Авторизация

Вы можете авторизоваться с помощью:




Или как пользователь сайта AdMe.ru:



E-mail:       Пароль: Я не помню пароль!      


Если у вас нигде нет аккаунта, то, пожалуйста, зарегистрируйтeсь.



Творчество ➝ Дизайн ➝ Реклама


Как российские креаторы локализуют слоган Nike Air — More Air. More World

Как российские креаторы локализуют слоган Nike Air — More Air. More World

07 декабря 2006


Минимум звуков, минимум слов — максимум воздуха.

На этот раз задачку для наших копирайтеров подкинуло легендарное агентство W+K, Портланд. Для рекламной кампании Nike Air, которая прошла в Штатах, была разработана серия созерцательных роликов-открытий и слоган 'More air. More world'.

Nike Air, согласно задумке агентства — это кроссовки, неожиданно представляющие своим владельцам новый мир, показывающие то, чего они раньше не видели только потому, что не забегали так далеко прежде. Люди, раздвигающие границы собственных возможностей, видят больше, способны на многое и носят Nike Air.

Даша Шерстобитова, копирайтер Lowe Adventa.

Вариант адаптации: «Больше воздуха. Быстрее ветра».
«More air. More world» — очень неприятный для перевода слоган. Впрочем, в качестве такового он отлично вписывается в последние две недели мои жизни! Ибо это были очень неприятные две недели… Хотелось бы, чтобы они прошли быстрее! Поэтому первый вариант —  «В воздухе время летит незаметно». Не сомневаюсь, что клиент бы такое не  купил, сославшись на отсутствие функционального преимущества продукта. Так что на второй заход пришлось бы прогнуться и предложить менее красивое — «Больше воздуха. Быстрее ветра.» Как-то так!

Дмитрий Кот, freelance-копирайтер.

Варинанты адаптации: «За горизонт и обратно», «Весь мир у твоих ног».
Снимаю шляпу перед чертями от рекламы из W+K. В 4 слова уместить целый мир. Это надобно суметь! Тупо в лоб переводить гениальный слоган - дело неблагодарное. Буду экспериментировать ака локализовывать.
За океаном живут одни покупатели, а у нас — несколько иные. Но и они разделяют (или, как минимум, понимают) философию Nike: просто возьми и  добейся невозможного. От этой печки я и плясал.
Как не крути, а в данном случае «air» и «воздух» — две большие разницы. Употреблять его в слогане — только путать. Что остается? Безграничный мир, вера в себя, якобы невозможная цель. Поэтому предлагаю «За горизонт и обратно». Или… несколько банальный вариант «Весь мир у твоих ног».

Валерия Ординарцева, копирайтер Euro RSCG Moradpour.
Вариант адаптации: «Больше воздуха. Мир больше».
За что я люблю Nike, так это за слоганы. Они такие простые, искренние, без лишней мишуры и пустых обещаний. Над спортом, над бизнесом. Это то, что запоминается и остается в голове для жизни. То, что думается в моменты, когда надо на что-то решаться, быть честным с самим собой, что-то делать со своей жизнью, просто делать что-нибудь. Слоганы Nike вдохновляют, когда трудно. И просто вдохновляют. Но. Несмотря на лирику, ты все равно помнишь, чей это слоган, даже если у тебя нет ни одного кроссовка Nike.
Я бы держалась ближе к оригиналу, стараясь не вкладывать ничего другого. Это не всегда достижимо: в русском языке и самые простые слова стремятся к неоднозначности. Остановилась бы на следующем: «Больше воздуха. Мир больше». Также предложила бы несколько более многообещающие «Больше воздуха — всего больше» и «Больше воздуха. Больше мира». Есть еще хулиганский вариант «земля — воздух». На любителя.
Вообще, желаю всем нам так работать, как копирайтеры Nike, вскрывая не только мозг, но и душу. Себе самим и всем.

Дмитрий Алексеенко, копирайтер Агентства рекламных технологий «Информ Экспресс».

Вариант адаптации № 1: «Больше, чем движение. Больше, чем мир.».
Надев эти кроссовки, Вы не просто двигаетесь, вы двигаетесь в правильном направлении.
Это не только движение, но и прогресс, прорыв, движение вперед, продвижение, улучшение по всем показателем.
Это не просто бег или ходьба, это философия жизни: всегда быть в движении, в активной форме.
Это не обычное движение, а необычное (новое) восприятие жизни, непривычное (и такое восхитительное) мироощущение.
Вы так воздушны (как и ваши мысли, ваше настроение)! Вы не просто двигаетесь — вы летите, парите, преодолеваете все преграды и попадаете в новую реальность. Теперь вы — больше, чем просто человек.
Другие вариации на эту же тему:
Расширяя границы реальности.
Больше движения, больше открытий.

Вариант адаптации № 2: «Открой себя. Открой мир».
Вам предлагается открытие — удивительное, важное, совершенное собственными силами. Открытие чего-то нового и удивительного: в себе (внутренние резервы, неожиданные способности) и в окружающем мире (что-то фантастически привлекательное, интересное, до сей поры скрытое от вас). Вы — первопроходец. Искатель. Философ. Новатор. Открыв в себе что-то новое, и, тем самым, возвышаясь (расширяясь, углубляясь) в собственных глазах, вы начинаете совершенно по-другому видеть и воспринимать все вокруг. Вы открыты новым переживаниям. Вы открыты миру. А он теперь полностью открыт для вас. Открыт на все 100!
Другие вариации на эту же тему:
Второе дыхание. Другой мир.
Нет предела совершенству.

Юлия Табакарь, копирайтер Агентства рекламных технологий «Информ Экспресс».

Вариант адаптации: «Легче воздух — больше мир».
В кроссовках Nike Air бег и занятия спортом даются гораздо проще, легче, и вы словно летите по воздуху, отрываясь от земли. А в таком случае для вас открываются новые возможности, новые грани бытия, новые горизонты. Мир становится больше.

Наталья Крючкова, копирайтер Агентства рекламных технологий «Информ Экспресс».

Вариант адаптации № 1: «Навстречу воздуху, навстречу миру».
Новые кроссовки Nike Air — это больше чем обувь. Это возможность двигаться с помощью воздуха, по воздуху и навстречу воздуху — быстрее ветра. Легкое, как воздух, быстрое, как ветер, движение открывает новые горизонты — человек даже не замечает, сколь стремительно он движется навстречу необычному, неизведанному, навстречу новому для него миру.
Это постоянное движение вперед — легкое и романтичное — навстречу воздуху, увлекательное и новое — навстречу миру.

Вариант адаптации № 2: «Мир больше, чем кажется».
Именно такое понимание приходит к человеку, когда, лишь на минуту остановившись, он замечает, что оказался в новом для себя месте, в мире, которого он раньше не знал, о существовании которого, возможно, даже и не догадывался. Nike Air — это возможность выйти за пределы своего маленького, привычного мира, с легкостью изменить ритм, динамику жизни и понять, что мир гораздо больше, чем он раньше вам представлялся.

Читайте также другие выпуски «Локализации»: Microsoft Zune c «Welcome to the social», Sony PS 3 c «Play Beyond», Visa с «It’s everywhere you want to be» и Pirelli с «Power is nothing without control»


  • Следите за обновлениями AdMe.ru в вашей социальной сети: ВКонтакте или Facebook
AddThis Social Bookmark Button
Ранее по теме:

Канны здесь не канают. Про скандалы на 16-ом ММФР

Маркетинговое предупреждение. Табачники рассказывают потребителям о вреде легких сигарет, чтобы удержать потребителя

Британская Identica в России: прийти по-английски

Темы:

Статьи

,

Локализация

,

NIKE AIR

Комментарии:
Батоно Джа 07.12.06 18:37
Кошмар, даже хуже чем в прошлый раз.
 
Нет голосов
marat Доска почёта за 4000 комментариев! Звезда за 500 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! 07.12.06 18:44
уже в который раз роводим «локализацию» и всегда находится)аноним_, утверждающий что все плохо.



может вы тогда пришлите заявку на участие в следующем проекте на info@adme.ru?

 
Нет голосов
tasse Звезда за 500 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! 07.12.06 19:10
просто задача очень сложная.

сложнее, чем все предыдущие.
 
Дмитрий Кот 08.12.06 13:50
Полностью согласен. Передать эти тонкие и точные эмоции ой как сложно :)
 
Нет голосов
Mak$ 07.12.06 20:29
просто еще пара вариантов:



Больше Air. Дальше в мир.



Надо постараться прочувствовать новые возможности с Air. Air – не стоит

переводить, тк теряется связь с кроссовками. Air – это их свойства и философия и марка и источник движения.



Больше Air. Глубже в мир.



Уходим с поверхности рабочего дня, недели, обыденности (from routine) и идем глубже в мир или в жизнь, как хотите, туда, где мы еще небыли.



Обе адаптации достаточно сильно выражают динамику (но они же достаточно утилитарны грубо: воздушные подушки помогают дольше бегать), в этом их отличие от оригинала, который говорит об абстрактных понятиях. А может авторы хотели предложить параллель Больше воздуха. Больше мир. – логика железная там где нет воздуха нет жизни, нет миров. Для человека, воздух источник миров, их необходимая часть. И справедливо заметить: Больше воздуха. Больше мир. И Nike Air это кроссовки, с воздухом, который мы можем приобрести и добавить Air к воздуху нашего внутреннего мира и физического мира и сделать их от этого больше, у нас будет больше мира и поэтому: Больше воздуха. Больше мира. И очень важно, именно «мира», а не «мир» – прочувствуйте разницу! (Больше мир – это «в общем», просто мир блольше чем какой-то другой, а Больше мира – это движение изнутри, расширение именно нашего жизненного пространства)



На мой взгляд, гениальный слоган More Air. More World. нельзя перефразировать, а нужно лишь правильно перевести, сохранив вдохновение, заложенное в нем. Мы поняли, что это значит



Больше воздуха. Больше мира.



или же



Больше Air. Больше мира.



- а теперь надо лишь провести исследования и выяснить сколько ЦА знает, что в Nike Air есть воздух и сколько народу знает, что Air на Nike и в слогане переводится как воздух и сравнить их понимание слоганов. Будут факты для принятия решения. (у европейцев проще в рекламе говорим об Air, на кроссовках написано Air и все понимают, что это слово значит. У нас на кроссовках Air, и, что проще ассоциировать «воздуха» из слогана с надписью на обуви или же дать людям прочувствовать, что такое Air и использовать это слово в слогане и на кроссовках?- исследования)



да вообще, у нас полно людей знающих английский и все они получат особый кайф от использования русского и английского вариантов слогана в паре.



PS а ролики, действительно, классные:)

 
Нет голосов
UnbOUnCeR 07.12.06 21:18
Мне понравились почти все варианты. И я всё таки остаюсь убеждённым, что чем ближе к «тексту», тем лучше. Поэтому этот вариант мне ближе всех остальных:



Больше воздуха. Больше мира.



Он уже не раз упоминался, но здесь два «но":

1. Слово «мир» – это не только «world», но и «peace». Здесь недолго и заморочиться.

2. Фраза громоздкая, и несоответствует остальным, коротким, чётким и абсолютно ясным слоганам компании.

Я предлагаю не морочиться с синонимами слова «мир», а просто немного оттенить его другим наречием дабы сделать смысл не столь двузначным. У меня возникло много вариантов, как и у каждого, но я не хочу ими забивать ваши головы, а представлю только один, который мне больше всего понравился, короткий, чёткий и ясный.



Больше ветра. Шире мир.
 
Нет голосов
UnbOUnCeR 07.12.06 21:25
Там поправка: «Больше ветра – шире мир!" ^^
 
Нет голосов
Royuki Звезда за 500 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! 07.12.06 22:15
ай, все это не очень правильно…

правильно: «Больше пространства. Мир без границ».
 
Нет голосов
Royuki Звезда за 500 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! 07.12.06 22:21
нет, даже: «Больше пространства – мир без границ».
 
Нет голосов
Mak$ 08.12.06 02:30
to Royuki нельзя так, с ботинками теряется связь:) тут здорово то, что Air есть и в слогане и в обуве!
 
Нет голосов
UnbOUnCeR 07.12.06 22:23
Тоже неплохой вариант. Но подлиннее.
 
Alex maxservis 07.12.06 22:31
Мне кажется Вы забыли, что в самом названии уже заложено слово Air – Nike Air. Так что слоган будет звучать вполне… Nike Air – Больше воздуха. Больше мира.

Хотя из всего представленного мало что интригует.
 
Нет голосов
fluger Звезда за 500 комментариев! Звезда за 500 комментариев! Звезда за 500 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! 08.12.06 11:44
тут бы надо литературную адаптацию…
 
Нет голосов
fluger Звезда за 500 комментариев! Звезда за 500 комментариев! Звезда за 500 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! 08.12.06 11:47
ну к примеру… Nike Air. И целого мира мало.
 
Нет голосов
UnbOUnCeR 08.12.06 11:56
Ва-ха-ха))) Каждому свои кроссовки и свой слоган! =)
 
Дмитрий Кот 08.12.06 13:30
Nike Air. И целого мира мало.



В голове крутился этот вариант, но плагиатить одно известное название фильма, для слогана другой известной компании – не камильфо :)
 
Зибров Олег 08.12.06 14:11
Вот просто варианты:

«Легкость бытия» и «Ваше Воздушество» или «Воздушная легкость бытия»

Зибров Олег, Москва
 
Нет голосов
Taylakov 08.12.06 15:34
Значит, вариант Александра Пушкина:



«Ветер, ветер! Ты могуч,

Ты гоняешь стаи туч,

Ты волнуешь сине море,

Всюду веешь на просторе.

Не боишься никого,

Кроме бога одного.»



Лучше всех.



Мои варианты:

Nike Air. Сверху мир больше.

Nike Air. Быстрее ветра. Намного быстрее.
 
Нет голосов
Cadette Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! 10.01.07 12:39
Говно твои варианты!



Кроссовки сами по себе не могут быть быстрее ветра. Если уж помчиться с такой скоростью, то бегун, в них обутый.
 
Нет голосов
Taylakov 10.01.07 12:54
Железная логика.
 
Нет голосов
Taylakov 10.01.07 12:59
Железная логика.
 
Нет голосов
Dr.Alex Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! 09.12.06 17:35
Nike Air. Больший мир.



Шире вдох, больше мир.

Большому миру, большой воздух. Nike Air.

 
Нет голосов
happynewyear 09.12.06 20:41
Не. Вот как надо:



Nike Air. Твоё воздушное пространство.



$200.
 
Nike Lair 10.12.06 01:07
Ну, хоть насмешили… Непрофессионально как-то.
 
Angei Zhimbiev 11.12.06 07:18
Nike Air Дышать глубже. Видеть больше

Nike Air Вдохнуть весь мир. :) самому смешно

Дыши свободно будь свободным



 
Vadis 21.12.06 13:48
Странно, что все адаптации такие бессмысленные и не передают нужную интонацию.



Специально для модераторов и остальных:



Nike. Превосходство в воздухе.



(Вадим. Creative grouphead).
 
Нет голосов
tasse Звезда за 500 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! 30.12.06 16:34
слоган из середины 90-х, Вадим -)
 
Нет голосов
Cadette Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! 10.01.07 12:41
Вот это хорошо. Вот это славно. Вот теперь, как говориццо, тебя люблю я, вот теперь тебя хвалю я!



Можно ещё к этому добавить «Превосходство в мире» или что-то около того.
 
Vadis 21.12.06 13:49
Странно, что все адаптации такие бессмысленные и не передают нужную интонацию.



Специально для модераторов и остальных:



Nike. Превосходство в воздухе.



(Вадим. Creative grouphead).
 
куку 11.01.07 14:21
где откопали этих копирайтеров?!

ужоос!

на переплавку!
 
Нет голосов
Шклуб 01.02.07 18:33
вот так, на мой взгляд, больше похоже на то, что подразумевает заказчик под словом «Локализация»

Nike Air. Выше прыгнул – дальше видно!
 
Нет голосов
ЖопЖопыч Именные часы ЖопЖопыча в подарок от AdMe.ru, больше ни у кого таких нет! Доска почёта за 4000 комментариев! Звезда за 500 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! 08.02.07 00:18
до кучи вот вам ссылочка



люди против гравитации



[»»]
 
Нет голосов
ЖопЖопыч Именные часы ЖопЖопыча в подарок от AdMe.ru, больше ни у кого таких нет! Доска почёта за 4000 комментариев! Звезда за 500 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! Медаль за 100 комментариев! 08.02.07 00:20
виноват, неточная была ссылка



конкретно – здесь



[»»]
 
Биг Дик 06.03.07 19:38
ЛОЛ и абасцака
ни одного отличного варианта
хотя просто неплохие парочку все таки приметил (к сожалению, не отложились в памяти гыгыгы)

в некотором роде балуюсь сочинительством на обОих языках, так что позволю себе предложить локализацию, то есть почти недословный литературный перевод, несущий ту же идею, но изложенную на русском сленге (современном языке ЦА)

Больше воздуха, меньше понтов.

Глотни побольше воздуха.

Пульс 120 на 60. Давление нормальное! (или какой там пульс должен быть)

Ноги шире. Руки врозь.

Выше радуги (ну это надо с правообладателями перетереть)

Короче, люди, ширьте мысле, то есть мыслите шире. Дословно переводить удается в редких случаях. Это не один из них.


кстати, кому надо бренды, слоганы, сценарии, короче всяку шнягу беспонтовую - стучите в асю 60792820, всегда офлайн, но все мессаги прочитаю. ну или big точка dick@mail точка ru
 
вася васин 06.03.07 21:42
Больше газу - меньше ям.

.. ну или воздуха, чего там требуется


или "Астматики нервно курят"
 
Mr. Rush 19.03.07 17:41
Ну и копирайтеры у нас. Перевели словарём, а мож ещё чем-то. Напрягли извилины и отписались какой-то ерундой АКА синонимами. Полный ноль по Creativity. Хотя Кот блеснул чем-то.
 
хам 25.08.07 06:52
Air Nike. И в @опу перышко.
 







Читайте AdMe где удобно:

- Виджет для Яндекса
- Twitter
- FaceBook
- ВКонтакте
- Рассылка креатива:

Реклама дня

Мегафону придумали драматическую рекламу

Мегафону придумали драматическую рекламу

44