AdMe

13 непереводимых иностранных слов, которых так не хватает в русском языке

Уведомления
Никакие слова не хочу заимствовать. Чтобы потом не объяснять минуту или две что это слово обозначает. Проще сказать лишних два слова или начало известной пословицы.

Хотя подборка интересна.
10
-
Ответить
Gökotta? За 10 лет в Швеции никогда не слышала.
3
-
Ответить
а в арабском, например, нет слова уютный. Попробуй им это объяснить) А в немецком есть ещё Schnapsidee, Шнапс Идея, типа когда выпил, и всякие чумовые идеи появляются) в наши дни означает ещё и просто весёлую или безумную идею. Или Zweisamkeit- не ОДИНочество, а ДВАочество, когда люди вдвоём находятся, употребляется позитивно в романтическом контексте.
10
-
Ответить
Цвайзамкайт - это не в том смысле как у нас "встретились два одиночества"?
3
-
Ответить
Нет, тут именно взаимное наслаждение временем, проведённым всесте со своей половинкой - как обнимашки, так и разговоры или когда каждый читает свою книгу, но при этом всем телом ощущает присутствие любимого человека и находится от этого в состоянии полного умиротворения.
3
-
Ответить
Ой, и как же я без этих слов жила-то? Не жизнь, а сплошная лингвистическая мука была.

Но теперь всё наладится!
4
-
Ответить
А как на русский переводится " тояматоканава "?))
3
-
Ответить
или нахератахата
4
-
Ответить
Или херанукапохребту
4
-
Ответить
Наш моряк знакомится с японкой в порту:

- Сукасима

- Кобель Дима.
5
-
Ответить
А как по шведски звучит цифра 7?))
-
-
Ответить
А по русски?)
-
-
Ответить
Надеюсь вы поняли на что я намекал))
-
-
Ответить
Что по русски?:)
1
-
Ответить
Я имел в виду, как слышится эта цифра для русского))
-
-
Ответить
Так и слышится- шю или хю некоторые произносят. А вам как слышится?😯
1
-
Ответить
Икс игрек и краткое. Не сказать, что прям сильно отчетливо.
1
-
Ответить
Вообще нет...
1
-
Ответить
Я о том, что могло показаться Игорю Ивановичу
1
-
Ответить
Молодчик, Лерон, действительно по началу так и слышится))
-
-
Ответить
Значит Вы уже полностью ассимилировались, без обид, я искренне рад за Вас, потому что Швеция это очень хорошая страна)
-
-
Ответить
Спасибо 😊
1
-
Ответить
Если не секрет, в каком городе живёте? )
-
-
Ответить
Ё-моё, это рядом с Фалуном же, если не ошибаюсь))
-
-
Ответить
Не, это далековато.
1
-
Ответить
Ааа, перепутал с Карлсборном, извините)) но всё равно я Вам немного завидую, афтгенная страна) я в Фалуне много раз был, но давненько уже. Карлстад это рядом со Стокгольмом же?
-
-
Ответить
Нет, от Карлстада до Стокгольма 3,5 часа на машине, Карлстад возле самого большого озера Вэннэрн, вверху, регион Вэрмланд 😊😊😊
1
-
Ответить
Ой, опять лоханулся) давненько я у Вас не был, но как всё наладится с этим короновирусом, есть мечта опять съездить) Силия-лайн, Глобен и так далее)) всего Вам хорошего, от души))
-
-
Ответить
Спасибо большое, и вам тоже 😊🌺🌺🌺
1
-
Ответить
Врач скорой помощи Комутоплоховато :))
2
-
Ответить
Age-otori - что это нет русского слова? Еще как есть - оболванить.

að nenna - усидчивость

Betzubara- оставлю место

Fachidiot - это не про нас, у нас все во всём разбираются.))
8
-
Ответить
а при чем тут "мирись, мирись"? Там же классическое детское "первый раз прощается, второй раз запрещается, а на третий раз не пропустим вас".
5
-
Ответить
Забавно про "простить человека в 1-й раз, стерпеть обиду во 2-й, а вот в 3-й раз — ни за что" - это в точности самая выгодная стратегия для поведения в сообществе (или для животных в стае). Называется "эволюционно стабильная стратегия", открыто еще в 70-е Докинзом с помощью компьютерного моделирования. Если сразу не прощать - общество развалится и проиграет конкурентам, если прощать много раз - разведутся хялявщики, и общество снова проиграет.
5
-
Ответить
Я бы сказала, не "открыто еще в 70-е ", а описано в 70-е. Открыто было задолго до нашей эры...
-
-
Ответить
А транслитерацию можно было сделать? откуда я знаю как и что читается?

Читать не стала!
2
-
Ответить
А если говорить на трех языках, стресс утраивается?
3
-
Ответить
конечно, ведь это сильное расстройство
-
-
Ответить
Va fancullo говорю вместо матов. Вроде бы и выразилось что хотелось и никто не пострадал
-
1
Ответить
Ещё хорошое слово Ohrenwurm (думаю, уже было, но мне оно нравится): Мелодия, которая безостановочно крутится в голове как заевшая пластинка.

Blitzmerker - «соображаешь со скоростью молнии»; ироничное высказывание о тугодуме.

Sonnenkind - «ребёнок солнца»; часто используется в отношении к детям с синдромом дауна.

Sich fremdschämen - „испанский стыд»; учудил другой, но стыдно тебе.
3
-
Ответить
В иврите вообще много емких и классных слов, часть взято из арабского.

Комбина - элегантный выход из сложной ситуации, в плане закона, бизнеса, работы.

Фашла- любая глупая ситуация, как бы облажался. по-русски мы говорим "сфашлил"

ярад асимон - жетон упал, внезапное изменение поведения, вследствии озарения идеей, либо сменой настроения.

соф а-дерех - применяется в любом предложении как превосходная степень чего-либо классного.
2
-
Ответить
Комбина - красивое слово!
-
-
Ответить
Остап Ибрагимович одобряет
1
-
Ответить
Это в ихних языках не хватает слов и чувств ...и хватит в Русский язык , таскать мусор наподобие обмундесонов и каких то сраных майдрочил в магазинах , про лайфаКи прочее наподобие ок
-
-
Ответить
Или наподобие слова"ихних".
1
-
Ответить
В русском языке достаточно выразительных средств имхо. Если человек им владеет)).Сейчас у нас в ходу на каждом ларьке дублировать надпись по-английски. Ну смешно же ей богу! Выход-Exit)) Или "Фрукты & овощи"- лучше, чем союз И? Главное, почему-то в других странах нет таких обезьяньих ужимок. Свой язык как правило уважают.
1
-
Ответить
12-ый вариант:по-русски-"втихаря покусочничать".))
-
-
Ответить
Да,кстати,как-то даже поспорили с мужем:на мой взгляд,слово"флешмоб"никак одним-двумя словами не заменишь.Как раз случай почти по теме данной статьи.)
-
-
Ответить