Студия FRONT:DESIGN разработала двусторонний календарь для компании OIL TRADE CO. «ROMA. DOPPIO STORIA».
Пакеты с незнакомкой в тёмных очках и шляпке продаются в Луганске на каждом углу. Пусть вас не вводят заблуждение надписи «Paris» и «Dupont» — снимок сделан в одной из местных фотостудий и изображена на нем луганчанка Оксана Пастовень. О том, что ее лицо появилось на продукции «Полипласта», Оксане рассказали друзья.
Benetton! Вряд ли найдется какой-то другой бренд, чье название сразу вызывает массу противоречивых ассоциаций: привлекательность и эпатаж, радикализм и консерватизм, яркие краски одежды и мрачные стороны жизни, искренний католицизм и безжалостный капитализм, а также многое другое. Эволюция рекламных кампаний «Бенеттона» служит наглядным свидетельством того, как далеко может зайти реклама, оторвавшись от бизнеса. Многочисленные награды за художественные образы, с одной стороны, и протест со стороны церкви, государственных органов и судебные иски от владельцев магазинов — с другой.
Журнал «Лиза» является официальным информационным спонсором «Олимпийского тура фигуристов – участников Зимних Олимпийских игр – 2006». Тур пройдет с 8 по 21 марта в 10 городах России с населением свыше миллиона. Показательные выступления начнутся в Санкт-Петербурге. В рамках спонсорства логотип издания размещен на полиграфической продукции (пригласительные билеты), на наружной рекламе (баннеры, щиты, лайтбоксы, афиши).
Для тематического парка «Несси», находящегося на территории Серебряного Бора, творческая группа «Рекламафия» разработала новую коммуникативную стратегию, включающую в себя изменение названия и фирменного стиля, репозиционирование. Предпосылкой для данной работы стало то, что основной ЦА парка должны были стать высоко обеспеченные люди, проживающие в Серебряном Бору или его окрестностях, гости элитных дач и заведений Серебряного Бора.
А вот теперь попробуйте понять, что хотели сказать создатели этого плаката. Нет, ну действительно, вот перед вами небольшая картинка, слово на немецком языке «Handkershief», которое целиком словари переводить отказываются, а по частям получается примерно следующее: «Ручной начальник»?
Помнится в советское время был такой лозунг «Убежим от инфаркта!» или от инсульта... точно не помню. Видно не сильно он работал, поскольку инфарктов и инсультов меньше не стало. А вот если бы коммунистические идеологи вооружились креативной идеей Wieden + Kennedy UK Ltd, создавшей для Nike этот ролик... все могло бы быть иначе...