12 русских слов, которые изменили свое значение самым неожиданным образом (Задница — это хорошо)

Культура
1 год назад

У русского языка богатая история. Известны случаи, когда русские слова меняли свое значение самым неожиданным образом: их первоначальный смысл мог быть противоположен тому, к которому мы с вами привыкли.

ADME прошерстил словари великого и могучего и выбрал 17 самых ярких примеров того, как непредсказуемо может сложиться судьба слов.

Урод

Раньше слово имело положительный смысл. Изначально так называли первенца мужского пола, который впоследствии становился главой семьи и наследовал отчий дом, буквально — «тот, кто стоит у рода». Урода наделяли самыми хорошими качествами и внешней красотой, поэтому через какое-то время слово стало означать «красивый». Но вместе с этим «уродами» называли святых людей. Позже этот термин стал применяться только к тем святым, которые были не от мира сего — так слово «урод» начало приобретать все более негативный смысл.

Задница

Вряд ли кто ожидал, но слово «задница» не было ругательным и означало «наследство». Наши предки мыслили метафорически, и слова «передний» и «задний» были связаны с ориентиром во времени, а не в пространстве. Вот и «задница» — это то, что остается после человека на будущее.

Ведьма

Слово «ведьма» тоже раньше имело положительное значение и означало мудрую женщину, буквально — «женщину, которая ведает». Так же называли тех, кто занимался светлой магией. Но постепенно слово утратило первоначальный смысл и стало резко негативным.

Подлец

Подлецами давным-давно назывались люди незнатные, простого происхождения. Слово заимствовано из украинского языка и закрепилось под влиянием польского. Хотя «подлец» не было бранным словом, как сейчас, оно все же имело негативный оттенок. Потому что «подлым людом» простолюдинов окрестили дворяне, вкладывая в это выражение некоторую презрительность.

Гостинец

Гостинец — «большая дорога» в старославянском. По большой дороге ездили купцы — гости. Как правило, они привозили разные подарки, которые впоследствии и стали называть гостинцами.

Врач

Врач — уважаемая профессия, но вот само слово образовалось от слова «врать». Изначально врачами называли колдунов, которые заговаривали болезни, и, очевидно, часто обманывали.

Прелесть

Еще несколько столетий назад «прелесть» вряд ли можно было назвать комплиментом. Слово образовалось от слова «лесть» и означало «соблазн, совращение, обман». Это понятие связывали с нечистой силой: «обольщение злыми духами», «дьявольский соблазн». А так как дьявол в представлениях людей пленял, как правило, удовольствиями и прекрасными видениями, то прелестным стали постепенно называть манящие и красивые вещи. Так слово и приобрело положительное значение.

Продажа

Продажей назывался штраф за любые преступления, кроме убийства. Провинившийся оплачивал продажу князю, искупая свою вину за совершенное злодеяние. Со временем это слово стало фигурировать в товарно-денежных отношениях и приобрело современный смысл.

Неделя

Слово «неделя» произошло от сочетания «ничего не делать». Сначала так называли выходной день, который мы теперь зовем воскресеньем. Позже значение слова изменилось, однако до сих пор сохраняется в первоначальном смысле в разных славянских языках: белорусском, украинском.

Трус

Устаревшее значение слова — «землетрясение». «Трус» происходит от слова «трястись», поэтому так называли колебания Земли, а после уже стали называть человека, который трясется от страха.

Сволочь

Это ругательство произошло от глагола «волочь» и означало «сволоченный куда-то мусор». После так стали называть толпу, собравшуюся в одном месте, а потом уже людей низшего сословия — и слово приобрело негативный смысл.

Пошлый

Слово произошло от глагола «пошли» и означало раньше «старинное, исконное, что пошло исстари». Однако после Петровских реформ все исконное стало считаться плохим и слово приобрело значение «отсталый, некультурный».

Какие слова удивили вас больше всего?

Комментарии

Уведомления

Вот о чём разговор, язык всё время меняется. Признайте уже, что слово "нелицеприятный" изменило значение, и уже давно никто не использует его в том, изначальном смысле, про который вы всё время говорите, что так правильно.

А слово "врода" и сейчас на украинском - это красота (в отношении человека).

10
1
Ответить

В прежние времена существовало такое наказание за серьёзные проступки: человека раздетым привязывали к столбу на всеобщем обозрении. И он стоял привязанный и мёрз. И называли этого человека МЕРЗАВЕЦ. И был ещё один человек, он подливал на мерзавца воду, чтобы тому было ещё хуже. И назывался такой человек ПОДЛЕЦ. Возможно он был из простого незнатного люда. Но то, что подливать воду на мёрзнущего человека воду - подло, однозначно.

9
-
Ответить
4 года назад
Комментарий был признан слишком крутым для этой планеты.
4 года назад
ХАЛК СТЕРЕТЬ ЭТОТ КОММЕНТ!
4 года назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.
4 года назад
Скрыто ради всеобщего блага.
4 года назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.

А кто его знает, как именно слово изменило значение. На этот счёт никаких материальных свидетельств обычно нет, всё это домыслы исследователей.

1
-
Ответить
4 года назад
Здесь были скандалы, интриги, расследования.
4 года назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.

Ну вот в этом смысле его никто не использует. Может это и от незнания конечно, но с тем же успехом можно говорить, что "пошлый" мы используем неправильно, а правильно так, как статье

-
-
Ответить
4 года назад
Ой, что здесь было... Но вы всё равно не узнаете.
4 года назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.
4 года назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
4 года назад
Все. Кина не будет. Комментарий скрыт.
4 года назад
Слишком остроумный комментарий. Наш сервер не смог справиться.
4 года назад
Комментарий улетел, но обещал вернуться.
4 года назад
Этот комментарий ушел в отпуск. Без обид.

Вы мне прямо глаза открыли. Аж в словарь полезла. Я никогда не думала, что нелицеприятный означает "беспристрастный" и т.д. Хотя я окончила русскую филологию и работала корректором. Не приходилось изучать значение этого слова. Вот честно, всегда думала, что нелицеприятный разговор - это просто неприятный. Наверно, большинство тоже так думают.

1
1
Ответить
3 года назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
4 года назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.
4 года назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.
4 года назад
Комментарий закрыт на реставрацию.
4 года назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.
4 года назад
Невозможно просто так взять и не скрыть этот комментарий.
4 года назад
Комментарий отправился на поиски пропавшей строчки кода.

"Прелесть" до сих пор в религии несёт негативный оттенок. "Впасть в прелесть". То есть обольститься, возомнить себя бо́льшим.

ПыСы: большой тухос тоже нахос! :))

6
-
Ответить

Ломаю голову, откуда тухос, нахос и цурос (цорес) у меня и у всех в семье до меня. Задачка. Третье, которого не дано.

-
-
Ответить

Ну, значит, региональное тоже. Кстати о тухосе:

Повна назва: ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ТУХОС"

Я б с такими не связывалась )

2
-
Ответить
4 года назад
Нам нечего скрывать. Кроме этого комментария.

Мне было интересно, и картинки прелесть ) А фразу "надо уважать пошлое" хочется взять в качестве девиза )))

-
-
Ответить

Ну, на украинском воскресенье до сих пор "недiля" а понедельник и в русском это тот кто после той самой недели вроде как.

-
-
Ответить

Руський язик ,а не русский,что обозначает -российский ибо это совершенно разные вещи !

-
-
Ответить

"Позже этот термин стал применяться только к тем святым, которые были не от мира сего — так слово «урод» начало приобретать все более негативный смысл." - следим за руками. здесь видна подноготная(логика) человека, написавшего это. очевидна двойная мораль. есть святые, которые святее других, а те что не от мира сего те плохие святые... это ахинея в чистом виде и, повторюсь, доказательство двойной морали написавшего сие. конечно, конечно, я понимаю, хлеб копирайтера надо отрабатывать и выдавать нагора текста... но, слова изменяют значение до обратного в двух случаях: 1/ переворот с заменой парадигмы. то есть замена ключевых смыслов этноса, народа или федерации. 2/ война и захват территорий захватчиками с другой парадигмой, другими ключевыми смыслами и образами. Других причин изменения смысла слов до противоположного нет, да и эти две имеют одинаковую технологию: разрушение существующего образно-смыслового каркаса общества, десакрализация и замена смыслов. так Святые стали "уродами", а Учителя и Наставники стали "рабами". (РАБ - наставник, учитель, в корневой форме сохранилось в иврите РАВВИН-РАББИ)... кратенько

-
-
Ответить
4 года назад
Мы забрали этот комментарий в музей комментариев.
4 года назад
Это слишком личное, не можем показать.

Тогда «следите за руками—2»: слово «убогий» ))

Тут этимологическая тропинка прямо явно прослеживается.

Пеняйте уж тогда на весь народ, а не на авторов статьи, так-то.

-
-
Ответить

слабенько. чтобы писать такие статьи недостаточно бойко молоть языком и печатать слепым методом.

-
-
Ответить

То есть, по сути, ведьма и врач поменялись местами. Забавно.

Если говорить о религии, то библейское выражение "злачное место" тоже поменяло значение на противоположное.

-
-
Ответить

Сволочь это человек который сволакивал после казни или боя трупы, оттуда и негативная коннотация.

-
-
Ответить

Елки-иголки, естественно, задница - это хорошо. А хорошая задница - еще лучше!)

-
-
Ответить

Похожее