А проще нельзя? Например: "Здравствуйте, коллеги"
19 популярных выражений, которые бесят сильнее, чем запутавшиеся наушники
Заметили, что с каждым годом появляется все больше фразочек и слов, которые способны довести до белого каления? Как вам, к примеру, сленг молодых мамочек с его «годовасиками» или молодежный лексикон, где уже несколько лет в ходу «лалка» и «кек»? Если вас не бесит ни одно из этих словечек, то вы круче, чем Терминатор, и у вас точно стальные нервы.
Мы в ADME, побродив по просторам сети, составили список выражений, от которых у большинства людей начинает дергаться глаз, а для наглядности сопроводили их яркими иллюстрациями. Наслаждайтесь.
«Чилл», «лук» и прочие англицизмы
«Вкусный», когда речь не о еде
«Закрыть гештальт»
«Доброго времени суток!»
«Токсичный» не в значении «ядовитый»
«Мне зашло»
Один вопрос: на что эти люди, говорящие «автик» и «выхи», тратят сэкономленное время?
"Автик" - это у нас в детстве еще было... мы так автомат называли... из серии: "Ухты какой у тя автик!!! ПобЕгли в войнушку поиграем!!"
Как-то так
«Читабельно» и «смотрибельно»
«Кушать»
«Вангую»
«Лал», «кек» и производные от них
«Мамский» сленг
«Я тебя услышал»
«Кейс», когда речь не о работе
«Орать», когда очень смешно
«Мой МЧ» вместо «парень» или «любимый»
«Лампово», когда речь не о звуке
«Человечки», «вопросики» и «проблемки»
«Крайний» вместо «последний»
А у вас есть собственный список слов, которые бесят — аж сил нет?
Комментарии
Про «крайний» давно ещё прочла у кого-то в ЖЖшечке: крайними бывают Север, плоть и случай, всё остальное - последнее.
Не зна, у меня был коллега - военный летчик, у него все последние были.
Кстати, вспомнила: это была ЖЖшечка подводника))
Есть у меня и лётчики знакомые, и десантники. Может, они какие-то ненормальные, но применительно к своей профессии не употребляют слова "крайний", зато есть одна дама, с которой приходится раз в неделю общаться по аудиоконференцсвязи, так вот я точно когда-нибудь приеду к ней в кабинет и загрызу ее насмерть за стабильное еженедельное начало: "Здравствуйте, коллеги, давайте вспомним, о чем мы говорили крайний раз". И суд меня оправдает.
Почему-то меня тоже этот "крайний" бесит )
даа, плюсую ++++
даже бесит больше, чем "кек", "лук" и т. д
просто выхожу из себя, и всегда со злостью говорю ПОСЛЕДНИЙ, ПОСЛЕДНИЙ МАТЬ ТВОЮ!!!!!
не мог пройти мимо, и написать это
Мера, север, срок, плоть и необходимость
Всем курс успокоительных в этом чатике.
Пропейте, так уж и быть, разрешаю :-)
Особенно слово "чатик" бесит!!!!
а меня раздражает все, кроме "грамм". Стакан тоже раздражает. Как его наполнять? До краев? Сколько должно быть недолито\недосыпано до края?
всегда это называли мерным стаканом. А из чашек я чай пью. И все они разные по объему
В Греции тоже, в рецептах если не в граммах, то в чашках. Я вот так и не привыкла, если важны точные пропорции, ищу рецепт в граммах. (вообще-то стаканы меня тоже напрягают)
Предпочитаю рецепты в граммах. Потому что, если наполнить стакан до каёмки, то объём продукта составит 200 мл., а если наполнить доверху, то объём будет равен 250 мл.
И вот сиди и думай, что автор имел в виду.
Если всё же приходится использовать рецепт с меркой в стаканах, наполняю до каёмки...но сомнения гложут :)
У меня, к сожалению, всё наоборот. Вроде бы и продукты вкусные и сочетаются между собой...но на выходе получается что то несъедобное. Поэтому только по рецепту.
Ну ничего страшного, я уже привыкла в рецепт постоянно подглядывать, главное что вкусно получается.
какая официальная? Кофейная чашка или чайная, большая или маленькая? А стакан он всегда один - гранёный стакан объёмом 200 мл
А вот у меня с фантазией не очень получается. Готовлю строго по рецепту, кухонные весы и мерный стакан мои главные помощники.
идите есть, я поела. Знакомая постоянно говорит "я покушала, хочу кушать". Как ножом по сердцу. Как-будто ребенок мямлит.
И я кушала, кушаю и кушать буду! А макарошки у меня - лапшатка. Все домочадцы привыкли. А пусть бы попробовали не привыкнуть)))
Правильным книжным языком пользуюсь там, где это необходимо или уместно. В остальных случаях это скучно. Там, где поймут, выражаю эмоции, изменяя слова по-своему и не вижу ничего плохого в уходе от закостенелости фраз.
А печенюшки?!-строем за человечками,машинками и прочими -юшками,-очками,-ечками.😂
Моя сестра в Италии живёт 20 лет, но приезжая на родину готовит: вермишель, макароны, лазанью, пёрышки, лапшу, спиральки и т.д.
Моя сестра пасту называет либо зубной, либо томатной)
Предполагаю, что большинство людей, которые родились в СССР, бóльшая часть жизни которых пришлась на времена Советского Союза, так и будут пасту называть зубной и томатной. Но это всего лишь моё предположение, не более.
например лингуине по русски
----
Лапша?
В старой кулинарной книге мне попалась категория "ленточные макаронные изделия" брррр...
Остальные категории были получше :-) трубчатые, фигурные и еще какие-то, но вот первая категория намертво в память врезалась :-)
На русском, я думаю, аналогов не найдем, столько видов пасты, как у итальянцев нет нигде, так что будем их кулинарным словарем пользоваться!
О, orecchiette я часто делаю, я вообще маленькие сорта больше люблю :-) Еще Strozzapreti мне нравятся (может быть даже из-за названия). Я довольно часто в Швейцарии пасту покупаю, сортов гораздо больше, чем в Германии, видимо итальянцы свои кулинарные традиции блюдут :-)
Как вам сорт? :-))
Lumaconi наверное? Их я пока не пробовала, мне фаршировать лень :-)
В Швейцарии очень много итальянцев, даже не в классических итальянских кантонах, так что и аутентичной еды очень прилично. Я к пасте равнодушна, а муж фанат, так что готовлю довольно регулярно :-)
Orecchiette мне больше всего нравятся с поджаренными/с гриля баклажанами и паприкой, а муж любит с полувяленными помидорами, руколой и пармезаном. А вы?
Да, с брокколи мне тоже очень нравится! А сами итальянцы их с какой-то специальной капустой готовят, но я название так и не смогла разобрать, чтоб погуглить.
Яркости вам во всём: и в мыслях, и в ощущениях, и в событиях!
Ветром принесло))
Это бывает) У меня так с Конфуз было: знала-знала, а в день Д не получилось отхэппибёздить))
Я-нет, а вот наш добрый хищник-наверняка)
Как? Куда?
Надеюсь, Дусе было вкусно))
Летние у нас Конфуз, Эргосум, Мишель, Инна-больше не припоминаю)
Дуся-Дуся...
Ну вот, а говорите, ветер вам ничего не приносит 😉
Это ещё хорошо, что один добрый зверёк шепнул мне, что вы-это вы, а то я захожу редко в последнее время, могла бы вас не узнать в новом обличии)
Договорились)
Ваши добрые пожелания, как тёплый ветерок) Данке шон, М****я)
Напротив, мне очень нравится и ваш теперешний ник, и ава, но я больше помню вас под тем и все формы вашего имени мне глубоко симпатичны)
Alles Liebe und Gute zum Geburtstag! :-)
:-)))))) Вот один в один как мой муж выговаривает!
Хорошо отметили?
Я вам обычно не завидую, особенно с моей морской болезнью :-) Но за последние дни уже несколько раз задумывалась, а не плюнуть ли на все и не купить ли лодку и смыться из этого холодильника! У нас тут слякотно и отвратительно зябко. Вчера и сегодня еще и снег шел.
Не та романтика, опять же лететь надо :-) А так сел в свой плавучий домик и вперед к солнцу!
Мы уже на низком старте, я каждое утро выхожу в садик и тщательно изучаю почки, собираются они раскрываться или нет :-) Крокусы мои уже выглянули, так что думаю недолго осталось.
Ну вот поэтому покупка лодки у нас и останется мечтой :-)) Я и плаваю то слабенько, а тут океан и шторм и волны!
Я в Германии все сезоны, кроме зимы люблю, но весна и раннее лето, конечно самые самые :-)
А у меня отец профессионально занимался водным поло и студентом подрабатывал спасателем. На мне природа видимо в части плаванья решила отдохнуть :-))
Чисто моя :-) Муж скорее о шале в швейцарских горах мечтает и чтоб людей вокруг не было :-))
Да, катамаран - вещь! Единственный раз, когда меня не укачало, правда это был не парусник, а дизель. Но все равно лапочка :-)
Я имела в виду, что у него парусов не было :-)
Я думаю эта мечта такая невнятная, размытая. Я себе когда детали начинаю представлять, прихожу к выводу, что шале явно мне ближе :-) и реальнее, главное :-))
Таблетки, да, хорошие, только через пару часов перестают действовать, а все время ими закидываться - тоже не вариант.
Швейцария мне очень нравится, мы там очень часто бываем, муж по работе, а я пристраиваюсь на прогулку :-)
Спасибо! :-)
Я надеюсь (звучит странно), что таблетки от укачивания мне в этом году понадобятся, очень уж в отпуск хочется!
О, спасибо! Я сейчас по действующему веществу поищу.
Мы еще планы на Хорватию не похоронили, а у знакомого там лодочка стоит, муж, естественно, загорелся попробовать.
Спасибо! Я надеюсь очередным локдауном наш отпуск не накроется :-)
У нас тоже заморозки :-( Роз у меня нет, но я уже в феврале, пока было так заманчиво тепло, обрезала все, до чего дотянулась. Теперь переживаю, что поторопилась.
Так это...автопортрет?))
лингуини-отдельное блюдо из любых видов изделий из тверд сортов,заправленное срусом из свеж помидор,базилика,сыра,чеснока,олив.масла.Соус настаивается не меньше пары часов.Добавляется в горячие макарон изделия.Охренеть как вкусно.Точнее - еще наз .лингуинья.
Говорят! Знаю одну такую мадам, у нее на ужин «макаронные изделия». На полном серьезе
Лазанья - это блюдо ... А вообще ну ОЧЕНЬ глупо, недальновидно и некультурно сетовать на эволюцию языка ... Даже экзогенную, даже если слово иностранного происхождения - это все равно русское слово! Каким бы был наш язык без иностранных слов? Хорошилище вышло с ристалища на позорище? Метро, пальто,квартира, август, авто, компьютер ... Это 0,0001 % слов иностранного происхождения в русском языке. Макароны- это тоже иностранное слово, между прочим. А омонимизация (филиация) - это то же развитие языка ... Тем более, что не исконно русское слово приобретает новый смысл, а иностранное слово заимствует новое значение...
Х+ популярных выражений в заголовках Адме , которые бесят сильнее, чем запутавшиеся наушники:
1. хлесткий
2. показали без прикрас
3. 12+ случаев\примеров
4. токсично
5. абъюз
6. выдают с головой
кто еще добавит?)
"у них"
"единицы" - "многие"
"дорого" - "дешево"
N бла-бла-бла, которые перевернут ваше представление о/об (подставить необходимое).
что-нибудь, что мы дружно проморгали/ незаметили
Редакция в создании заголовков близка к выдумщикам дешёвой рекламы и жёлтых заголовков на баннерах низкопробных сайтов. Типа "Все обомлели, когда девушка достала из сумки это..." или "Россияне ужаснулись, когда услышали новый закон о..."
«... у которых экономия в крови»
И все, что тут бывает «в крови»
Да ладно вам, обыкновенные для СМИ заголовки. На новостных сайтах и того хлеще.Такие штуки в медиа пишутся не для того, чтобы понравиться нам, а для того, чтобы мы открыли статью, прочитали ее и оставили коммент. И это работает)
Да все прилагательные к слову "текст". Душевный, правдивый, тёплый, пронзительный, честный и т.д.
Вот почему-то "пронзительный" - больше всего бесит.
Подобрали челюсть с пола
Растопили наши сердечки. Наши сердечки куриные, наверное
Человечек - венчик твореньица!
У меня друг начал говорить "Чилить"
- до скольки лет будешь говорить это слово?
- а что? Не нравится?
- твой IQ это не унижает?
- я тебя понял..))
Если есть слово "крайний", значит пора уже вводить слово "предкрайний"
"Предкрайний" еще не слышала, но встречала еще более жуткого монстра - "позакрайний". Имели в виду предпоследний, кажется.
Ну как на серьезных щах такое выдать можно?
Все было серьезнее некуда! Совещание по поводу спортивного турнира, очень солидная тетенька вспоминает, что было "на крайнем" (с) турнире. И другой участник ей поддакивает: "а вот помните, как на ПОЗАКРАЙНЕМ..."
Это уже клиника )
А что такое ЕХ?
Экс МЧ? Да? Прикольно и современно )
Никогда не использовала это слово, а сейчас попробовала с ним "поиграть": Мой третий из ЕХов ))) ой не могу )
Когда три бывших, это, наверное, неприлично, а вот три ЕХа - это самое то ))))
Это все мои фантазии на употребление новых слов ) а так на ЕХов я не богата, как однажды вышла замуж, так тут и сижу, вот ведь не современная )
Когда я ещё не развелась, но заявление уже подала, я говорила - "мой будущий бывший муж")))
Хм, с моей слабостью побегать по ЗАГСам совсем фантасмагория будет: мой будущий бывший второй муж, про свекровей вообще молчу :-))
Знакомые развелись. Жена пафосно заявила бывшему мужу - ты для меня умер! С тех пор в разговорах он её называет "моя вдова"
Какая прелесть))))
и ТП :)
ЛВЖ ещё.
Любовь Всей Жизни, а не легковоспламеняющаяся жидкость.
фотогигиеничный ))))
Всё перечисленное, кроме " кушать". К этому слову претензий нет, но вот "кушанькать", брррр...
Устаревше и непривычно может, а ещё неправильно употребляется. Это слово общее для всех славянских языков, производное от древнеславянского кусити, что означало " пробовать". Имеется очень много родственных слов: вкус, закуска, искушение, кусок, привкус, укус, это только существительные, и далеко не все, а есть ещё прилагательные, глаголы и наречия. Считается неправильным употреблять слово в первом лице и по отношению к мужчине, а вот как приглашение и по отношению к детям и женщинам можно, вот такая словесная половая дискриминация😊. И конечно это единственное нормальное слово из всего того словесного мусора, что представлен в статье.
От взрослых людей это слышать все равно противно. Сказать ребенку "пойдем кушать" - да, нормально, но когда две взрослые тетки (прямо как на иллюстрации в статье) говорят: я кушала, я не кушала - это просто фу, как по мне
Ну вот же, от первого лица это слово не употребляется. С другой стороны, приятнее услышать устаревшее пойдём покушаем, а не более современное и более распостраненное пойдём пожрем .
Да я не уговариваю вас его употреблять, и сама редко очень пользуюсь, в основном пресловутым "кушать подано". Мне не понятно, как это слово попало в компанию к остальным.
Ну вот, такое древнее, такое заслуженное, породившее так много известных отпрысков😕😁
пойдем подхарчимся))
У меня есть приятельница, одно время мы вместе работали и вместе ходили обедать. И вот она постоянно говорила, после того, как съест свой обед: мне было вкусно. Когда раз, два, то это ещё ничего, но каждый день... Бррр
Может в самом деле заняться чтением классиков?
так мы и пользуемся) это вас бомбит и корёжит
готова принять любой Ваш ярлык))
Это ж про алкоголь вроде? "выкушать рюмочку", типа того.
Уютненько звучит)
А мне оно даже нравится, почему-то. Такое теплое и уютное, не то, что холодное и безликое "ем"
Лол, да хз норм чо вы 😏
Мамский сленг - это нечто. Недоумеваю, почему нельзя сказать там "мой малыш", "мой ребенок", но вот эти жуткие годовасики и пузожители - просто бррр!
О, а еще меня бесит слово "любимка".
Блин, еще и песня с таким названием есть? Жесть
Контрольный в голову
Думаю, это гормоны так действуют...
Я слышала, что гормоны влияют на поведение - материнский инстинкт, включается защита потомства и всякое такое. Но чтобы на лексикон...
Гормоны - страшная вещь. В физиологии они супротив нервной системы как ядерная бомба супротив каменного топора. Они и не такое могут...
Вот-вот.
Кроме того, феномен интернета приводит к тому, что любой неологизм может мгновенно стать известен неограниченному количеству людей.
Ведь кто-то первым придумал "тугосерю" и подобное.
Новое слово попало на благодатную почву стремления сюсюкать и пошло-поехало...
Тугосерю? Это когда проблемы со стулом?
Ага...
Вкусняяяяшки. Тоже гадость)
Само слово закусь вызывает какие-то странные ассоциации типа "накося выкуси")) Но тут хотя бы нет уменьшительных суффиксов, так что сойдет еще.
Были такие, точно))
В данной подборке выражение "мамское" 'а мы еще маму кушаем' аж передернуло. В этой фразе отвратительно все.
я раньше это слово любила, только меня бабушка им называла, редко так, от души. после песни брррр
Упс) случайно —
Какие-то и не бесят вовсе. "Я тебя услышал" и "крайний" - это, да, реально раздражает. А бесит фраза "кто на что учился" от разных "успешных" хорошо вписавшихся "товарищей".
Лол кек ору со статьи. Язык меняется и ничего с этим не поделать.
это все временное явление, слэнг постоянно меняется, появляются новая мода, что то устаревает. В моей юности модно было говорить те слова, над которыми нынешние подростки только посмеются. Но и когда на смену придет новое поколение, появятся новые словечки, а прежние будут не в моде. И т.д. и т.п.
Именно. Даже часть словечек, приведённых в статье, уже успели устареть и выйти из моды...
Какие нервные, оказывается, люди вокруг... Даже просто слова бесят
"Кура", "греча", "поребрик"
ААААААА!!!
Так говорят жители Петербурга 😊, а ещё парадное и гостиная. Нормальные слова, милые, особенные, чисто питерские😊
Хорошо, если словечки. Меня вот одна буква бесит, это южное хээ вместо буквы г. Почему нельзя говорить на нормальном русском языке, спрашивается? Ведь все могут, но упорно хэкают, особенно раздражают приглашенные, выступающие на местном телевидении, дикторы то нормально говорят. Кстати о дикторах. Редко смотрю телевизор, но попадаются иногда экземпляры и на центральных каналах, у которых эээээээ через каждые три слова. Очень хочется придать ускорение, когда они на этом эээээээ зависают.
А вот на местные говоры злиться не надо.
Сперва выстроили всех по одной линейке, а потом вздыхают - дескать немцев, англичан, французов, американцев по акценту можно различить, а наши все от Кёнигсберга до Владивостока одинаково разговаривают...
Мне наоборот - всегда интересно услышать необычное произношение.
Насчёт "эээээ" согласен. Но это просто паразит ;)
и я гораздо чаще слышу не московское. На работе много иногородних, примерно знаю мордовский выговор, уральский, северокавказский, южнорусский.
много народу на работе из разных мест)
даже заметно было, как отличается выговор мальчика-чеченца от девушек из Северной Осетии.
Как-то клиентка по телефону высказала претензию - у вас операторы что-то едят, когда с нами разговаривают, а на самом деле с ней разговаривала девочка из Мордовии, как-будто что-то во рту держит, вот такой выговор...
мир ускоряется)) Пока москвич договорит - приезжий уже сделает. Некогда тянуть слова)))
А почему вы решили, что могут? Если они выросли и всю жизнь живут в регионах где произносят "хэ", то этим людям действительно, очень сложно говорить по другому.
Я знаю, что могут. Я сама живу в таком регионе, и далеко не все хэкают. Да и в школе, когда учителя делали замечание, одноклассники легко переходили на правильную речь. Я наверное неправильно выразилась, не бесит, воспринимается как коверканье языка, как что то неправильное, это не Г и не Х, а что то среднее, в русском языке нет такой буквы. А вот в украинском, оказывается есть, Ґ и Г, специально на клавиатуру украинский алфавит добавила, чтоб написать😊. Но точно так же, как коверканье, я воспринимаю и звОнит вместо звонИт, и многое другое.
Понятно. А я выросла в регионе с фрикативным Г. И все и везде говорили именно так, поэтому я даже и не обращала внимание на это. И произносить Г я училась, и даже сейчас мне нужно прилагать усилия и следить чтобы произносить правильно, потому что Хэ мне привычней.
Я живу на Ставрополье. Ничего не могу с собой поделать, воспринимаю это хэ как коверканье языка. Ну нет в русском языке такой буквы, в украинском есть, а в русском нет. Но это не значит, что я пытаюсь исправить всех хэкающих, просто режет ухо).
Это местный говор и это нормально. Во Владимире вот, например, ужасно акают - Маааскве и не снилось, как. В Вологде и на Урале окают. На юге Курской области вообще по-украински говорят. И это разнообразие говоров лично меня ничуть не раздражает. Лишь бы речь правильно строили.
Шта?))) пошла гуглить, что это за звери. Вихотка , почему-то с неприличным ассоциируется))
из вышеперечисленного, только с тремпелями знакома )).
оо помню это. В квартире есть спальня и зал. Как-будто в царскую семью пришел. У них там зал с канделябрами ))
Ошиблась значит, прошу прощения. Я далеко от Петербурга, как раз в этих самых южных регионах, где "зала". Гостиная куда приятнее и интеллигентнее, для меня Питер и интеллигентность почти синонимы.
Только вот "параднАЯ", не "парадное") Во всяком случае, жители Петербурга говорят именно с женским окончанием, от словосочетания "парадная лестница".
Спасибо, не знала. Я думала среднего рода от "парадное крыльцо". Теперь буду знать.
Вообще в интернете на эту тему до сих пор спорят) мол, в словаре есть и форма "парадное". Может, и есть, просто сами петербуржцы все-таки говорят "парадная")
Парадная от "парадная лестница" :) Были чёрные и парадные.
Вот если я скажу "последний" в своей семье потомственных военных и их сослуживцев... Так что только "крайний" :)) В остальных случаях говорю "последний", хотя уже некомфортно :) "Крайний" и "крайний", мне можно, меня так воспитывали :))
Но ведь это так нелепо звучит в быту...
Понимаю, когда крайний рейс, полёт - суеверная боязнь "последнего".
Но крайняя котлета или крайний рулон туалетной бумаги ))))))))))))))))
Да, так не говорю :) а вот про поездки, встречи - только "крайняя" :)
Так ведь это с какого края...
ох, меня тоже такие слова бесят. помню мне незнакомец сказал:"ля, смотрите какая соска", эх, а когда-то называли красивыми, а не сосками(((
точно!
После "я тебя услышал" отвечаю "это хорошо. Тогда перевари информацию и дай пожалуйста ответ. " Мне говорят "это ответ". Нет, это не ответ) я не понимаю твоего мнения, оценки, согласия или отрицания. Тем более часто в таких разговорах речь идет о деловых вопросах. Или скажи когда готов дать обратную связь, если надо подумать. Так, блть и скажи-завтра дам ответ.
Если дают "обратную связь" - это уже хороший признак) А то сейчас в определённых кругах модно употреблять словечко "фидбэк". Оно тоже весьма раздражает.
"Я вас услышал" - это просто неудачная калька с английского...
Как идиотская "дорожная карта" %)
А меня бесит мат. Больше, чем все остальные идиотские выражения. Тем более, не к месту. А к месту он в одном случае: если на вас надвигается танк или вы попали под обстрел. И уж точно не в рассуждении о деловой переписке.
"Молочка" - ууууууууууу!!!!!!!!!!!!!!!!
работники торговли между собой так и говорят - молочка, кондитерка
Бесят в первую очередь редакторов Эдми, да?
наушники бесят, так а кто их запутал?)))) нет, не бесят. во-первых это их речь, как хотят, так и говорят, в моих кругах люди нормально говорят, а во-вторых я это понимаю, ну а в-третьих - лечите нервы, раз одно слово вас вывод так из себя)))) за русский язык да, обидно.
бесит выражение "от слова совсем", типа "мало, от слова совсем", "не знаю, от слова совсем" и тд
всё перечисленное - 100 процентов, разве что от "кушать" не коробит :))
В зависимости от настроения и в разных ситуациях одно и тоже слово бесить или нет))
Крайний, я вас услышал, принял, принято. Работаю в ведомственной организации, слышу частенько, поначалу коробило, НО, человек ко всему привыкает, уже не реагирую. А насчёт южного гэканья, вы нас с Украиной не перепутали? В свете политических событий с 2014 года у нас очень много людей с Донбасса, вот у них это очень слышно, но к чему столько яда? Говорят люди, как с детства привыкли и что ж? Главное чтобы они людьми хорошими были, а не вот это вот всё.
Если помните Горбачева, помните его говор, то это именно то, о чем я говорю. Мы с Михал Сергеечем земляки, и совсем не с Украины. У нас в семье разговаривали и разговаривают без хэканья, может поэтому я это воспринимаю как коверканье языка. В любом случае, речь это не украшает. А насчёт с детства привыкли, в школе такой говор не поощрялся, учителя поправляли и следили за чистотой речи, раньше следили. Сейчас нет этого. Ну а с последним вашим утверждением не поспоришь, чем больше хороших людей, тем лучше😊.
"гуси гагочут, город горит, весь Таганрог на "г" говорит. " произносится с характерным "хэканьем". знакомый из этого славного города любил такую присказку
Нет, не бесит. Иногда такие слова очень органично вписываются в образ того или иного человека или ситуации. Уместно звучит слово "лампово" во время душевной посиделки. Привычно уху слово "крайний", где треть населения - военные. Ласково звучит от старшей коллеги, что напекла и принесла блинчиков "ребята, идите кушать". Тут вопрос в уместности слов.
Ету статтю писала 56-летняя бабулька?! "ну и молодежь пошла родной язык загрязняет"....
Меня бесит когда говорят "спроси за книгу", не правильно ли говорить "спроси про книгу"?
это не сленг, это просто не грамотная речь
Ну и не "за", а "про"...
А это я так нарочно ответила)))
вежливые какие, прямо моя душа радуется))
"Ору" и "кто все эти люди" под статьёй о знаменитостях, где написано, как их зовут, сколько лет, где снимались и т.д. Алё, в статье написано, кто эти люди!!!!
Не совсем про бесит... Но иногда вот эти словечки и выражения, профессиональный жаргон могут просто к непониманию приводить.
Пример: у меня есть коллега, тоже на ТВ работает, и видимо, она нахваталась на курсах новомодных или еще модных англицизмов вроде "фидбэк", "бэкстейдж" и т.д. Ну и вот берет она интервью у девочки-спортсменки, ей лет 12, и без задней мысли задает первый вопрос: "Какой у тебя бэкстейдж, расскажи". Смысл, думаю, понятен - расскажи, почему именно этим видом спорта занимаешься, каких успехов добилась и т.д. Девочка, конечно, не очень поняла, что от нее хотели.
Из категории "пока не бесит, но уже слегка" раздражает - новое слово "активности". Сейчас его часто стали вставлять в различные анонсы мероприятий, вроде "Гостей праздника ждут фотозоны, фудкорты, мастер-классы, квесты и другие активности..."
Из того что действительно раздражает так это "вкусный", мамский сленг, всякие эти вот выхи, сиги ну и молодежный сленг напрягает: кек, лалка. Какой-то он бессмысленный что ли, для меня.
Крайними бывают север, срок, плоть и случай - об этом уже упоминали.
Да, такой я старый ворчун.
а "кейс" в отдельную категорию от англицизмов для чего выделили? странно
а, вообще, почитала комменты, посмеялась. люди говорят и пишут так, как им удобно. если кого-то начинает трясти от слова "кушать" или сокращения "мч", то стоит обратиться к врачу. ну не будет же психически здоровый человек так реагировать.
Ну где вы сейчас найдете психически здоровых людей? :-))
Я долго смеялся над новой песней по радио где она поёт "поедем тудаа, где мы будем челядь". Удивлялся, что за странное и навязчивое желание, что аж спеть про это хочется. Вроде бы не слишком почётный статус. Или это что-то про политику, так сказать причитания народа о высоких поборах и капиталистов у власти. И только спустя время расслышал, что поедут они туда, где будут чилить, а не челядь. Уф, ну тогда всё ок, тупо, современненько, как все любят.
Очень раздражают (что первое на ум пришло сейчас) - это "панкейки", "маффины". За "вкусняшки" удавить готова, также! Это всё то, что очень часто видишь в текстах, и слышишь от людей.
Что такое "минап"?
Что за "автик", "тралик" и "выхи"? "Лампово" - никогда не слышала, чтоб использовали в том примере (контексте), что в иллюстрации предоставлен.
"Кек" не совсем тоже поняла, что такое. "Лал" - это я так (вангую) думаю всё равно что "лол"?
"Доброго времени суток" - по-моему самое беспроигрышное выражение, т.к. в действительности у всех разное время суток в тот момент, когда идёт звонок или электронное письмо будет прочитано получателем. Даже по этим иллюстрациям это показано, то "у них уже день, а у кого-то вечер", если будешь использовать "доброе утро", то им "поконкретней", блин, когда "доброго времени суток".
Так про "я вас услышал" по иллюстрации не совсем верный пример использован. Вот когда это говорят те, от которых конкретики ждёшь, то да, не самый понятный ответ. А по иллюстрации показан пример, что один человек высказался, а другой дал знать, что типа да-да, выслушал, понял.
Терпеть не могу эти добрые времена суток. Проще написать "здравствуйте", если отношения попроще - приветствую вас всех)
Пррррекррасный вариант! А в пожелании здоровья вижу только хорошее, даже когда это делается на автомате, без конкретного посыла.
Вот не скажите. "Я тебя услышал" бесит и тогда, когда ждешь какой-то реакции - ну поддержки там, да хоть чего-нибудь, но не безликого "услышал тебя". Как будто, как выше картинку кидали, нахер послали. Очень неприятно, особенно если ты пытаешься высказаться близкому человеку, а он в ответ - услышал, понял.
Автик, тралик и выхи - это по-идиотски сокращенные автобус, троллейбус и выходные.
А вот правильное употребление слова "лампово" (в контексте "ламповый звук") только от музыкантов слышала. А в жизни как раз все пишут/говорят - лампово сидим, ламповая атмосфера у нас тут, и даже "ламповая тян".
Бедняга, как они живут, если их всёраздражает? Лол
А вот ничто не бесит в разговорной речи, честно! Вот мат только не нравится. Злит, когда требуют не употреблять нормальные слова: последний, усыпить, кушать.
Взрыв произошел, когда я сообщила, что иду усыпить внука. Вместо того, чтобы засыпать, он бесился внутри пододеяльника, а я собиралась рассказать тихую сказочку. Невестка тогда сказала, чтобы я никогда не употребляла этого слова по отношению к ее детям. "Они, - говорит, - не животные, которых в ветеринарку на убой принесли". Пример того, как слово чаще употребляется в переносном ("деликатном") значении, при этом прямое значение забывается.
Не надо ей диз, она хорошая девочка!
"Ору" это вообще из чадья ада. Бесит ужасно.
Что за "чадье" такое? Исчадье ада - порождение ада. То, что было порождено в аду. Выражение им быть не может, но может выражающийся)
А когда "ору чаечкой" - бесит вдвойне.
Может она и похудела так, потому что кушает, а не жрёт! И меня бесит слово "выбешивает", например. Или фраза "это вообще законно?" как выражение высшего восторга. И вот это: "а можно мне того-то и того-то, пожалуйста". Хотя последнее, понимаю, из английского пришло. Но ведь там другие законы построения фраз, а если говорите по-русски, то по-русски и стройте. Или когда "в общем" пишется слитно. А изначальное значение слова "орать" - пахать. Вспомните былинных оратаев.
Евоная супружница шла по калидору офиса, шоб продлить ихнюю штраховку на машинку.
Как вам? 😁
Кабак и оказия - когда-нибудь наброшусь на мужа за эти, не в тему употребленные, слова. У него все заведения - кабаки, даже ресторан так может назвать 🤦
Для меня кабак-это что-то из Есенина)
А что не так с оказией?
Зачем иностранное слово "колонны ", когда есть русское слово "столбы "? (с)
ну что ж... живем в эпоху интернета... нужно как-то привыкать к этому... да сами посудите, в каждой среде свои манеры общения: у трейдеров свой сленг, у сисадминов - свой... заключенные, политики, учителя, разнорабочие, строители, дальнобойщики и т.п. - у каждого свой сленг, свои названия...
Далеко ходить не нужно: поколесите по самым дальним углам любой страны: один и тот же предмет будет называться по-своему... так что нечему удивляться!