AdMe

17 слов и выражений, которые выдадут безграмотного человека с головой

Уведомления
Репост - это калька с английского. Перепост - это пост с русской приставкой пере- со значением "перемещать" что-то куда-либо. Существительное, образованное от глагола перепостить. Я считаю, это два равнозначных слова, но по-разному образованных.
49
-
Ответить
9 месяцев назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?
Еще как звучит! Перепост гораздо лучше звучит
10
-
Ответить
9 месяцев назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.
9 месяцев назад
Сдаётся место для комментария.
8 месяцев назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
8 месяцев назад
Это слишком личное, не можем показать.
Ну да. Они явно имели в виду ПЕРЕРЕПОСТ.
4
-
Ответить
Правда ваша!
-
-
Ответить
1. У слова «фетиш», кроме толкования, приведённого в посте, есть и второе значение: то, что является предметом поклонения. И сверхъестественное здесь ни при чем. Об этом говорят Большой толковый словарь и некоторые разновидности взрослых игр.☺️

2. Понятно, что Рождество одно, но все равно правильно говорить «католическое Рождество» и «православное», просто потому что отмечается оно и католиками, и православными в разные даты.
34
-
Ответить
9 месяцев назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
Ну-да... конечно...и звОнит заодно тоже?
-
-
Ответить
Не согласен, еще протестанты празднуют Рождество, кто там еще, староверы. Я бы сказал Рождество по Юлианскому календарю и по Григорианскому календарю
3
1
Ответить
Имеет смысл, да.
-
-
Ответить
Больше скажу, даже некотрые православные церкви праздную Рождество 25 декабря, болгарская например. А армянская - 6 января.

Так что "православное Рождество" - действительно бред.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий удалён. Расходимся, господа.
9 месяцев назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.
9 месяцев назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.
9 месяцев назад
А был ли комментарий?
От них ведь православие пришло в Россию
4
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий удалён, но он навсегда в нашем сердце.
Греко-католики - католики, использующие греческий язык в литургии, среди них самих греков не очень много
2
-
Ответить
Не совсем... Христианство пришло из Византии еще до раскола в Россию. А потом уже раскол, непризнание собора и свой патриарх. Так что тогда еще никакого православия отдельного не было.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Три вещи нельзя скрыть: солнце, луну и истину. А комментарий - можно.
Да, греки, как и русские, ортодоксальные христиане.
-
-
Ответить
8 месяцев назад
Этот комментарий съел енот.
Еще раз согласна))
1
-
Ответить
Вообще-то почти вся ЕВропа сначала празднует РОждество, т.е. день рождения Христа, а потом НОвый год. А у нас странно выходит- Новый год ДО рождения Христа?
3
-
Ответить
8 месяцев назад
Упс. Мы не хотели удалять. Так получилось.
Согласна))
-
-
Ответить
Новый год-это установленная дата.До 1700 года он на Руси был 1 сентября и только в 1700 году указом Петра ! его стали отмечать в январе.
-
-
Ответить
а Новый год по старому стилю - 13 января...
-
-
Ответить
И что из этого? Мы уже давно, более 100 лет живем по "новому стилю". Почему бы и остальные даты по нему не синхронизировать?
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Никто. Не должен. Видеть. Этот. Комментарий.
Таки да, но это Песах!
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.
9 месяцев назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.
Кстати, ударение в слове «фетиш» в английском и немецком на первый слог, а во французском на «и». Продолжаю говорить по-русски «фЕтиш»
7
-
Ответить
У фуанцузов всё на последний слог. Они ещё те мастера коверкать заимствованные слова
-
1
Ответить
Все-таки авторам стоит внимательнее читать их же собственные ссылки.

.

>"правильнее писать: до 00:00" --- тогда, может, не стоило при этом давать ссылку на Вики, где вариант "24.00" как раз расценен как нормативный (и даже увековечен на картинке)?

.

Про квинтэссенцию -- то же самое: при чем здесь "нечто иллюзорное, тонкая материя", когда речь идет о самой сути вещей, сущности чего-л. (что опять-таки проверяется по ссылке)?
40
-
Ответить
Авторы не читатели, они писатели)
29
-
Ответить
Но зато прогресс -- теперь попадаются ссылки на русском языке)
4
-
Ответить
Думаете, это не случайно?)
-
-
Ответить
Не знаю)) Может, настойчивые рекомендации комментаторов возымели эффект.
2
-
Ответить
А может, некоторые комментаторы подались в авторы?)
4
-
Ответить
Вот это был бы поворот!) А что, не исключено. Но тогда они хорошо законспирировались!
3
-
Ответить
Ой, вот периодически кажется, читая статьи новых авторов, что стиль изложения знаком, только лень с комментами сверять)
3
-
Ответить
Если бы они для данной статьи умудрились привести ссылки на английском, вот это было бы феноменально!))
6
-
Ответить
Вот это уж точно))
1
-
Ответить
Ничего удивительного, постольку самый полный этимологический словарь русского языка, например, Макса Фасмера - это перевод с немецкого.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Этот комментарий отрастил ножки и убежал.
9 месяцев назад
Не шумите. Комментарий спит.
Вы настолько же грамотны, насколько вежливы.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Этот комментарий спрятан в надёжном месте.
Про "правильнее писать: до 00:00" стоит рассказать производителям часов - швейцарских, японских, русских и прочих. А мужики-то не знают. Лепят на циферблаты и 12, и 24, а вот 0 не лепят.

А вот если поведать авторам, что в математике есть понятия "х - 0" и "х + 0", и что одна и та же функция в этих точках может иметь разные значения... И кафе открыто с 9.00 до "24.00 - 0"...
-
-
Ответить
А японцы ещё и дальше пошли, они в телепрограмме зачем-то пишут 25.00. То бишь час ночи у нормальных людей... Зачем так, не знаю.
-
-
Ответить
Четверки не любят. Может быть, потому?
-
-
Ответить
Да нет, у них есть и 24 часа. И 25, и 26 и так вплоть до 28.

Не ясна мне эта логика. Видимо, таким образом они показывают, что хоть аниме и идёт в 4 утра, но ещё относится к предыдущему дню? Потому что субъективно, если мы не ложимся до 4 утра, это у нас как бы всё ещё сегодня?

Вот, например, аццкая телепрограмма, специализирующаяся на аниме:

http://cal.syoboi.jp/
-
-
Ответить
Стрелочные? Они пошли от маятниковых, где римские цифры. И 0 там нет.

А в электронных 0:00 очень даже есть.
-
-
Ответить
правда, есть часы, на которых высвечивается 24:00 после 23:59?? о_О

А потом как: тут же 00:00 или через минуту просто 00:01 будет?
-
-
Ответить
9 месяцев назад
На этот комментарий прилегла кошка.
Вообще, объявление "Кафе работает с 9.00 до 0.00" следует дополнить - "Бенджамину Баттону - особые скидки"
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Все. Кина не будет. Комментарий скрыт.
А этому за что?
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Если комменты скрывают, значит, это кому-нибудь нужно.
9 месяцев назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.
9 месяцев назад
Невозможно просто так взять и не скрыть этот комментарий.
9 месяцев назад
Мы забрали этот комментарий в музей комментариев.
9 месяцев назад
Это слишком секретные материалы.
9 месяцев назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.
Ну, не знаю. Баттон жил, как по расписанию кафе - в обратную сторону, от 9 к 0. Контрамот.

Вообще же в случае всяких вывесок и расписаний, если указанный срок кончается через секунду после 23:59:59, то надо, все-таки, писать 24:00. Потому что "от 9 до 0" выглядит противоестественно. Вот если работа или вообще какой-то указываемый период времени начинается в полночь, тогда - с 0:00 до 9:00.

А если круглосуточно - то с 0:00 до 24:00. Иначе вообще будет путаница.
-
-
Ответить
Можно сказать, что от 9 до 0 выглядит ретроградно. А если заведение работает, скажем, с 12:00 до 02:00?
-
-
Ответить
Вы удивитесь, но Википедия не является авторитетным источником, когда речь идет о языковых нормах. Устанавливать языковую и словарную норму в России имеет право только Институт русского языка, поэтому доверия заслуживают только словари, изданные при его поддержке или признанные его специалистами. В принципе, словарь может написать и выпустить любой Вася Пупкин и указать там, что "кофе" женского рода - только вот от того, что существует такой словарь, женский род слова не станет нормативным.

Кстати, в серьезных издательствах редакторам запрещено пользоваться Википедией для проверки фактов, которые могут быть уточнены по более авторитетным источникам.
-
-
Ответить
Википедия вообще не является авторитетным источником по многим вопросам. Авторитетными источниками являются документы, ссылки на которые можно найти в Википедии.

Кроме того, надо видеть разницу - о какой информации идет речь. Если нужны жареные факты из биографии какой-нибудь знаменитости, или даже исторической личности, какие-то оценки и мнения по гуманитарным вопросам - да, Вики как источник не особо авторитетна. В т.ч. и по языкознанию. Тут надо смотреть исходные документы. А вот быстро найти ответ - каков, скажем, диаметр Земли, или масса электрона - и прочую информацию из точных или естественных наук - пожалуйста. Вики тут не хуже, да и пооперативнее "более авторитетных источников".
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Этот комментарий будет опубликован в 2236 году.
Нисколько с вами не спорю, более того - я как раз и уточнила выше, что есть факты, которые не могут быть уточнены по авторитетным источникам. Если мне для работы вдруг понадобится, скажем, выяснить дату рождения какой-нибудь Ким Кардашьян, то тут кроме Википедии и пойти особо некуда - потому что не существует академического справочника "Все фрики шоу-бизнеса и Интернета", где все даты рождения снабжены ссылками на нотариально заверенные сканы документов, удостоверяющих сие событие. Что касается диаметра Земли и проч., то если это надо лично мне - то и Вики хватит, а если мне по работе вдруг попадет на редактирование научная статья, где есть упоминание диаметра Земли, то я лучше уточню по более серьезному источнику, причем не старше 3 лет - а вдруг из-за возросшей точности измерений что-то уже изменилось, а я не в курсе, да и автор статьи тоже?
-
-
Ответить
Да я уже привык к тому, что такая сверхновая информация достаточно часто попадает в Вики моментально. Как со смертью какой-нибудь известной персоны - в статье о нем в Вики про это сообщается едва ли не раньше, чем узнаёшь об этом из новостей. То же и с зарядом электрона - если появится что-то новое, Вики даст информацию со ссылкой на первоисточник.
-
-
Ответить
Есть ресурсы, на которых размещены биографии известных личностей...
-
-
Ответить
Особенно русская википедия, в которой часто переводят, не глядя на смысл, или просто пишут, не зная... "Опытные пользователи".
-
-
Ответить
Вы тоже удивитесь, когда более внимательно прочтете мой коммент и обнаружите, что речь в нем шла о несоответствии утверждения и ссылки (совершенно безотносительно к её авторитетности).

.

А про практику редакторов мне не стоит рассказывать -- я сам пишу и рецензирую научные статьи. Никто не запрещает пользоваться Вики в качестве первого приближения и источника дальнейших ссылок, но никто в здравом уме в серьезной статье не предпочтет ссылку на Вики надежному источнику (при его наличии).
-
-
Ответить
Ну так мы с вами говорим примерно об одном, но разными словами. Запрет на Википедию действительно практикуется, чтобы у редактора не было соблазна "по запарке" (или просто от лени) пользоваться ею как источником, не проверяя ссылки. К тому же там значительная часть ссылок таки устаревшие или битые, поэтому иной раз проще сразу сделать свою работу хорошо, чем тратить время и проверять еще и за Википедией.
-
-
Ответить
Боюсь, что даже у Института русского языка вряд ли получится устанавливать языковые нормы, разве что фиксировать их :)
-
-
Ответить
Отличный бредопост
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий арестован полицией нравов.
Говорят (сам не проверял), что за такое и в табло отхватить можно ))
-
-
Ответить
9 месяцев назад
ХАЛК СТЕРЕТЬ ЭТОТ КОММЕНТ!
В море можно плавать.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий улетел, но обещал вернуться.
А я люблю, знаете ли. Только, чтоб водичка была потеплее.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.
9 месяцев назад
Комментарий обезврежен.
9 месяцев назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.
9 месяцев назад
Нам нечего скрывать. Кроме этого комментария.
9 месяцев назад
Упс, администратор нажал на «удалить».
9 месяцев назад
Тайное всегда становится явным. Или не всегда.
9 месяцев назад
Большой Брат не дремлет.
Так вы же вроде питерский? У нас же тут есть море! (не смеяться). Этим летом даже была пара дней, когда можно было купаться))
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Скрыто ради всеобщего блага.
Крайняя бывает только плоть. А раз ПОСЛЕДНИЙ.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Нет комментария - нет проблем.
9 месяцев назад
Комментарий закрыт на реставрацию.
Ах, как чудесно-расчудесно. Моя любименькая температура воды. В такой можно болтаться целый день, как поплавок))
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Здесь были скандалы, интриги, расследования.
9 месяцев назад
Ой, что здесь было... Но вы всё равно не узнаете.
А я слышал, что плавают еще торговые суда.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Этот комментарий наказан.
9 месяцев назад
Нет смысла скрывать правду, но мы попробуем.
9 месяцев назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.
9 месяцев назад
Очень скромный комментарий. Спрятался.
9 месяцев назад
Красиво сказано… но не к месту.
9 месяцев назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.
9 месяцев назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?
9 месяцев назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.
9 месяцев назад
Сдаётся место для комментария.
9 месяцев назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
9 месяцев назад
Это слишком личное, не можем показать.
9 месяцев назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
9 месяцев назад
Комментарий удалён. Расходимся, господа.
а как же 666 ))
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.
9 месяцев назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.
9 месяцев назад
А был ли комментарий?
9 месяцев назад
Комментарий удалён, но он навсегда в нашем сердце.
Так, говорят, модно говорить у малограмотных Москвичей
-
-
Ответить
- Доктор, а я буду ходить?

- Да. Но только под себя.

- Ну, а хотя бы плавать...?

- Если будете много ходить.
-
-
Ответить
Корабль ходит, плавает корыто (или прискорбный итог длительного процесса пищеварения, зависит от того, кто говорит, где и кому). Это вбивается в голову начинающим морячкам о-очень быстро.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Три вещи нельзя скрыть: солнце, луну и истину. А комментарий - можно.
9 месяцев назад
Этот комментарий съел енот.
Ну так они певцы, им можно...
-
-
Ответить
И у Машины Времени:

"Плыли прочь, онемев от ужаса,

Лишь завидя мой парус белый,

Никому не хватило мужества,

Подойти и узнать в чем дело.

А потом, где б они ни плавали,

Мстя за страх, что тогда испытали,

Объявили посланцем дьявола,

Кораблем мертвецов назвали"

))
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Упс. Мы не хотели удалять. Так получилось.
И они вместо плавали, знаем говорят: ходили, знаем.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Никто. Не должен. Видеть. Этот. Комментарий.
Это было псевдоутверждение, не в курсе морского жаргона и их заморочек. Ходить под парусом, скорее вмего, просто механически заимствовано либо у голландцев gaan zeilen, либо у англичан to go sailing. Увидели там слово идти и стали использовать
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.
9 месяцев назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.
9 месяцев назад
Этот комментарий отрастил ножки и убежал.
Значит, по морю пересекать Атлантику Вам не страшно, а по воздуху страшно))
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Не шумите. Комментарий спит.
Мне падать очень страшно, но в открытом море находиться ещё страшнее)) мне лучше в воздухе повисеть, грубо говоря, 14 часов, чем в океане находиться 14 дней😁 иррациональные страхи, они такие))
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Этот комментарий спрятан в надёжном месте.
Страшно мне в нём то, что он глубокий) и может налететь шторм) и я утону) и ещё я представляю, что если до самого горизонта одна лишь водная гладь и ни намёка на землю - ой, маамаа... я, видимо, к суше сильно тяготею, только на ней мне и спокойно))
-
-
Ответить
9 месяцев назад
На этот комментарий прилегла кошка.
9 месяцев назад
Все. Кина не будет. Комментарий скрыт.
Это откуда?)
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Если комменты скрывают, значит, это кому-нибудь нужно.
9 месяцев назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.
9 месяцев назад
Невозможно просто так взять и не скрыть этот комментарий.
А что, правда у моряков так сильно подгорает, если им кто-то скажет, что они плавали? Ну интересно, а если какой-нибудь неграмотный моряк перед программистом назовёт, к примеру, системный блок процессором, программист ему сразу должен в рожу бить или всё-таки разъяснить разницу сначала?
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Мы забрали этот комментарий в музей комментариев.
Гламурных подростковых девиц в камуфляжных косухах...
-
-
Ответить
Эмм, а чем косухи не нравятся на девицах? )
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Это слишком секретные материалы.
Ого! Какая богатая история у вещи. 👍

Ну, тогда я вам не скажу, что у меня тоже есть косуха. Желтая. 😁
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.
Так разные же вещи. Ваш пример аналогичен тому, чтобы ванты, скажем, веревками назвать. А разница между "плавать" и "ходить" ближе к "программировать" и "быдлокодить".
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Этот комментарий будет опубликован в 2236 году.
9 месяцев назад
Комментарий арестован полицией нравов.
9 месяцев назад
ХАЛК СТЕРЕТЬ ЭТОТ КОММЕНТ!
9 месяцев назад
Комментарий улетел, но обещал вернуться.
9 месяцев назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.
9 месяцев назад
Комментарий обезврежен.
Согласен. Комментирующим тоже было бы неплохо заглядывать в словари, а так же не путать термины и расхожие выражения (пусть и совпадающие с термином до буквы) между собой. Толковый словарь дает ВСЕ ВОЗМОЖНЫЕ варианты использования слова, без оглядки на "правильность/неправильность" применения с точки зрения норм русского языка.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.
«Литературная норма всего лишь частный случай языковой нормы» – это кто так сказал?😁

А что тогда, по-вашему, языковая норма?
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Нам нечего скрывать. Кроме этого комментария.
Языковая норма и литературный язык – это по сути одно и то же. Просто литературный язык – это языковой стандарт. То есть то же самое, что и языковая норма.

Явление, когда в словарях закрепляется какой-либо вариант слова, характерно и для литературного языка. И именно в литературной норме есть понятие "правильно/неправильно", которое распространяется на весь язык за исключением разговорного.
-
-
Ответить
Это означает всего лишь, что те слова, которые в словарях РУССКОГО языка идут с различными пометками типа "разг., местн., простореч." и тому подобными не могут применяться за пределами очерченной сферы применения в рамках использования классического русского языка. Лично мне режет слух, когда учитель начальных классов, например, путает понятия цифры и числа. Или когда такая "путаница" еще и в учебнике записана. А приведенные вами примеры являются не более чем идиоматическими выражениями (сиречь - исключения из правил). В идиомах еще и не такие выкрутасы встречаются.
-
-
Ответить
Стало модно говорить «стилистика этой вещи», «стилистика комнаты», «стилистика фильма». Стилистика — наука о языке. Кстати, журналисты AdMe тоже этим грешат :(
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Упс, администратор нажал на «удалить».
Пока что этих изменений нет.
-
-
Ответить
ох если бы только это - у всех проблемы с пониманием стилей и их определениями - что и зачем (в частности определения модерна "у наших" и в остальном мире сильно отличаются), скажите спасибо, что не говорят эта вещь "на стиле" )))
-
-
Ответить
Какая это мелочь по сравнению с тем, что ведущие новостей и программ произносят "в Быкове", "в Шереметьеве", "в Кемерове", " в Алабине", а также "лошадинный", "песчанный", "юнный" (на параде Победы "юнные")!.. А сколько фальшивых слов звучит в "Вестях недели" на России-1 -- ни словом сказать, ни пером описать. Бедные мои уши и душа!.. Бедная моя Родина...
-
-
Ответить
Вообще, «в Быкове», «в Шереметьеве» и «в Кемерове» – это литературная норма. А «в Быково», «в Шереметьево» и «в Кемерово» – это разговорный вариант.

Доказательство: http://new.gramota.ru/spravka/letters/73-rubric-90
-
-
Ответить
Назрел вопрос к Редактору в вашем лице)))

Как правильно склонять названия на -ничи? Например: доехать до Сухиничей или до Сухинич? А то пользуюсь первым вариантом, но начинают терзать сомнения.
-
-
Ответить
Названия городов, заканчивающиеся на -и, обычно не склоняются. Напр.: до Сочи, до Тбилиси, до Нагасаки. Думаю, что и Сухиничи подчиняется этому правилу. Однако здесь есть оговорка: «обычно не склоняется». Часто бывает так, что слово нарушает правило и таким закрепляется в речи.

Я почитала в Вики об этом городе и увидела, что название везде имеет множественное число. Поэтому лично я бы говорила «до Сухиничей».

Короче, я с вами. 😁
-
-
Ответить
Спасибо! У нас в области много населённых пунктов с подобными названиями, на кассе автовокзала слышу разные варианты))
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Тайное всегда становится явным. Или не всегда.
Мужские фамилии, заканчивающиеся на согласную, склоняются. Триждыбряк склоняется точно так же, как слово «добряк».)
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Скрыто ради всеобщего блага.
Алёна Триждыбряк не склоняется, потому что женский род.)
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Нет комментария - нет проблем.
Сочи не склоняется, потому что это не множественное число. То же самое - Тбилиси и Нагасаки, к тому же это еще и иноязычные слова, которые могут не подчиняться общим правилам склонения русских названий. Если речь идет о названиях вроде Сухиничи или Барановичи, то исторически это множественное число, и в современном языке их склонение наследует форму множественного: "из Сухиничей".
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий закрыт на реставрацию.
9 месяцев назад
Ой, что здесь было... Но вы всё равно не узнаете.
9 месяцев назад
Этот комментарий наказан.
Почему же на всех? Конкретно на меня.😁
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Нет смысла скрывать правду, но мы попробуем.
9 месяцев назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.
Ага. Наконец-то обзавелась личным поклонником.)

Только все его комменты у меня пропали. Из чего я делаю вывод, что меня забанили. Значит будет любить тайно.😁
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Очень скромный комментарий. Спрятался.
9 месяцев назад
Красиво сказано… но не к месту.
9 месяцев назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.
9 месяцев назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?
Вы совершенно правы. Подозреваю, вы потомственная гадалка.😁

Хотя нет. Судя по вашим комментам то в мужском, то в женском роде, вы унылое оно. 😂
-
-
Ответить
Почему не склоняется? Если название например "Большие Комары", то склоняется, потому что оно явно произошло от существительного во множественном числе. А вот Тбилиси и Нагасаки - это не русские слова, и к ним правила русской грамматики неприменимы.
-
-
Ответить
Я говорила только об одиночных названиях городов, заканчивающихся на -и. Причём здесь Большие Комары? 😁
-
-
Ответить
Притом, что если в русском слово заканчивается на -и или -ы, то это означает множественное число, а сами -и или -ы - склоняемые окончания. А в других языках нет. Комары это много комаров, но нагасаки не означает много нагасак. Это цельное, несклоняемое слово.
-
-
Ответить
Не всегда.

Сочи, например, единственное число. А вот названия городов, заканчивающихся на -ы, традиционно склоняются по падежам: Гагры, Канны и т.д.

Ваши Большие Комары из другой оперы: города, в названии которых больше одного слова. Например, Минеральные Воды.

Поэтому я и спросила, причем здесь Большие Комары, если речь шла о Сочи (которые в единственном числе и которые одно слово). )
-
-
Ответить
Ну тогда одно объяснение. Русский язык - просто бессистемное нагромождение исключений из правил и "а вот это нужно просто запомнить"
-
-
Ответить
Довольно строгая и логичная система. Но сложная, да. Согласна с вами.

Я уже где-то писала здесь, что мой университетский препод иногда отвечала на мой недоуменный вопрос: "А здесь, детка, нужно просто запомнить". )
-
-
Ответить
В строгой и логичной системе не должно быть сотен исключений и просто выпадающих из системы случаев, правила должны быть простыми и универсальными. Если это не так, значит система никакая не строгая и не логичная, а то и вовсе можно усомниться в наличии какой-то системы.
-
-
Ответить
Ну, в математике тоже есть моменты, не поддающиеся правилам (если я не права, математики, поправьте). Каждый язык – это система. Где-то простая и логичная, где-то сложная со множеством отступлений. Хотя, честно говоря, я бы не сказала, что в русском много исключений из правил.
-
-
Ответить
Это что за моменты в математике? Даже не знаю.

Ну может конечно и в других языках много исключений, кроме искусственных языков. Но особенно много их будет, если их поощрять. Например как с родом слова "кофе", можно ведь не кивать на то, что так "исторически сложилось" и не плодить исключения, а наоборот подчинить его правилу, что раз кончается на "е", то род средний, и не парит. Со временем все бы привыкли, а через поколение уже бы старый вариант казался бы архаизмом.
-
-
Ответить
Всякое слово в любом языке, которое заимствуется, проходит долгий путь адаптации. Например, слово "манто". Возможно, оно вначале тоже было мужского рода, как и "кофе". А сейчас уже давным-давно имеет средний род. Если носителям русского будет нужно, "кофе" тоже станет средним родом и так закрепится в словарях. На это просто нужно время. И так с любым заимствованным словом. Здесь речь не об исключениях, а о заимствованиях и их адаптации в языке.
-
-
Ответить
А вот интересно, из какого языка кофе пришло в русский язык. Манто - понятно, из французского (мужской род, кстати) «Кофе» во французском и немецком тоже мужского рода
-
-
Ответить
Гагра сейчас в единственном числе, Канны также можно произносить в единственном числе Канн
-
-
Ответить
Канны не используются в единственном числе. Только во множественном. Если можете, приведите пример использования единственного числа названия "Канны".

Насчет Гагры не знала, спасибо. Оказывается, это название – Гагра – зафиксировано в Российском реестре географических названий.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
9 месяцев назад
Комментарий удалён. Расходимся, господа.
9 месяцев назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.
Насколько я помню (могу ошибаться), только существительные иностранного происхождения на -и не склоняются: Нагасаки (яп.), Тбилиси (груз.) Сухиничи - слово явно русского происхождения, мн. число. Существительные на -ч (врач, ключ) в родительном падеже мн. числа имеют окончание -ей: врачей, ключей. Доехать до Сухиничей, Барановичей и т.д. звучит грамотно для меня.
-
-
Ответить
И для меня.)

Сочи – вполне себе русское название. Но оно не склоняется: доехать до Сочи.
-
-
Ответить
И что же оно означает по-русски?
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.
9 месяцев назад
А был ли комментарий?
9 месяцев назад
Комментарий удалён, но он навсегда в нашем сердце.
9 месяцев назад
Три вещи нельзя скрыть: солнце, луну и истину. А комментарий - можно.
хорошо, что не зубб
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Этот комментарий съел енот.
это кокаето шутка скорее всего
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Упс. Мы не хотели удалять. Так получилось.
9 месяцев назад
Никто. Не должен. Видеть. Этот. Комментарий.
9 месяцев назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.
)))) мне с утра больше нравится такой ход мыслей
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.
это не обязательно,забудьте)
-
-
Ответить
Кажется, запятая здесь лишняя.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Этот комментарий отрастил ножки и убежал.
9 месяцев назад
Не шумите. Комментарий спит.
9 месяцев назад
Этот комментарий спрятан в надёжном месте.
9 месяцев назад
На этот комментарий прилегла кошка.
9 месяцев назад
Все. Кина не будет. Комментарий скрыт.
ну а медведь? болотистая местность - это один из вариант, но медведь - это основной. и герб Берлина как бы тоже
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Если комменты скрывают, значит, это кому-нибудь нужно.
так вы ещё раз зайдите и про медведя найдите, там эта версия сначала идёт) болото уже после)
-
-
Ответить
это был болотный медведь
-
-
Ответить
из клана болотных медведей
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.
9 месяцев назад
Невозможно просто так взять и не скрыть этот комментарий.
"Согласно народноэтимологической версии (например, исследователь Теодор Целль (нем. Theodor Zell), название города произошло от немецкого слова «медведь» (нем. Bär). Также существует предположение, что название города произошло от западнославянского названия медведя — «берл» или «брл».[5][неавторитетный источник?] Как известно, как минимум с 1280 года медведь является символом Берлина[6]. По другой версии, название «Берлин» (как и другие с ударным -ин — Шверин, Штеттин) имеет славянское происхождение и восходит к полабскому berl-/birl- («болото»)[7]. От сходного индоевропейского корня wern-/werl (что также значит «болотистая местность») происходят названия многих европейских городов."
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Мы забрали этот комментарий в музей комментариев.
итальянцы, возможно, Parigi
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Это слишком секретные материалы.
9 месяцев назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.
Этимологические словари, хотя часто это просто догадки
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Этот комментарий будет опубликован в 2236 году.
Дубай означает маленький кузнечик, Кувейт что-то типа деревушки.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий арестован полицией нравов.
Вот она всё там сожрала и дальше двинула, а может наоборот её сожрали всю
-
-
Ответить
9 месяцев назад
ХАЛК СТЕРЕТЬ ЭТОТ КОММЕНТ!
Часто в зеленых местах есть реки (болота), по которым называют города, там же нет постоянных рек. Абу-Даби - название антилопы или какого-то другого животного, модель именования вполне возможная
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий улетел, но обещал вернуться.
немного да, отец чего-то может быть другим видом, там это метафора скорее, как отец клещей - цапля, отец четырех - очкарик и т. д.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.
Ла аскуну фи-л-имарат, аишу фи ш-шабакати. Хали мумтаз.
-
-
Ответить
а это вы культурно друг друга посылаете или не совсем?
-
-
Ответить
Small talk
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий обезврежен.
мы тоже так сможем, нужно только придумать на каком языке, желательно, чтобы на нём здесь никто не разговаривал и вуаля))
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.
особясязасательсеносо бусудусу усучисить)) спасасибо. мы вот так говорили( фрагмент из сказки) подере выребопребо подезаре тяпотядавынемо)) знаете?
-
-
Ответить
Был вариант с добавлением пи в начале слога, правда, до первого упоминания здания в речи.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Нам нечего скрывать. Кроме этого комментария.
там в каждом слове по предложению)
-
-
Ответить
в единстве сила, как говорится
-
-
Ответить
точно)
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Упс, администратор нажал на «удалить».
9 месяцев назад
Тайное всегда становится явным. Или не всегда.
мунзу кам сана таиш хунак?
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Большой Брат не дремлет.
вы беспощадны) сделайте вид, что с вашим small talk всё ок)
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Скрыто ради всеобщего блага.
всё правильно, тальк из смолы)) вам не нужен переводчик, у вас прирождённый талант))) эт я вообще у Лерона скопировала, если чё,это он так сказал, что у вас там происходит
-
-
Ответить
фахимту аннка таскун фил-имарат, qулту лак иннани ла аскун фил макан аллази таскун. Не

خالي ممتاز بل حالي ممتاز، مفهوم

؟
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Нет комментария - нет проблем.
Я бы так не сказал. Возможно, пользуйся я гуглом, получилось бы правильнее, lol. я имел в виду аллази таскун фихи, не дописал. Конечно, есть определённые нюансы, как же без них
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий закрыт на реставрацию.
9 месяцев назад
Здесь были скандалы, интриги, расследования.
9 месяцев назад
Ой, что здесь было... Но вы всё равно не узнаете.
9 месяцев назад
Этот комментарий наказан.
9 месяцев назад
Нет смысла скрывать правду, но мы попробуем.
9 месяцев назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.
Великорусский шовинизм во всей красе. Москва и Сочи - русские города, поэтому плевать, что там их названия означают на каких-то “варварских» языках.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Очень скромный комментарий. Спрятался.
9 месяцев назад
Красиво сказано… но не к месту.
Увы, вынуждена с вами не согласиться: Сочи - не русское название. Город назван по протекающей там реке, а название реки восходит к языку местного коренного населения.
-
-
Ответить
Возможно. Семантику слова я не изучала. Предположила лишь, что раз город находится в России, то и подчиняется правилам склонения русских топонимов.

Русский не является моим родным языком, спасибо за объяснение. 😊
-
-
Ответить
Да вот же, русский язык велик и могуч еще и тем, что каждый случай приходится рассматривать отдельно, потому что на каждое правило найдется исключение, да не одно. Как говорила одна из моих преподавательниц, нередко ответ на вопрос "Почему здесь так, а там эдак?" - "Исторически так сложилось". Некоторые вещи проще запомнить, чем доискиваться до корней и причин, почему вот так, а не в рамках общего правила.
-
-
Ответить
О, нечто похожее я слышала от своей преподавательницы в универе, когда пыталась логику одного правила применить ко всем похожим случаям. Она говорила: «А здесь, детка, нужно просто запомнить». 😁
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.
Спасибо. Я филолог по образованию. Да, русский язык. Но это не язык моего детства.)

Я редактор, поэтому каждый день работаю с русским языком.)
-
-
Ответить
Не всегда. Ессентуки - нерусское название, но склоняется, в отличие от того же Сочи.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?
Дайте обниму... А то уже замучили "знатоки русского языка", которые кричат, что "в Шереметьеве" - это ошибка.
-
-
Ответить
Обнимемся, коллега!🤗

Респект вам за коммент о Вики. Люблю ее, читаю, но, конечно, никогда не пользуюсь в качестве справочника. Орфографический словарь под редакцией Лопатина детектед. 😊
-
-
Ответить
Воистину обнимашки, коллега!

Я тоже Википедию читаю, когда нужно что-то быстро уяснить лично для себя. Но для работы - только годные источники, только хардкор!
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.
Боюсь, что я не такая умная, как вы. И мой бедный словарный запас не справится с задачей.

P.S. Вы можете склонять эти названия как хотите, вам можно. 😁
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Большой Брат не дремлет.
Спасибо. Мой ответ шёл из самого сердца.😁
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Здесь были скандалы, интриги, расследования.
Тбилисисях – огонь. ✌️
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.
9 месяцев назад
Сдаётся место для комментария.
9 месяцев назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
"Сопляжница" -- какое мощное слово, однако...)) Главное, правильный корень в нем выделить!
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Это слишком личное, не можем показать.
Простите, к чему вы хотите их склонить?
-
-
Ответить
Чем вам не нравится "в Кемерове"? Уже стопицот раз по этому поводу холиварили кто угодно и где угодно. Склоняются такие названия, это еще Лермонтову было известно - "Недаром помнит вся Россия про день Бородина!" А не склоняются, если перед этим стоит обозначение населенного пункта (город, деревня...) - "в городе Кемерово".

Что до грамотности представителей СМИ в целом - согласен.
-
-
Ответить
Поддерживаю вас. Да даже с родовым словом «город» топонимы склоняются. Например, в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге.

Обычай не склонять топонимы ввели военные, так как им нужны точные названия населенных пунктов. Например, «в Кирове» – здесь непонятно, название города в И.п. – Киров или Кирово. Поэтому в военных рапортах допустимо написание топонимов только в И.п.
-
-
Ответить
и в официальных документах по той же причине))) точность информации —вещь полезная, и не только военным))))
-
-
Ответить
Ага. Вот только у меня в паспорте написано, что он выдан таким-то РОВД г. Кемерова. :-)
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Сдаётся место для комментария.
я не говорила, что все люди, составляющие официальные документы используют это правило))) суровость законов... ну, вы знаете
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
"В таком-сяком РОВД"...
-
-
Ответить
ну Лермонтову можно )))
-
-
Ответить
спасибо!

только вот аргументы местами ну никуда не годятся. Типа "во французском было..." - вообще не аргумент, все слова после заимствования притираются к русской фонетике, меняются так, как их удобнее произносить.

насчет желчи - вопрос хитрый, слово-то древнее, исконное, а лет 600 назад и вовсе не было звука Ё, и споры про то, где как лучше - шли все эти века. Вот Толстой называл себя Лёв, а шахматист Алехин бесился, если его произносили через Е
-
-
Ответить
Алехин негодовал, если слышал Алёхина.
-
-
Ответить
"Скабрёзный", конечно, правильно произносить через "ё", но вот обоснование в этой статье - мама не горюй... При заимствовании из французского в русский есть овердофига случаев, когда "ё" менялось на "е". Месье, па-де-де, Жерар Депардье... примерам несть числа. И ничего, как-то никто не парится, варианты с "е" считаются литературной нормой.
-
-
Ответить
Уж не говоря про традиционный литературный перевод фамилии де Ришелье (а не ё, как многие стали с подачи Вассермана писать).
-
-
Ответить
А я как-то давно услышала, что Депардье обижается, если его фамилию произносят через "е", а не "ё")
-
-
Ответить
А и пускай обижается. Мы тут в России на русском языке говорим, с устоявшимися литературными вариантами имен и слов, а когда на французском будем -- тогда и будет французское произношение.
-
-
Ответить
По поводу устоявшихся слов, заимствованных из любого языка, я согласна, но считаю, что фамилии и имена конкретных людей должны произноситься так, как сам человек их произносит на своём родном языке) ну это потому, что мне тоже не очень приятно, если мою фамилию коверкают)
-
-
Ответить
В его родном языке он будет и наши имена-фамилии произносить по-своему, просто потому, что у него сочетания звуков таких нет в привычном произношении. Так что та же ерунда, что и с остальными словами получается. Да что там, те же имена, взятые из греческого и латыни, а также еврейского, как искажены в каждом из языков сейчас.
-
-
Ответить
Не сочтите занудой, но всё же "ё" мы выговорить можем)
-
-
Ответить
Выговорить -- да. Но для нас это звучит неестественно. Коверкать язык ради чьего-то удовольствия? Нет.
-
-
Ответить
Хорошо бы к таким спорным статьям прилагалась информация об авторе для подтверждения его компетентности. А то, сдается мне, тут не более чем весьма поверхностное исследование темы плюс субъективное мнение обывателя, претендующее однако (судя по задиристым заголовкам) чуть ли не на истину в последней инстанции.
-
-
Ответить
Цитата "Цифр в русском языке 10: от 0 до 9". Автор! Я считаю, Вы не правы. Это цифры в десятичной системе счисления. Это не зависит от языка, хоть я говорю по татарски, хоть по японски. Но если я говорю по-русски, но использую шестнадцетеричную систему счисления, тогда цифр будет больше, а если двоичную, тогда меньше. Хотя меня тоже бесит, что путают цифра и число, но Вы сами накосячили
-
-
Ответить
оказалось, что музыка Фламенко - это музыка цыган 0_о , это что музыка испанской богемы что ли? )))
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Это слишком личное, не можем показать.
вообще то нравится, еще оказывается джаз мануш и Джанго Рейнхард это не французский джаз а тоже цыганский
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
В общем, да. И Джанго Рейнхардт, и стиль в целом:

"Жан Ренарт (его имя более известно в варианте «Джанго Рейнхардт») родился в семье кочевых цыган в Бельгии, провинции Брабант." (Вики). Джанго - именно что цыганское имя или прозвище.

"Джаз-мануш (jazz-manouche) — европейское направление джаза, известное также как цыганский джаз (gypsy-jazz) и цыганский свинг (gypsy-swing), совмещающее традиционную музыку цыган этнической группы «мануш» и джаз" (тоже из Вики).

В Кемерово как-то приезжал Даниил Крамер и привозил голландского скрипача, играющего в этом стиле. Так он (Крамер) вообще называл стиль "Джипси-мануш-джаз"
-
-
Ответить
Авторам: когда хотите подчеркнуть, что не Ё, а Е, ставьте над ней ударение. Будет понятнее.
-
-
Ответить
Сюрприз: в разных культурах одно и то же слово может иметь разное значение. Я как раз преподавателю-французу ляпнула когда-то про la vie bohemienne, имея в виду светскую хронику в глянцевом журнале. А он мне: "При чём тут цыгане?!" 😁
-
-
Ответить
А это скорее не одно и то же слово с разными значениями, а просто похоже звучащие слова в разных языках, которые родились из одного источника, но шли-шли разными путями и оказались в близких, но всё-таки разных местах. Это как пары velvet-бархат и вельвет-corduroy. Так называемые ложные друзья переводчика.
-
-
Ответить
В данном случае источник один и тот же - местность в нынешней Чехии.
-
-
Ответить
Я так и сказала - источник один и тот же, слова во многом близки, но, тем не менее, не равнозначны. Согласитесь, русскоязычное определение "богемы", приведённое в статье, действительно чем-то напоминает романтизированный образ цыган, созданный в массовой культуре. Более респектабельным гражданам необеспеченная, полукочевая творческая интеллигенция казалась похожей на цыган, вот они и воспользовались французским словом для их обозначения.
-
-
Ответить
"Цифр в русском языке 10" - прикиньте, в любом другом тоже!

Цифры - это знаки, которыми записываются числа. Ну да, в десятичной системе из 10, в шестнадцатиричной - 16, в двоичной - 2. Причём тут русский язык?
-
-
Ответить
Разрешено фЕтиш и фетИш
-
-
Ответить
Кем разрешено?
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий удалён. Расходимся, господа.
Ааа, мне когда подруга сказала, что ей ужасно не хочется на работу, я ей тоже ответила: "Не ходи. Скажи, Екатерина Викторовна тебе разрешила."
-
-
Ответить
"«Командировочный» и «командированный». Эти схожие прилагательные..."

"Командированный" - это не прилагательное
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.
Уважаемая редакция, не путайте людей, пожалуйста. Да, мы действительно живем по григорианскому календарю, как и многие другие страны, но из-за того что он был принят советским руководством, православная церковь переходить на него отказалась и осталась на юлианском. Во многих православных государствах, которые не входили в СССР, рождество 25 декабря
-
-
Ответить
привет
-
-
Ответить
А ещё бесит, когда не склоняют марки машин и названия еды в рекламе
-
-
Ответить
На самом деле "репост" и "перепост" это два совершенно одинаковых слова, но с русской и английской приставкой. Более того, в русском языке предпочтительнее использовать русскую приставку. А вот если говорить "перерепост", это уже плеоназм, это точно.
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.
9 месяцев назад
А был ли комментарий?
9 месяцев назад
Комментарий удалён, но он навсегда в нашем сердце.
9 месяцев назад
Три вещи нельзя скрыть: солнце, луну и истину. А комментарий - можно.
9 месяцев назад
Этот комментарий съел енот.
А адме комменты трет... Хотела свой подредактировать, но он исчез, причем в нем не было даже неприличных слов. Правда, был призыв не этот кискин бред читать, а бежать к серьезным словарям.

Лучше бы они такие статьи позорные удаляли, которые врут и путают людей. Фу.
-
-
Ответить
Эх, если начать говорить правильно, то вас не поймут. "тЭфтели" только чего стоят
-
-
Ответить
9 месяцев назад
Упс. Мы не хотели удалять. Так получилось.
Почему-то никто не пишет, как поступает в случае проявления собеседником вопиющей неграмотности? У меня был случай, когда приходящая убирать квартиру женщина, постоянно говорила: возвратилаСЯ, умылаСЯ, засмеялаСЯ. "Сякала" короче. Этакое диалектное произношение. А поскольку она училась- внимание!- на педагога, я все же решила ее поправить. И что? Она не обиделась, даже поблагодарила... Обещала себя контролировать. И через пару недель... Нет, не отказалась от работы, а просто так же "сякала"))
-
-
Ответить
В случае чего-то вопиющего идите и несите свет в массы, а не затюкивайте бедную уборщицу.
-
-
Ответить
Во -первых, чем же она бедная? Разве что безграмотностью... Во-вторых, кому нужен будет такой педагог? Вам понравилось бы, если бы ваш ребенок принес домой такие "перлы"?

P.S. Свет нести? Стараюсь))
-
-
Ответить
Ничего страшного в том, что она сякала, не сикала ведь, а то уборки только добавилось бы
-
-
Ответить
Юморочек? И все же для педагога, пусть будущего, как-то не комильфо)) Я знаю людей, которые только из-за этого перевели сына к другой учительнице.
-
-
Ответить
Часто встречается путаница с выражениями "контрольно-ревизионный" и "контрольно-ревизорский". Я считаю что контрольно-ревизионный, значит имеющий отношение к контролю проверкам и ревизиям, например "контрольно-ревизионный отдел".

А "контрольно-ревизорский", значит имеющий отношение к самим ревизорам, выполняемый ими. Например "контрольно-ревизорская проверка". Хотя, на мой взгляд, звучит, как "масло масляное". Но вот "контрольно-ревизрская служба", употребляемая некоторыми грамотеями зачастую вполне официально, совсем уж режет слух и глаз...
-
-
Ответить
Я не считаю , что если я говорю жЁлчь и ровЁн , то я круто грамотная , эти варианты надо уже уровнять с жЕлчью и ровен , язык же постоянно меняется и развивиается !
-
-
Ответить
От некоторых изменений в языке кровавые слезы из ушей.
-
-
Ответить
нет, насчет репостов не согласна. РЕпост = ПЕРЕпост, т.к корень у них остается ПОСТ, а приставки просто на манер англ (ре) и русский (пере). а вот если б было ПЕРЕРЕпост, вот это плеоназм.
-
-
Ответить
Квинтэссенция это душа чего-либо, его сущность, концентрат. 5 элемент да, а 5 элемент это и есть "душа" или "дух", чтото внутренее, сущностное. Основа, самая сущность чего-н. [ букв. : пятая стихия — эфир, признававшийся в средневековой философии основой прочих стихий].

также из Вики самое главное (чего-либо), самое важное (чего-либо), наиболее существенное, основная сущность, самая тонкая и чистая сущность (чего-либо), концентрированный экстракт.
-
-
Ответить
7 месяцев назад
Никто. Не должен. Видеть. Этот. Комментарий.
Страна, то же самое, что и государство или надо менять словари.

Воротит с души, когда слышу: "иностранное государство" - человек вообще не представляет, что он говорит, но зато как красиво! "Иностранная страна"????
-
-
Ответить
6 месяцев назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.