Не отказывайте себе в удовольствии, насладитесь и первой волной кампании, и второй. |
Можно долго спорить дозрело российское общество до такой рекламы или не дозрело. Но редакцию AdMe.ru яркая кампания для сумок EASTPAK от бельгийского агентства Satisfaction очень впечатлила, и мы решительно взялись за дело — предложили российским копирайтерам адаптировать и для нашей страны слоган серии «мертвецки» креативныx принтов.
Провокация, драйв, кураж — эти зомби любят жизнь и готовы противостоять не только времени, но и консервативно настроенной части общества, которая только и грезит о том, чтобы их похоронить. Но «родители» этих монстриков — агентство Satisfaction и его клиент — восхищены своими «детишками» и не думают останавливаться.
Рюкзаки EASTPAK сами будут «жить» вечно и своим хозяевам умереть не дадут, потому что они Built to resist или…
Анна Лукьянова, копирайтер Grey Worldwide Moscow.
Ох, как посмотрела на эту милую рекламу, сразу вспомнила своего папу. Каждый раз, выбирая мне школьный портфель, он, честно дергая за все лямки, открывая и закрывая замки на всех карманах, повторял сакраментальную фразу: «ну, этот точно прослужит долго». И каждый раз он искренне удивлялся, когда перед началом нового учебного года я просила его купить новый. «Так ведь этот еще не порвался?» — говорил он. «Так что, мне теперь вечно с ним ходить?» — удивленно отвечала я. Нужно ли говорить, что сразу при виде этих фотографий родился короткий и четкий слоган: «навечно».
P.S. Хотя, если ребята захотят продолжать и углублять мертвецкую тему, то можно предложить им проспонсировать n-ную чать «Восставших из ада» или «Ночи живых трупов» со слоганом «Убить невозможно».
Александр Неруш, руководитель творческой группы РА MagicBox:
Удивительная кампания. Как потребитель я отлично знаю этот прекрасный бренд, и, как зритель, конечно, видел культовый фильм начала 90-х «Восставшие из Ада». Но как именно зомби связаны с этими сумками? И причем здесь «Build to resist»? Противостоять? Защищать? Но что и от кого? Сумки от зомби? Признаюсь, что я не сразу справился с разгадыванием креатива. Мне подсказал мой коллега, указав на значок с надписью «I love Life» — типа все дело в нем. Ага! Кто как не живые мертвецы способны по-настоящему любить жизнь, любить то, что им недоступно… Сумки-майки-куртки Eastpak просто оживляют зомби. В вещах Eastpak зомби чувствуют себя живее всех живых… Тогда «Build to resist» я бы, наверное, адаптировал так: «Оживляют!» или «Созданы для выживания». Более близкий перевод, например: «Созданы, чтобы вынести все» ближе с сумками, … но не облегчает понимания концепции в целом. Так мне кажется.
Василий Губин, копирайтер агентства fastway.
Вариант-light: «Выдержать».
Представляю себе реакцию многих российских маркетологов и не только на появление обнимающихся зомби. Кампанию могли бы даже обсудить на внеочередном заседании Госдумы и непременно запретить, чтобы не испортить нашу непорочную молодежь «всякой иностранной заразой».
Слоган Eastpak — лаконичный и сдержанный, чтобы компенсировать разгулявшихся парней с того света.
В словарях существует примерно 172 варианта перевода слова resist. Но стоит вспомнить, что это слоган для сумок, на которые дают 30 лет гарантии, а основной плюс продукции — прочность и надежность. Если придерживаться задачи адаптировать его на русский язык, сохранив форму, я предлагаю «сшиты, чтобы выдержать».
«Выдержать» — потому что здесь больше надежности, чем борьбы, а «сшиты» — потому такие классные сумки не могут просто «делать».
Если пойти дальше и позволить себе больше лаконичности, я бы отбросил лишнее и оставил просто: «выдержать». Это бы замечательно выглядело на принтах с веселящимися красавцами, залитыми кровью.
Илья Соловьев, директор креативного агентства fastway.
Ну, во первых, в таком слогане есть противостояние. Во-вторых, есть слово «зло», иронично отражающее визуальные образы. В-третьих, на мой взгляд, таким образом подчеркивается договечность сумок, их устойчивость к любым жизненным неурядицам. В общем, назло обстоятельствам существуют и герои кампании и сами сумки и рюкзаки Eastpak. К тому же, хорошо, что слоган не нейтрален, а эмоционален.
Читайте также другие выпуски «Локализации»: Axe c «How dirty boys get clean», Nike Air с «More Air. More World», Zune c «Welcome to the social», Sony PS 3 с «Play Beyond»
Кривая вывезет. Почему в России нет достоверной рыночной аналитики?
Финансовый фундамент наружной рекламы. News Outdoor как пример эффективного инвестпроекта
Реклама умерла? Да здравствует реклама!
Статьи
,Локализация
,EASTPAK
2) Дыхание вечности
3) Ценить жизнь
4) Жить. Дальше
5) Больше жизни
04.10.07 16:45
2. Eastpak. Смерть не разлучит.
3. Eastpak. Чертовски прочно!
























Комментарии: