Комментарии к статье «20+ неочевидных фактов о русском языке, которые изменят ваше представление о грамотности»

К тексту статьи
Уведомления

Так, я не поняла аналогию «извиняюсь» – «целоваться». Кажется, аналогичными будут слова «извиняюсь» – «целуюсь» и «извиняться» – «целоваться»? Если это комментарий прочтет филолог и доступно мне всё объяснит, буду рада)

11
-
Ответить

Тут суть в возвратной частице - ся, которая подразумевает действие к себе: извиняюсь - извиняю себя, убираюсь - убираю себя и так далее. P. S. Не филолог.

8
-
Ответить

Прокомментирую как лингвист: извиняться и ударение в „звонить“ – это явления, которые вызваны общей причиной.

Да, изначально -ся – это то, что сегодня „себя“.

Умывать ся – умывать себя.

То есть глагол „умываться“ уже содержит в себе дополнение (в винительном падеже) – ся, и другое дополнение с ним использовать не получится.

Допустим, мы разгневаны и хотим покинуть неприятное нам общество, и тогда мы скажем: „Я убираюсь!“ – я убираю _себя_ (отсюда).

А в другом случае мы убираем пыль в квартире. Мы можем сказать „я убираю пыль“, но это слишком длинно. Если мы скажем „я убираю“, то собеседник будет ждать какого-либо дополнения, потому что оно подразумевается. Вместо этого мы начинаем использовать глагол, который дополнения не требует: „я убираюсь“.

Таким образом „-ся“ обретает другой смысл – отсутствия дополнения.

Теперь отвлечёмся на „звонить“ – это глагол _непереходный_, то есть он не требует дополнения в винительном падеже (я звоню кому? – дательный). Переход ударения в глаголах переходных (дарить – я дарю что?) с „дарИт“ на „дАрит“ идёт уже давно и не воспринимается как что-то необычное. А вот „звонИт“ – „звОнит“ – это первая ласточка среди глаголов непереходных, и хотя человек не понимает, почему, но эта трансформация ударения кажется кому-то неправильной, а кто-то начинает использовать глагол „звонить“ как переходный – так возникает такой глагол, как „звониться“ (созваниваться / звонить в дверной звонок).

Извините за много букв, но более кратко не получается.

33
-
Ответить
4 года назад
Мы забрали этот комментарий в музей комментариев.

Это потому что в школе раньше не говорили про постфиксы) Так и называли-частица ся. А про префиксы и постфиксы в ВУЗах и ССУЗах рассказывали)

3
-
Ответить

Знала про постфиксы только благодаря тому, что в польском языке используется -ся (się) именно как "себя", только пишется всегда отдельно, иногда перед глаголом. И в старом варианте украинского языка тоже мог быть написан отдельно от глагола и в некоторых случаях стоять перед ним.

1
-
Ответить

А я думала, это только в сербском языке так: постфикс -се (читается сэ) пишут отдельно, причем он может ставится и до глагола. Там существует правило второго места: эта частица ставится почти всегда на второе место, опередить ее может глагол-связка или краткое местоимение. Например: свиђа ми се (мне нравится), ја сам се вратио (я вернулся). Или другой вариант - вратио сам се. Не знала, что такое и в польском есть, думала исключительно в сербском. Спасибо, что просветили, буду знать.

2
-
Ответить

Спасибо, этот момент понятен) Я уточняла насчет аналогии «извиняюсь» – «целоваться». «Целоваться» – это же не целовать себя? Почему авторы привели это слово в пример? Вот что меня смутило и запутало.

2
-
Ответить
4 года назад
Это слишком личное, не можем показать.

а какая дичь написана про феминитивы!

"Ошибочно полагать, что феминитивы нужны для всех слов и профессий. И если «редакторка», «режиссерка» и «блогерка» еще имеют какой-то смысл, поскольку таким образом женщины хотят подчеркнуть, что занимаются своим делом наравне с мужчинами..." ЧТО?! если человек женского пола хочет подчеркнуть то, что он занимается делом НАРАВНЕ с мужчинами, то он уж точно никогда не станет подчёркивать ЖЕНСКУЮ принадлежность, а будет использовать слово именно в о.р., т.е. именно "редактор", "режиссёр", "директор", "управляющий" и т.д. ибо это ОБЩЕЕ название профессии (для человека ЛЮБОГО пола). если же ты делаешь акцент на половой принадлежности, значит, ты НЕ равен другому полу, а именно желаешь ОТДЕЛИТЬ себя и свой пол. это уничижительное выражение, а не выражение некоей воображаемой гордости за свою половую принадлежность... ах, как гордо звучит "секретарша", а ещё больше восхищает "секретутка"! не правда ли?

потрясающая дичь!

3
-
Ответить
4 года назад
Невозможно просто так взять и не скрыть этот комментарий.

а как же симпапусик, с которым вы только что поспатулькали вместе, а теперь после какулечек, ему надо кушать кашку с яблочком? ??

21
-
Ответить
4 года назад
Три вещи нельзя скрыть: солнце, луну и истину. А комментарий - можно.
4 года назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?
4 года назад
Ой, что здесь было... Но вы всё равно не узнаете.
4 года назад
Комментарий закрыт на реставрацию.
4 года назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.
4 года назад
Красиво сказано… но не к месту.
4 года назад
Этот комментарий будет опубликован в 2236 году.
4 года назад
Упс. Мы не хотели удалять. Так получилось.

Редакторка, авторка... Штаааа? У нас феминитивы больше на - ша заканчиваются - редакторША, авторША, блогерША. Может, это региональное?

13
-
Ответить
4 года назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.

Как- то этот суффикс к- и вправду несолидный, уменьшительно- ласкательный : аватарка, собачка. Профессиональные все больше этот ш- и чиц-', ниц- буфетчица, наладчица, учительница.

3
2
Ответить

Убейте, не понимаю роли феминитивов. Ведь доктор, учитель, режиссер как раз уравнивают, ведь ими могут быть как мужчины так и женщины, а авторка, режиссерка - наоборот несут в себе некое разделение и сегрегацию.

10
2
Ответить

как ммного всего)) тут некоторые не могут запомнить, что "В Украину", а не "НА Украину") а Вы о феминитивах, ударениях и склонениях))

10
14
Ответить
4 года назад
ХАЛК СТЕРЕТЬ ЭТОТ КОММЕНТ!

в 1993 году правительство Украины потребовало признать нормативным вариант «в Украину». Тем самым, по мнению украинских властей, разрывалась не устраивавшая их этимологическая связь конструкций «на Украину» и «на окраину».

7
3
Ответить

Капитан Очевидность подсказывает, что Правительство Украины вряд ли имеет полномочия что-то устанавливать или требовать на территории другой страны.

28
2
Ответить

А вот Казахстан немного указывает. Есть такой город - Костанай по-казахски (там ещё К специфическая - произносится как "кх", а безударная гласная О так и произносится как О) . Нормальная адаптация названия по-русски - Кустанай (произношение очень близко к оригинальному названию). Но в 90-х годах был указ именовать город по-русски "Костанай". И какие сейчас возмущения местных жителей в социальных сетях, когда россияне произносят название в соответствии с правилами русского языка - "Кастанай", - не передать!

5
-
Ответить
4 года назад
Все. Кина не будет. Комментарий скрыт.
4 года назад
Комментарий улетел, но обещал вернуться.

Не согласен. Тут не просто не было смысла - отсутствовала логика. Я уже проводил аналогию - Это всё равно что в России издадут нормативный документ, согласно которому Москва по-английски будет именоваться Moskwa, а не Moscow.

4
1
Ответить
4 года назад
Нет комментария - нет проблем.

на территории другой? где указано, что обращение устанавливается в другой стране? есть правовой акт, его требуют соблюдать, и это нормальная практика в правовых отношениях государств. если человек с именем Анна просит обращаться к ней именно Анна, а не Ганна, это ни у кого не вызовет вопросов. что же с Украиной не так?

4
10
Ответить

Правила русского языка Украина не устанавливает, также как и Россия не устанавливает правила украинского языка. Россия же не собирается указывать англичанам, что её столица - Moskwa, а не Moscow.

-
-
Ответить
4 года назад
Сдаётся место для комментария.

В украинском языке многие придерживаются к правилу как слышится так и пишеться поэтому Росiя, с одной с.

-
-
Ответить

На самом деле "Росiя" ближе к слову Русь. А именно так и должно называться русское государство. Россия, это транскрипция того как Русь (Russia) называют на Западе.

-
-
Ответить
4 года назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.
4 года назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.
4 года назад
Комментарий обезврежен.

Давайте не будем сочинять правила от себя. нет ни такого правила, ни даже вопроса. Вопрос придумал Кучма - это не вопрос русского языка, это вопрос комплексов у политиков других стран. Если не в курсе, к английскому у них тоже были претензии - требуют артикль, как у The Unated States.

А в польском тоже "на Украине" - но что-то никаких пртензий не прдъявляют

-
-
Ответить

На Украине - сложилось исторически в русском языке. Это уже украинцы потом стали требовать говорить В. Вот на украинском языке пусть так и будет, а по-русски правильным считается НА Украине.

-
-
Ответить

тогда что ж употребление слова "нету" считается неправильным?))) по логике, оно более приближенное к исторически правильному

-
-
Ответить

Ну не нужно же слово "исторически" лепить во все универсальные случаи. Со словом "нету" было сначала так, а потом поменялось. С "на Украине" - не поменялось. Возможно, лет через сто, тоже нормой станет "В".

-
-
Ответить

вот и говорю, что статья сложная для восприятия)) целых сто лет на запоминание в или на))) а тут поднимается вопрос феминитивов, четверных полов, ударений)))

-
-
Ответить

В смысле - "понять"? Что понимать? В русском языке есть ПРАВИЛО - пишется "НА Украине". Кто и что должен понимать? А судя по тенденции, вообще новый предлог может появиться для Украины - "вна".

-
-
Ответить
4 года назад
Это слишком секретные материалы.

Зацените: Черномырдин был назначен указом на должность посла В Украине, а после чудесной шутки - был снят с поста посла НА Украине. Путин жжет.

("А кому не нравится русский предлог "на", могут идти в х...")

-
-
Ответить
4 года назад
Если комменты скрывают, значит, это кому-нибудь нужно.
4 года назад
Нет смысла скрывать правду, но мы попробуем.

Мой внутренний граммар-наци согласен со всем, что сказано в посте.

-
-
Ответить

насчёт феминитивов — не очень не люблю их употреблять (а от авторка меня корёжит отдельно)

а я не кушаю и не ем — а жру

ещё насчёт зво́нит и звони́т — в первом случае употребляю, когда кто-то звонит по телефону, а во втором — например "звонит телефон"

насчёт четырёх родов вместо трёх — скажу после каникул преподавателю русского языка

а вместо телеграм — просто телега :)

-
-
Ответить

Странно, что можно не слышать про общий род существительных (понимаю, курс высшей математики может забыться, физики, астрономии, но язык - легко вспомнить).

Соня, задира, обжора ( и новомодные - терпила решала) и т. п., т.е. в И.п. как I тип скл, но относящиеся равно как к мужчинам, так и женщинам - существительные общего рода.

-
-
Ответить

На фото кстати, не две девушки, а две курицы.

Не ошибайтесь так больше

-
-
Ответить

*продавачки, психоложки, лэкаржки, учитэлки и манажерки чехии обиженно надули губки*

-
-
Ответить
4 года назад
Этот комментарий спрятан в надёжном месте.
4 года назад
Тайное всегда становится явным. Или не всегда.
4 года назад
Комментарий арестован полицией нравов.

Удивило, что убираться-это допустимое разговорное слово.

Нет, я не убираюсь в доме,

на мой взгляд, убираться можно только из дома, если тебя выгоняют.

А в доме занимаются уборкой-убирают)

-
-
Ответить
4 года назад
А был ли комментарий?
4 года назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.
4 года назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.

Извиняюсь - это "признаю свою вину". Покажите мне того, кто сказал автору что это слово неправиньное - засмею лично.

-
-
Ответить
4 года назад
Этот комментарий съел енот.

Спасибо редакторам Adme, каждый день в своих статьях они меняют моё представление о русском языке.

-
-
Ответить

Профессор, директор - это не профессии, это ученое звание и должность ;)

-
-
Ответить

Жители Бирмы захотели стать Мьянмой. Россия: ок, Мьянма так Мьянма. Кампучия переименовалась в Камбоджу. Россия: хорошо, мы будем называть вас камбоджийцами. Та же история с Зимбабве, Эсватини и Кабо-Верде. Но когда речь заходит о Беларуси, Кыргызстане и Молдове, сразу начинается истерика: проклятые националисты, как вы смеете устанавливать правила русского языка?!!!

-
-
Ответить

По-моему, вы путаете Россию как государство и россиян. В официальных документах используются названия Республика Беларусь и прочие. А в неофициальной речи по старой привычке используются "Белоруссия" и "белорусы". Ну так неофициально и жителей Мьянмы зачастую зовут бирманцами.

-
-
Ответить
4 года назад
Никто. Не должен. Видеть. Этот. Комментарий.

А вот немцы свою страну называют Дойчланд, финны - Суоми, Венгры - Магьярозааг (около того) - и никто не возвращается, что почти весь мир их зовёт по-другому. И только Украина и Белоруссия из-за пары букв возмущается.

-
-
Ответить

"нужно порешать этот вопрос" - по аналогии с «нужно порешать эту задачку»: решали, решали, да не решили. процесс не закончен, но над вопросом поработали. почему нельзя?

с "убираться" как воевала, так воевать и буду. возмутительное словечко.

звОнят мудозвоны, а дальше уж кому как хочется осознавать себя.

слово "нету" есть, но оно просторечное.

"И если «редакторка», «режиссерка» и «блогерка» еще имеют какой-то смысл..." имеют. уничижительный. больше никакого.

"Правильно: ролик собрал более 16,5 миллиона просмотров" - спорно. можно ведь сказать "ролик собрал более шестнадцати с половиной миллионОВ просмотров"

короче, как обычно, адаптируем русский язык к безграмотным носителям или путаемся в показаниях. и Эдми - пульверизатор этой адаптации и путаницы. "кушьте наздаровье".

-
-
Ответить

Глагол «порешать» вообще не используется с наречием «нужно». «Нужно порешать» – заведомо неправильный вариант. Поэтому ваши примеры с задачей и вопросом – неправильные.

«16,5 миллиона просмотров» не спорно, а грамотно. Если хотите сказать «миллионов», тогда так и нужно писать: шестнадцать с половиной миллионов.

-
-
Ответить

Что я сейчас прочитала... Кто это выпустил... В Кемерове.... Даже Т9 мне сразу исправил на Кемерово. А звОнит. Это вообще позорище. Скоро все будем говорить звОнит. Что, простите? И скоро будем говорить не надеть одежду, а одеть одежду. Потому что один какой-нибудь высокопоставленный чиновник ошибся и к этому быстренько придумают новое правило .

-
-
Ответить

У меня для вас плохие новости: Т9 не является орфографическим словарём или справочником. Ссылаться на него – глупо.

Все те правила, которым вы удивляетесь, установлены давно, и филологи о них знают.

-
-
Ответить

Первое, что нужно сделать при покупке телефона - отключить функцию Т9. Это же так просто.

-
-
Ответить

Это точно. От банальной опечатки вреда меньше, чем от исправлений этого суперразума...

-
-
Ответить

Слово "порешать" - несколько новое, но вполне нормальное во всех смыслах. Это не "надо решить", это "надо попробовать позаниматься этим вопросом, если получиться - то решить его".

-
-
Ответить

Я как кушал, так и буду кушать... Другие могут даже жрать. Кому и как нравиться. И кто эти "нормы" устанавливает? Раньше был ВЦСПС ;)))

-
-
Ответить