждое предложение
Какие все раздражительные стали, "бесятся" от простых слов. Слишком много этих "бесит".
Бесить - приводить в крайнее раздражение, злость, бешенство. Мда. Тут одного Ново-пассита маловато будет.
Ваш ответ отображается только в уведомлениях, тут его нет, поэтому отвечу здесь.) Стыдиться нечему, каждый из нас использует слова так, как нам удобно, иногда даже коверкая их. Вот вы в отношении себя говорите «кушать», а я детей зову «кушкать».)) Так что, как говорится, мой язык – как хочу, так и говорю.
Эх. Странности на адми продолжаются:((
Мне не нравится, когда путают «вообще» и «в общем». Неоднократно видела неграмотный гибрид этих слов – «вообщем».
Я это запомнила со школы. Пару раз учительница зачеркнула красным в тетради и все.)
П.С. Хотела уточнить у вас. Вижу, используете "елочки" в своих ответах - это редакторское?)
Ахаха, нет. Это мой телефон сам выставляет такие кавычки. Я думала, на всех айфонах так. ?
Я думала, только у редакторов:))) На одной моей работе требовали в официальных письмах "елочки" использовать. Вот не знаю, в связи с чем. Надо так надо))
Скорее всего потому что в русской письменной речи принято ставить кавычки-елочки.)
Так-так) В русской раскладке «елочки», в английской “lapki”. Ох, пока гуглил как называются не елочки, узнал, что если кавычки внутри кавычек, то внешние должны быть «елочки», а внутренние «лапки», это правда такой стандарт?
В моей практике - да:) Я знаю, как ставить "елочки" при подготовке письма (про УО мы с вами беседу вели). До сих пор в памяти отложилось)) «?»
Спасибо, буду знать теперь и тоже по-умному кавычки расставлять в своих ответах на запросы)
Нет, можно использовать везде елочки.
Видимо, при подготовке ответов на запросы всяких УО, эдакая смесь елочек и лапок - одно из требований)))) Я такие формировала, смотрятся забавно: «"??"»
Подтверждаю. Никаких ёлочек в английском тексте ))))
Блин, уведомления почините уже! 99+ уведомлений, надоело танцы с бубном устраивать, чтобы прочитать (((((((((((
Я достаточно долго именно так и писала, хотя довольно начитанный человек. Но как-то с несколькими словами разобралась только во взрослом возрасте. Это "Вообщем, врядли". И еще (о ужас!) - "насморг". Правда с последним я поняла откуда "ноги растут" - мама так произносит (пишет правильно). А у меня это произношение в голове укоренилось.
Подкину Вам ещё идейку, если Вы не против. У меня друг в университете (мы из Украины) любил говорить "Нахіба таке робить?" или "Нахіба таке казати?", ну и т.д. В значении, безусловно, матерном, типа Нах... такое делать / нах..я такое говорить. Читается первое слово как "НахибА", с ударением на последний слог. Слово "хіба" переводится на русский как "разве", то есть "нахіба" можно перевести как "На разве", короче, нет такого слова в украинском языке:) Но звучит оно так приятно, и не матерное, и при детях можно (у моих детей родной украинский), и экспрессивно, выражает всё, что мне нужно. В общем, употребляю до сих пор :)
Думаю, вполне можно и в русском использовать: "Нахиба ты мне это сказал?" (в копилку ваших приличных ругательств с иностранным акцентом, если Вы не против)
Трясёт от слова попкорМ
Очевидно речь идет о специальной еде для попов
Не нравится слово "поп". Совсем не нравится.
Стишок конечно забавный)) Но мне действительно не нравится это слово и в каком контексте его используют. Это выглядит грубо и насмешливо. Вот история, коей я была свидетельницей.
Приходит в храм женщина лет 50-60, просит позвать попа:
- Кого позвать?
- ПопААа (протяжно так).
- Вам священника позвать?
- Нет, мне поп нужен. Пообщаться.
- Сейчас мы батюшку пригласим.
- Какого такого батюшку?! Мне поп нужен!
Как ужасно растягивается сообщение(( К чему эти интервалы между строк.
Дело в том, что для того времени слово поп звучало нормально. Как сейчас священник. Но с приходом советской власти "поп" принял другой оттенок. По моим наблюдениям, его используют, чтобы высмеять или те, для кого храм - это мимо пройти и не более. Я уважительно отношусь ко всем трем религиозным конфессиям и высмеивать их не буду.
Как-то я это слишком серьезно восприняла. Надо спать пойти что ли))
Но "попадья" осталось)
Или для пОпы
когда смотришь статью с котиками-собачками, а там сынок, родители, дочка, мама, папа по отношению к животным и их хозяевам. прям почему-то раздражает
да. но про родителей не говорят: пойду дочке челюсть найду вставную.
ну и моё раздражение по этому поводу я объяснить не могу, как-то коряво это прост звучит
блин, хотела дописать и стёрла все.
про челюсть - даже когда родитель требует ухода, как за младенцем, его не начинают называть дочкой или сыночком.
про животных - это да, целая философия.
вот я сегодня ела курицу, а завтра меня может прибить лось. так что да - равны
наверно крестьянские гены какие-то, просто. собака это собака. кошка это кошка. родила - ребёнок
у нас учительница русского языка, казашка по национальности, говорила, что нет в русском языке буквы гхэ)
а Оканье - пОчему бы и нет? ведь О прОизносится, пОтому её и надО гОвОрить
это точно. а меня коробит, когда я слышу людей из более южных областей, которые гхэкают сильнее. прямо следишь за собой минут 10)
Бесит когда говорят "Малая" про девушку. У тебя их что? от мала до велика?
Не понимаю,откуда такая враждебность к феминитивам.
враждебность к их формам, наверно. ну нах авторка, когда есть авторша. это уже не указывает на то, что женщина жена автора.
ну и дальше как - актёрка, тракторка, художенка?) не звучит такой вариант прост
Авторша раздражает не меньше, чем авторка. Оба варианта официально недопустимы.
Меня тоже не бесит, но смущает, когда предлог ИЗ путают с предлогом С. Я слышала даже такие фразы: «браслет с жемчуга», «пирог с ягод», «брюки с хлопка» ???
о, даааа!! часто встречаю такие кулинарные рецепты - салат с овощей и все в этом роде. Меня аж потряхивает
А ещё странно звучит «мы за тобой соскучились»?
Мне - ни капли не странно. Потому что это калька с украинского.
Наверное, потому что я не знаю украинского, поэтому мне и странно??♀️
ага. это вместе с предыдущим пунктом про "с" два самых раздражающих для меня момента. сразу представляю, как человек встал мне за спину и как начал там скучать!
???
Не нравятся обороты "на районе", "садила цветы". От первого веет подростковой неграмотностью, от второго глухой некультурной деревней (не пытаюсь обидеть тех кто живет в деревнях, а имею ввиду именно тех, кто считает, что "нам и так сойдет" и не хочет ни грамотным быть, ни вообще к чему-либо стремиться). Все таки мы живем на улицах, на кварталах, но в городах, районах... А растения сажают.
От этого всего веет безграмотностью.
Мы живем на улице, но в квартале, как и в районе.
"в группах школьно-садиковских "... Детсадовских.
У меня одна знакомая говорила скатерка, половичка, кастрюлька и тд. Вышла замуж стала говорить скатерть, половик и тд.
А нас в семье трое мужиков и одна я, по этому не трусики и труселя, а труханы)
Трусишки)))
Ненавижу когда говорят кепчук, покладу и прочие коверканья слов. Мы учим русский язык не для того, чтобы потом искажать слова-это очень раздражает.
Вот и я не могу пройти мимо, когда кто-то указывает на чужие ошибки, и сам при этом допускает их.
спасибо, что указали на ошибку)))
Мне не нравится фраза: "Займи мне..." Почему не сказать: "Дай взаймы..."?
Меня, как жителя Украины жутко бесит, когда россияне говорят/пишут "на Украине/на Украину". Вот просто коробит от этого. "На" - это когда на территории, "В" - это в стране. Вот выражение "На Кавказе" - правильное, это не страна, это территория нескольких стран. ДУмаю, не очень будет приятно россиянам, если мы преднамеренно будем писать "на России". И оно же видно, что россияне специально этим своим "на" нас специально троллят. Бесят!!!
Тут скорее не привычка, а произношение и адаптация название страны на русском. Мы же не говорим Монтенегро, а говорим Черногория. А для черногорцев их страна звучит как Црна Гора.
Я честно признаюсь, по разному пишу и произношу) Вспоминаю, что у нас говорят "на", значит "на Украине". В остальных случаях мозг упорно "пихает" свое "в". Упорный мозг)
Действительно, нам провокацию походит)
3 в 1)))
Александр, да плюньте вы на этот, можно сказать, монолог (слишком подозрительный), смачно и основательно)
Тут есть нюанс.. В Крыму... На Балканах... В Альпах... На Урале... В Хибинах...
Давайте уточним у официальных лиц! Или кто там заведует сайтом президента))) Скрин оттуда
Интересно, из каких правил они исходили при написании заголовка)
В общем, не паримся по этому вопросу:)
слова "милота" и "школота" мне кажутся какими-то уродливыми
в магазине, молодая девушка просила взвесить шампики)))
шампиньоны
Про "труселя" прям в точку))
Меня тоже многое раздражает, но я не тыкаю носом людей в неправильно произнесённые слова и уж точно человек не падает в моих глазах из-за всяких словечек-паразитов, которые употребляет почти каждый.
Не понял про "кушали маму" и "агриться".
А вот в тоннелестроении реально есть слово обделка. Может, муж из статьи просто из наших.
Кстати ужасающе бесит, когда линии метро называют ветками.
Меня бесит безграмотность в статьях. Вроде бы приличные сайты, интересные темы, а написано безграмотно. Например:
КасаеМО вопроса ЖКХ, то здесь особО изменений не предвидИтЬся.
Сплошь и рядом такие "перлы".
А что в особо? Преложение кривое, конечно. Но а как? ОсобА?
Может ОСОБЕННЫХ? Или лучше БОЛЬШИХ!
Больше, чем всё остальное, раздражает "крайний" (в значении "последний"), "от слова совсем", "я вас услышал" и неверное написание "тся-ться".
В коллективе женщина за 50 уже говорит «тубзик» вместо туалет! Когда слышу, что она пошла в «тубзик» хочется потом ещё до детского сада ее проводить.
Слово «убраться» = поместиться. А мы уберемся все в машину? Аааааа? И чавканье раздражает, хоть режьте.
Как хорошо, что не могу припомнить ни одного раздражающего слова) Разве только неправильное ударение режет слух. Помню как одна девочка в детстве говорила "рвать трАву" а не травУ. И попросила меня не делать ей замечания, потому что ей так больше нравится. Замечания делать я перестала сразу, но не смирилась.. просто боль для ушей.
Многие вытяжки взяты от лица женского пола. И вероятно, из них мало кто задумавается от том, чем бесят они своих близких и окружающих.
Задумалась и поняла, что нет такого слова, которое могло бы вызвать столь сильное раздражение, «до трясучки». Есть те, что мне не нравятся, есть те, что используют не к месту. Например, мне не нравится, когда интернет-травлю или даже конфликт называют абьюзом. И не только потому, что это неуместно, но и потому, что это низводит термин систематического насилия до определения какой-нибудь ссоры. При этом, ситуация с насилием в нашей стране крайне непростая.