AdMe
AdMe

Комментарии к статье «14 слов, часто используемых не по назначению»

Уведомления
Редакция, перепроверьте, пожалуйста, свое определение фрустрации. :) Бог с тем, что оно утрировано, так еще и сути не отражает.
Суть фрустрации лучше всего иллюстрирует тост из "Кавказской пленницы": "Имею желание купить дом - но не имею возможности, имею возможность купить козу - но не имею желания". Вот состояние, вызванное невозможностью удовлетворить какую-либо потребность, и называется фрустрацией. Оно, конечно, часто сопровождается чувством разочарования в жизни, но к нему одному не сводится :)
13
-
Ответить
Что хочу - не знаю, что знаю - не хочу. ))
-
-
Ответить
Неа. :) "Знаю, чего хочу, но шансов нет."
1
-
Ответить
Фрустрация - это немного другое
2
1
Ответить
Довлеть и нелицеприятный - не знала) Спасибо.
Более понятно нашла в словаре. Ну, не то чтоб прям более понятно, скорее, проще для запоминания: нелицеприятный = не основанный на лицеприятии.
.
Древний град Иерусалим
Довлеет над тобой,
Понтий Пилат.
Ты готов сорваться в Рим,
Махнуть на все рукой,
Забрав с собой солдат.
8
-
Ответить
Выходит, Пушкина (хотя не помню, она ли) сильно опростоволосилась, писав «Кровь за кровь»...
-
-
Ответить
это не Пушкина (или кто там) опростоволосилась, а уважаемая редакция - https://ru.wiktionary.org/wiki/довлеть
смотрите второе значение слова )
-
-
Ответить
я прочел статью, ссылку на которую давала анвонави, и соглашаюсь с Гладковым. В плане метаморфоз русского языка я очень консервативен, и для меня «кофе» — он, а «йогурт» читается с ударением на первый слог =)
1
-
Ответить
довлеть - насколько помнится, скорее "преобладать, доминировать"
4
-
Ответить
Спасибо ))
-
-
Ответить
Вот, кстати, интересная статья о метаморфозах значения слова "довлеть".
http://dic.academic.ru/dic.nsf/wordhistory/44
1
-
Ответить
Как минимум в некоторых случаях верны оба варианта трактовки слов. Вы хоть гляньте в викисловать пережде, чем публиковать статью.
Так, например, нелицеприянтый - https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%8F%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9 и довлеть - https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%8C
1
1
Ответить
Вики-словарь - не самый надежный. А вот у Ушакова... это значение упоминается, но не то чтоб прям признаётся))
.
1. кому-чему. Быть достаточным для кого-чего-нибудь, удовлетворять.
2. С недавних пор стало встречаться неправ. употр. этого слова в смысле "тяготеть над кем-нибудь" или "иметь преимущественное значение среди чего-нибудь": довлеет что-нибудь над кем-нибудь или над чем-нибудь (м.б. по ошибочной связи, по созвучию, со словом "давление").
❖ Довлеть себе (книжн. устар.) - не зависеть ни от чего, иметь самодовлеющее значение.
.
Апдейт: в том же вики-словаре про "нелицеприятный":
(использование слова в этом значении считается речевой ошибкой)
3
-
Ответить
Сейчас говорить довлеть над кем-то в значении 'господствовать, тяготеть' допустимо, употребление соответствует норме.

http://new.gramota.ru/spravka/trudnosti?layout=item&id=36_185
3
-
Ответить
Ну мне попалось "встречается неправильное употребление".
.
Хотя да, ради здравого смысла, пора полностью признать это значение основным, потому что в изначальных значенияю люди просто не будут понимать это слово верно. Язык меняется... А с точки зрения времени никакое правило не абсолютно)
4
1
Ответить
"Поэтому AdMe.ru собрал примеры "
угу, видимо, в редакции сидят шпионы, которые уже как пару недель назад слили эту инфу в другие паблики.
Уж не врали бы, что сами ч0т0 там собирали. Наткнуться на пост в вк и переделать под себя картинки, это не "мы собрали"
18
1
Ответить
Автор статьи - Кэп? О_О
4
10
Ответить
Рады за вас, что для вас все написанное очевидно, но многие сейчас пополнили/поправили багаж знаний.
7
1
Ответить
"поправили багаж знаний"?
надеюсь, что до такого никто из "многих" не дошел :)

При всем моем уважении и симпатии к команде ЭдМи, не стоит ей заниматься не своим делом. В частности, учить людей русскому языку. Если кто-то чего-то не знает (а это нормально) - пусть идет повышать свою квалификацию на специализированные сайты. Или читает словари и учебники.
А на ЭдМи (в целом, отличном портале) нередко публикуются материалы с ошибками. Или подобные этому: статья не несет ничего нового, зато позиционируется как "просветительская". Но на подобном уровне просвещать можно школьников, а не взрослых, образованных и грамотных людей, которых среди местных читателей большинство.
10
14
Ответить
Ой, прям чуть ли не по каждой фразе хочется вам возразить.
Не все ли равно, откуда конкретно узнавать новые вещи?
У ошибок есть такая особенность - человек их делает по незнанию. То есть, он НЕ В КУРСЕ, что данное место в его... квалификации нуждается в повышении)) Как вы себе это представляете? "Надо мне самообразоваться. А проверю-ка я, правильно ли я употребляю слово гуман". Ну никому такое в голову не придет. Это только все - ВСЕЕЕ! - свои слова проверять. А это тоже никому в голову не придет. Такие статьи как раз и показывают возможные варианты ошибок. Не нашли тут себя? Вы молодец. А я нашла дважды. Значит, Адме дважды молодцы, с моей точки зрения.
Если статья ничему новому не научила лично ва, это не значит, что она бесполезна в принципе.
Да и что такое "новое"? Изобретения, открытия - ВОТ реально новое. То, что касается языка - в основном старое. Что по-вашему должны нести такие статьи?
16
4
Ответить
"Не все ли равно, откуда конкретно узнавать новые вещи?"
нет, не все равно :) Потому что есть источники надежные, а есть - интырнет, где каждый профан строит из себя вселенского гуру.
И демагогствует :)))
3
3
Ответить
" а есть - интырнет, где каждый профан строит из себя вселенского гуру.
И демагогствует :))) "
Например, Вы.
5
1
Ответить
Оу, было очевидно неверное трактование слова "фрустрация", да?
-
-
Ответить
Пост порадовал даже тем, что просто объясняет слова, которые часто используешь и не то, что неверно, а иногда вообще не особо припоминаешь смысл, додумывая сам.
Про брак и гурмана неожиданно. Правда, гурмэ - ассоциация с консервами для кошек :)
3
2
Ответить
В общем, опять двойка.
4
1
Ответить
Да, двойка. Словно в детской присказке "Дуракам закон не писан, если писан, то не читан, если читан, то не понят, если понят, то не так"
Ну зачем взялись, к примеру, толковать слово "одиозный", если напрочь у вас отсутствует чувство языка? Спасибо, растолковали - "не путать со словом знаменитый". Сами же ссылаетесь на словарь, где говорится о том, что одиозная личность ИЗВЕСТНА своими отрицательными качествами. Или знаменита этими качествами. В общем, тьфу...лень даже толковать об этом. Нет ПОНИМАНИЯ языка - ну пиши про толстые жопы, всё больше срача будет...
17
2
Ответить
не могу согласиться никак. одиозный от ит.глагола в 1лице ед.числе “odio”- «ненавижу». то есть тот, кто вызывает ненависть, ну или неприятные ощущения
-
-
Ответить
и вы в курсе вообще,что зарегистрированный брак называется юридическим браком?
2
2
Ответить
юридический брак - это бракованное на основе закона?

Охренеть никто не понял шутки над PalLemon. Комментаторы - Шелдон
1
2
Ответить
Есть в риторике понятие "аргумент к незнанию". Заключается в том, что непросвещенной аудитории втирают любые мысли, в которых аудитория не является специалистом и кушает все за милую душу со словами: Круто, а мы то и не знали!

У меня бабушка так же ведется на суперскидки и супертовары, когда включает канал SALE.
5
-
Ответить
редакция, а редакция, мизантроп - это именно человеконенавистник. Однокоренные - мизогиния (ненависть к женщинам) и мизандрия (соответственно, к мужчинам).
что касается гурмана - да, во французском это так, но перейдя в русский, термин "гурман" таки приобрел значение "знаток". А "гурмэ" в обиход вообще не вошло.
9
-
Ответить
Вы абсолютно правы. Только эдми никогда не претендовало на титул грамоты.ру ни по контенту, ни по смыслу. Вы не разглядели ироничность метаморфоз в русском языке, поэтому рекомендую оценить статью именно с этой стороны.
1
-
Ответить
както не согласен про гражданский брак - трактовка на начало 20 века, когда было противопоставление церковному браку.
сейчас же ,имхо де-факто,
гражданский = фактический vs официальный
1
-
Ответить