На фоне жутко высокомерного избегания определённых (совершенно приличных и элегантных) слов только по той причине, что их используют "простолюдины", меньше всего ожидала увидеть "мамочку" с "папочкой" ?
Вот это был, что называется, нежданчик.
Комментарии к статье «14 слов, которые используют обычные люди, а члены королевской семьи стыдятся»
Опять двадцать пять. Снова развели королевскую ветку бабского форума. Давайте что-то пооригинальнее уже. Ресурсу осталось совсем немного, чтобы скатиться в "Как похудела Пугачева и Ани Лорак в купальничке показала такое ... "
Любопытно, откуда у автора статьи такое глубокое знание предмета? Не иначе, как сама королева английская в ADME статейки пописывает, сидя на карантине! :-))
Жаль, не знала этого 20 лет тому назад. Учительница английского однажды прям посинела от злости, когда я ее переспросила "What?". Надо было ей сказать "читай Адме, так говорят члены британнской коррлевской семьи"))))
один канадец на неделе рассказывал в ютубе, что "что?" звучит крайне невежливо на их канадском.
Канадцы = самый вежливый народ в мире. У "What?" все-таки сильно зависит от интонации. Как впрочем, и у "Что?". Некоторые женщины умеют сказать "Что?" так, что им надо запретить использование этого слова. У них это расносильно "Готовься умерет болезненной смертью. "
Если правильно поняла: слова, имеющие французские корни, под запретом. Une terrasse - французское слово. Terrace у них, значит, не под запретом. Un sofa, тоже французское слово.
Чем бы дитя не маялось... ? понапридумывают всякую ерунду
Вот мне казалось, что диван это как раз турецкое слово.
Авторам статейки ещё бы знать, от какого языка произошел английский.
Drawing room - это не комната для рисования, а укорочено от withdrawing room
Просто зубы свело прям... Адме умоляю поменьше таких статей?
Не, ну, ребят, давайте хоть как-то разбираться в предмете, чтобы писать статьи. Какие-то учителя, вон, даже в школах стараются объяснить, что What? переспрашивать не стОит (побольше бы таких учителей!), а вы тут в заблуждение вводите. Посмотрела бы я на Меган, которая у Елизаветы так переспрашивает. Если старушке это позволено, так это еще не говорит, что это аристократически вежливо и правильно. Про путаницу из какого что языка пришло, благо, уже пояснили. Scent говорят все англичане, как и lavatory. А вот portion как порция ЕДЫ ни в каком английском нет, не только в британском или тем более королевском.
В той же книге Кейт Фокс объясняется, что в Британии до сих пор сильна классовая система. С одной стороны, границы стираются, с другой - систему трепетно пытаются сохранить.