AdMe
НовоеПопулярное
Творчество
Свобода
Жизнь

15 простых английских фраз с подвохом, которые многие понимают совсем не так

Уведомления
Ещё есть - get outta here - тоже удивление, типа «да ладно!»
1
-
Ответить
1 месяц назад
Упс. Мы не хотели удалять. Так получилось.
Откуда мне знать, что "mother her - she is ill" это не "мать её! она больная!".

А "окружи её заботой"
9
-
Ответить
1 месяц назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.
That's pants это не просто "плохо", а полнейший отстой.
4
-
Ответить
Полная жопа, я бы сказала )))
3
-
Ответить
еще есть "Help yourself" - "Угощайся"
2
-
Ответить
А еще в английском to press - это "нажать", и to depress - это тоже "нажать" :).
1
-
Ответить
Ещё есть выражение "fat chance", обозначает "мало/нет шансов", хотя дословный перевод получится практически противоположный.
2
-
Ответить