Комментарии к статье «10 слов, у которых нет перевода, но они очень точно передают всю суть жизни определенной страны»

К тексту статьи
Уведомления
3 года назад
Упс. Мы не хотели удалять. Так получилось.
3 года назад
Комментарий улетел, но обещал вернуться.
3 года назад
Комментарий закрыт на реставрацию.
3 года назад
Очень скромный комментарий. Спрятался.

Гармония с миром в Японии? Моя сестра замужем за японцем, много лет жила в Токио. В конце рабочей недели в транспорте полно пьяных и падающих от переутомления японцев. Всю неделю пашут как проклятые и потом пытаются снять хронический стресс.. Квартирки крошечные, живут и работают буквально друг у друга на головах. Даже кошку завести не могут.

8
-
Ответить
3 года назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.

Да, и большой процент депрессий и самоубийств. Плюс ко всему, зажатость и невозможность найти выход накопленным негативным эмоциям и стрессу.

4
-
Ответить
3 года назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.
3 года назад
Этот комментарий спрятан в надёжном месте.
3 года назад
Комментарий слишком горяч, чтобы его показывать. Берегите руки.
3 года назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
3 года назад
Сдаётся место для комментария.
3 года назад
Комментарий отправился на поиски пропавшей строчки кода.
3 года назад
Нам нечего скрывать. Кроме этого комментария.

"сига сига"... Это именно греческая фраза.Что в переводе дословном медленно медленно,тихонько тихонько (по тихоньку),тише тише.

4
-
Ответить
3 года назад
Комментарий взял перерыв на кофе. Или два.
3 года назад
Комментарий на концерте любимой группы. Не ждите его до утра.
3 года назад
Мы забрали этот комментарий в музей комментариев.
3 года назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.

Нет.Это обычная фраза,с прямым переводом.Сига - сига употребляется в разных случаях.О них написала уже.Не ищите какой то подтекст.Это туристы пустили слух о какой то философской фразе,где одно слово переводится как целое предложение.Обычная фраза,употребляется часто.Не имеет отношение к "медленным" грекам!!!

1
-
Ответить

Да дело не в "философии", просто есть подобные выражения и в других языках. Тоже переводятся как "тише-тише", "потихоньку", и тоже в разных значениях, как вы и говорили.

-
-
Ответить
3 года назад
На этот комментарий прилегла кошка.
3 года назад
Красиво сказано… но не к месту.

Магазины на Кипре открываются вовремя и работают по расписанию! Ну а то, что по средам после обеда многие не работают - вот это и есть сига-сига! Но и это уже меняется...

-
-
Ответить
3 года назад
ХАЛК СТЕРЕТЬ ЭТОТ КОММЕНТ!
3 года назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.
3 года назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.
3 года назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
3 года назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.
3 года назад
Этот комментарий ушел в отпуск. Без обид.
3 года назад
Комментарий удалён, но он навсегда в нашем сердце.
3 года назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.
3 года назад
Комментарий был признан слишком крутым для этой планеты.
3 года назад
Никто. Не должен. Видеть. Этот. Комментарий.
3 года назад
Уборщица тётя Маня случайно стёрла этот комментарий.
3 года назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?
3 года назад
Ой, что здесь было... Но вы всё равно не узнаете.
3 года назад
Это слишком личное, не можем показать.
3 года назад
Невозможно просто так взять и не скрыть этот комментарий.
3 года назад
Скрыто ради всеобщего блага.
3 года назад
Не шумите. Комментарий спит.
3 года назад
Это слишком секретные материалы.
3 года назад
Все. Кина не будет. Комментарий скрыт.
3 года назад
Комментарий нашел портал в Нарнию и решил не возвращаться.
3 года назад
Упс, администратор нажал на «удалить».
3 года назад
Здесь были скандалы, интриги, расследования.
3 года назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.
3 года назад
Этот комментарий будет опубликован в 2236 году.
3 года назад
Комментарий отправился в кругосветное плавание. Без интернета.
3 года назад
Слишком остроумный комментарий. Наш сервер не смог справиться.
3 года назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.
3 года назад
А был ли комментарий?
3 года назад
Комментарий удалён. Расходимся, господа.
3 года назад
Лучший комментарий - это его отсутствие.
3 года назад
Этот комментарий отрастил ножки и убежал.
3 года назад
Этот комментарий съел енот.
3 года назад
Упс. Мы не хотели удалять. Так получилось.
3 года назад
Комментарий улетел, но обещал вернуться.

Кажется, я должна была родиться в Китае. Мне всё и так сойдёт, лишь бы работало))

Забыли про русское "авось". Полагаться на авось, а вдруг пронесёт. Я в других культурах такое понятие не встречала.

-
-
Ответить
3 года назад
Комментарий закрыт на реставрацию.
3 года назад
Очень скромный комментарий. Спрятался.
3 года назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.

"Сига-сига" имеет массу аналогов, включая упомянутый "иншаллах". Это и "маньяна", и "шу'айе-шу'айе", и "яваш-яваш" (испанский, арабский, турецкий варианты). Дословно они переводятся по-разному, но смысл прост: не надо торопиться, успеется.

Мне довелось выучить действительно непереводимый глагол "лефарген", означающий в переводе с иврита "подбадривать, хвалить, отдавать должное, радоваться за другого". Понятие очень ёмкое и не имеющее однозначного аналога.

-
-
Ответить

В иврите, кажется, тоже есть свой вариант "сиги-сиги" – "леат-леат", нет? Может, это как раз с выходцев откуда-нибудь из Салоников и пошло)

-
-
Ответить

Есть в иврите ещё выражение "пара-пара" (с ударением на последний слог), означает в вольном переводе "проблемы будем решать по мере поступления", дословно "корова-корова"

-
-
Ответить

Сабай все-таки это физический комфорт. А душевный - санук.

-
-
Ответить

А как же национальная нидерландская расслабуха "gezelligheid"?

-
-
Ответить